Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Хищник и озорница - Дороти Шелдон

Читать книгу "Хищник и озорница - Дороти Шелдон"

174
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 56
Перейти на страницу:

Если же не повезет и никаких улик против Сантьяго раздобыть не удастся, то ничего не останется, как рассказать Дженнифер, что над ней нависла опасность. Из-за него. Кто предупрежден, тот вооружен. Не подозревая об угрозе, Дженнифер не будет настороже. А случиться может всякое, даже у нее на работе.

Мартин поёжился, предвидя ее реакцию. Снова страхи, приступы тревоги. Он знал, что у нее сильный характер. Знал, что она сможет собраться и преодолеть возникшие трудности. Но при этом ему уже нечего думать о продолжении летнего романа. Дженнифер навсегда потеряет веру в него.

Конечно, к Сантьяго можно подобраться и еще одним путем. После рассказа Мэгги о случившемся в «Пасифик Драйв» на горизонте замаячил еще один человек, возможно связанный с наркоторговцем. Но о нем почти ничего не известно, да и показания подружки Брикса весьма расплывчаты. Может быть, Карло, убедившись в серьезности грозящих ему обвинений, наконец-то заговорит и рассеет туман вокруг личности загадочного незнакомца, едва не отправившего его на тот свет.

Времени оставалось мало, и Мартин отлично это понимал. Сам факт появления Сантьяго у здания, в котором находилась контора Дженнифер, свидетельствовал о его намерении поскорее вернуться к активной деятельности.

Значит, удара по Дженнифер можно ожидать в ближайшие дни.

Глава 11

Гордон только что закончил поливать цветы на клумбах. Такой вывод Мартин сделал, исходя из увиденного: пустая, но еще мокрая лейка, следы от воды на широких штанинах зеленоватых слаксов и перепачканные руки садовника.

— Как дела, Гордон? — спросил он, останавливаясь на дорожке. — Из-за этой жары у вас, наверное, проблем хоть отбавляй. Я бы на месте Фелисити вместо цветов высадил кактусы.

— Здравствуйте, мистер Хендерсон. — Старик хотел подать руку, но вовремя остановился. — Мне тоже нравятся кактусы, но если вы полагаете, что с ними мороки меньше, то сильно ошибаетесь. А цветы… цветы — то же, что и женщины. Без ласки, без внимания, без заботы они чахнут и вянут. Возьмите, к примеру, мою жену…

— А что, мисс Кертис еще не вернулась? — небрежно поинтересовался Мартин, бесцеремонно прерывая философские рассуждения старика.

— Нет, не вернулась. — Садовник почесал затылок. — По крайней мере, я ее не видел.

— Хорошо, Гордон, можете идти отдыхать. Вашей жене ведь нужны ласка и внимание.

Садовник хмыкнул, подмигнул Мартину и направился к бассейну.

В доме было тихо. Войдя в холл, Мартин огляделся и, не заметив признаков присутствия Дженнифер, взбежал по лестнице на второй этаж. Та же тишина. Он постучал в дверь ее комнаты, выждал немного и толкнул дверь. Пусто. Аккуратно застеленная постель, возможно еще хранившая тепло их тел, их запах.

Воспоминания о минувшей ночи нахлынули с такой силой, что Мартин подошел к кровати, сел на голубое покрывало и прижался лицом к подушке. Слабый, едва уловимый аромат земляники — нежный, но возбуждающий лучше любого наркотика.

Из коридора подала голос Синтия. Мартин положил подушку на место, вышел из комнаты и подхватил кошку здоровой рукой.

— Тебе тоже хочется ласки и заботы?

Синтия утвердительно мяукнула. Мартин погладил ее по шелковой шерстке и улыбнулся, увидев, как животное зажмурилось от удовольствия.

— Ну пойдем вниз.

Пока Синтия поглощала «вискас», Мартин приготовил себе легкий коктейль и уселся на стул у окна, из которого была видна дорожка.

Вскоре позвонил Эрик. Новостей оказалось немного: в пастилках нашли кокаин, Брикc пока молчит, о Сантьяго никаких известий.

Мартин повесил трубку. День выдался неудачным. Визит в ресторан ничего не дал: он заказал «Потерянный рай», но не получил ничего, кроме заказанного. Никаких конфет, начиненных наркотиками. Блюдо с оригинальным названием «Потерянный рай» оказалось самым обыкновенным тортильяс. Правда, Мартин не без удовольствия съел горячую кукурузную лепешку с мясной начинкой.

Конечно, не исключено, что пароль, то есть название заказа, мог меняться ежедневно или раз в неделю. Вчера тортильяс, сегодня — паэлья, а завтра, например, сокойото. Он усмехнулся, вспомнив последнее название. Года два назад, обедая в ресторане с Фелисити, они наткнулись в меню на необычное блюдо, дававшее, как объяснил официант, силу мужчинам и женщинам. Каково же было их удивление, когда оказалось, что силу мужчинам и женщинам дает самый обычный салат из шпината.

Мартин посмотрел на часы. Вот это да! Дженнифер опаздывала почти на час! Где же она может быть? Стараясь не поддаваться беспокойству, он попытался найти разумные объяснения ее задержке. Во-первых, ей могли поручить какое-то срочное дело на работе. Во-вторых, она могла заглянуть в «Последнюю милю» проведать друзей. В-третьих…

Черт возьми, интуиция подсказывала Мартину, что все не так.

Он перешел в гостиную и включил телевизор, но уже через пару минут с раздражением выключил его и снова посмотрел на часы. Улегся на софу. Полистал журнал. Красотки с ослепительными улыбками напоминали о Дженнифер. Черноволосые красавицы — о Сантьяго, рыщущем по улицам города в поисках жертвы.

Мартин постарался убедить себя в том, что ничего плохого с Дженнифер случиться не может, что Доналд отлично знает свое дело, что еще далеко не поздний вечер. Но логика и здравый смысл — плохие помощники в ситуации, созданной игрой воображения.

Прошел еще час. Мартин договорился с Доналдом, что тот позвонит, если Дженнифер будет очень опаздывать. Но, может быть, для Доналда два часа это не «очень».

Проклиная все на свете и прежде всего самого себя, Мартин как тигр в клетке метался по гостиной, то сверля взглядом телефон, то посматривая на неумолимо отсчитывающие секунды часы, потом перешел в кухню, но выдержал там не больше трех минут.

Когда в гостиной зазвонил телефон, Мартин, стоявший у окна, подскочил к нему одним прыжком и рявкнул в трубку:

— Хендерсон!

— Эй, приятель, что это с тобой? — Судя по голосу, Эндрю Уоткинс, похоже, уже успел снять напряжение рабочего дня парой стаканчиков виски. — Кричишь так, словно у тебя сегодня первое дежурство.

— Все в порядке. — Мартин постарался скрыть разочарование. — Просто жду одного звонка. Какие новости?

— Ничего особенного, но ребята раскопали кое-что насчет того парня, который раскроил башку Бриксу. Загляни завтра, ладно?

— Отлично, Эндрю. Пока.

Мартин положил трубку и поднял руку, чтобы посмотреть на часы. Но в этот момент из холла донеслось мяуканье. Он замер. Потом подошел к двери. Сердце дрогнуло. Мартин выглянул в холл.

Дженнифер только что вошла. Она стояла у еще не закрытой двери с сумочкой в одной руке и с бумажным пакетом в другой. Синтия терлась о ее ноги.

Мартин смотрел на нее целую минуту и думал, что никогда еще не видел такой красивой женщины. Такой волнующей. Такой манящей. Такой ранимой и твердой, открытой и сдержанной. Волна облегчения разом смыла все тревоги и страхи, а вслед за ней накатила волна нежности и радости.

1 ... 37 38 39 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хищник и озорница - Дороти Шелдон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хищник и озорница - Дороти Шелдон"