Читать книгу "Не кради мои годы - Мэри Хиггинс Кларк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он позволил себе легкое раздражение в голосе:
– Лилиан, неужели ты думаешь, что мне нужны свидетели этой сделки?
– Нет, конечно, нет. Пойдем прямо к тебе в офис и покончим с этим. Занятия начинаются на следующей неделе, и мне надо подготовиться.
– При таких-то деньгах ты все еще собираешься возиться со студентами? – спросил он, когда они выходили из машины.
Он проводил ее к противоположной стене глухого, без окон помещения, взяв ее под локоть.
– Это основной уровень, – объяснил он, наклонился, нажал скрытую кнопку внизу стены, и огромный лифт начал опускаться.
– Мой бог, что это за установка? – испуганно спросила Лилиан.
– Изобретательно, не так ли? Иди за мной наверх, – сказал он, подталкивая ее в лифт.
Поднявшись на второй этаж, он вышел из кабины и дождался, пока она не встанет рядом.
– Готова? – спросил он и включил свет. – Добро пожаловать в мое королевство, – торжественно произнес он.
Он не сводил глаз с ее лица, когда она вошла в огромную комнату и в изумлении огляделась, переводя взгляд с одного роскошного антикварного предмета на другой.
– Как тебе удалось собрать все это? – в изумлении спросила Лилиан. – И почему ты все это хранишь здесь? – Она развернулась, чтобы посмотреть ему в лицо. – И зачем ты привел меня в такое место? Это вовсе не офис!
Лилиан уставилась на него, внезапно бледнея, в панике уронила сумку и попыталась проскочить мимо него. Мгновенно она почувствовала, как он стальной хваткой прижал ее к себе.
– Хочу быть милосердным, Лилиан, – тихо произнес он, доставая из кармана шприц. – Ты почувствуешь только легкий укол, а потом ничего. Обещаю тебе. Совсем ничего.
Как только Эльвира поняла, что потеряла Лилиан, то сразу позвонила Уилли.
– Где ты была, дорогая? – спросил он. – Я начал беспокоиться о тебе. Объехал вокруг дома миллион раз. Регулировщик принял меня за сталкера. Что происходит?
– Уилли, мне очень жаль. Я спустилась за Лилиан в метро, спрятавшись в толпе. Она вышла на «Чемберс-стрит», но я потеряла ее на выходе из метро.
– Это очень плохо. Что ты собираешься делать?
– Хочу вернуться к ней в дом и ждать в фойе. Даже если на это уйдет весь день, мне надо выяснить отношения с этой леди. Почему бы тебе не поехать домой?
– Ни за что, – твердо ответил он. – Мне вообще все это не нравится, к тому же Рори пропала, и непонятно, кто это делает. Я припаркую машину в «Линкольн центр» и буду сидеть вместе с тобой.
Эльвира знала: когда у Уилли такой тон, переубедить его невозможно. В последний раз оглядевшись в надежде увидеть Лилиан выходящей из какого-нибудь здания, она вздохнула и неохотно направилась обратно в метро.
Через двадцать пять минут Эльвира стояла у дверей дома, где жила Лилиан. Привратник сообщил, что мисс Стюарт дома нет, и добавил:
– В фойе ее уже поджидают дама и джентльмен, мэм.
«Это должен быть Уилли, – подумала она. – Интересно, кто же дама?» В голову пришло лишь, что это должна быть Мария. Так и было. Мария и Уилли сидели в кожаных креслах по обе стороны круглого стеклянного столика в углу фойе и увлеченно о чем-то беседовали, но, услышав стук каблуков, повернулись к Эльвире.
Мария встала и обняла ее.
– Уилли вводил меня в курс дела, – объяснила она. – Похоже, мы все пришли к заключению, что рукопись у Лилиан и настало время поговорить с ней.
– У нее. Или была у нее, – мрачно произнесла Эльвира. – Уверена, Уилли сказал тебе, что она вышла из банка с сумкой, в которой лежал какой-то сверток. Думаю, рукопись находилась в банковской ячейке, и она ее отнесла кому-то сегодня утром.
Эльвира поймала вопросительный взгляд Уилли и поняла, что придется рассказать Марии о том, что прошлым вечером она записала сообщение Лилиан на телефоне Ричарда.
– Мария, думаю, это неприятная новость, – сказала она, усаживаясь рядом с ней, и включила запись диктофона в бриллиантовой булавке.
– Ушам своим не верю, – произнесла шокированная и недоумевающая Мария, закусив губу. – Это означает, что Лилиан, вероятно, шла на встречу с Ричардом. Он клялся мне, что не видел рукописи. Теперь выясняется, что у него с ней сделка. Господи, как меня предали! Не только меня, но, еще хуже, папу предали… Он очень уважал и любил Ричарда.
– Давайте просто дождемся ее здесь, – предложила Эльвира. – Хотелось бы посмотреть, как она будет выкручиваться.
Мария решительно смахнула слезу, навернувшуюся на глаза.
– Эльвира, пока я собиралась сюда, часов в десять мне звонил Грэг, хотел узнать, как я и нет ли каких вестей о Рори. Я сказала ему, что уже в машине и собираюсь встретиться с Лили, потому что уверена, что отец передал рукопись ей. Я сказала Грэгу, что если Лилиан дома нет, то буду ждать ее весь день, если понадобится. Он сказал, что придет сюда где-то в половине первого, если я не передумаю.
В двадцать минут первого в здание вошел Грэг. Эльвира с одобрением заметила, как заботливо он обнял Марию, поцеловав ее в голову.
– Уже виделись с ней? – спросил он.
– Нет, – ответил Уилли. – И у меня вопрос. Грэг, почему бы тебе не отвести девочек на ланч и не принести мне сэндвич? Эльвира, Мария, обещаю позвонить вам сразу же, как только появится Лилиан. Нельзя забывать, что привратник скажет ей, что мы здесь. Но даже если она побежит к лифту, вы сможете позвонить ей, когда вернетесь, и дать ей прослушать запись. Верьте мне, она с нами обязательно поговорит.
– Думаю, это хорошая идея, – согласился Грэг. – Но после ланча мне надо съездить в Нью-Джерси. В три у меня встреча с детективами.
В тюрьме на Рикерс-Айленд Уолли Грубер уныло слушал пересказ Джошуа Шульца его разговора с помощником прокурора Питером Джоунсом.
– Вы говорите, чтобы я сделал ему фоторобот того, кто пришил профессора, и за все это он мне дает какие-то смутные обещания, что замолвит за меня словечко, пока судья не разделается со мной? – Уолли покачал головой. – Сомневаюсь.
– Уолли, вы не в том положении, чтобы торговаться. Предположим, у вас будет изображение человека, похожего на Тома Круза, и вы заявите, что это тот самый, кого вы видели. Неужели вы думаете, что вам за это скажут спасибо и отпустят?
– Тот, кого я видел, совсем не похож на Тома Круза, – огрызнулся Уолли. – И даю миллион против одного, что если я хорошенько поработаю над фотороботом, то получится кое-кто, кого узнают родственники. Зачем, по-вашему, тот парень закрыл лицо? Может быть, для того, чтобы его не узнала старушка, если увидит? Она бы точно его узнала, хотя и придурочная.
В тот момент Джошуа Шульцу очень захотелось, чтобы ему никогда не поручили вести дело «Правительство города Нью-Йорк против Уолли Грубера».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не кради мои годы - Мэри Хиггинс Кларк», после закрытия браузера.