Читать книгу "Охота на Охотника - Данил Корецкий"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это?! – вскричал Британец, вскочив на ноги. Но его двойник на экране уже исчез. Исчезла и тень. Только убитые военнослужащие смотрели в камеру мертвыми лицами, на которых застыли гримасы боли и ужаса. Камуфляж на груди дымился вокруг прожженных черных дыр. По виду эти дыры были сквозными. Не только в ткани, но и в могучих телах. Они напоминали попадания из 40-миллиметрового ручного гранатомета.
– Что это, черт подери?!
– Нападение на военно-морскую базу США, – сухо пояснил генерал Маккори. – Капитан Маклейн и сержант Корни убиты неизвестным оружием. В нападении участвовал неопознанный военнослужащий в форме специальных подразделений. Впоследствии он был идентифицирован как бывший командир группы «Зет» майор Адамс.
– Проклятье! Когда это произошло?!
– Две недели назад.
– Чушь! Я уже десять лет не надевал форму! Да и вообще не выезжал дальше Делавара! – лицо Британца напоминало Черную скалу в состоянии крайнего недоумения и даже растерянности. Если, конечно, скала может выражать такие чувства.
Маккори пожал плечами.
– Именно так написано в отчетах, направленных Президенту, Министру обороны и Директору ЦРУ.
– Чушь! – повторил Британец. – Меня там не было и быть не могло!
– Но в отчеты переписано то, что мы все видели на экране, – добавил Хопкинс.
Только Болдуин молчал, но смотрел весьма выразительно. Так смотрит прокурор на подсудимого, который тщетно надеется отвертеться от электрического стула.
– Выходит, меня подозревают в нападении на военно-морскую базу США?!
Маккори снова пожал плечами, Хопкинс отвел взгляд и стал смотреть на окутанную синеватой дымкой горную гряду в отдалении. Болдуин с безразличным видом принялся укладывать планшетник обратно в папку.
– Отвечайте! – рявкнул Британец. – Меня подозревают в нападении на собственную базу?
Он обращался к генералам, но бывшие начальники молчали. Зато впервые заговорил Джек, по тону и уверенной манере которого стало ясно, что на самом деле никакой он не водитель, ассистирующий генералам, а старший группы, в то время как Хопкинс и Маккори – всего-навсего «отмычки», обеспечившие его доступ в непосредственный контакт с Британцем.
– Пока вопрос так не стоит, – сказал Болдуин. – Просто вы – единственное исходное звено в этом деле. И именно с вас надо начинать расследование…
– Я никуда не выезжаю уже десять лет. И это очень легко проверить!
– На самом деле наоборот – очень трудно. Вы живете один, месяцами не появляетесь в городе, и даже Элизабет не видит вас неделями…
Вот оно! Элизабет работала в «Макдоналдсе», значит, упоминание гамбургеров было не случайно… Но на лице Британца не дрогнул ни один мускул.
Внимательно наблюдающий за ним Болдуин это отметил, сделав очередной вывод о личности легендарного Генри Адамса. И прежним скучным тоном продолжил:
– Так что вы совершенно свободно можете ездить куда угодно. И никто этого не заметит…
– Может быть, и так, – равнодушно сказал Британец. Он уже успокоился. А точнее, взял себя в руки. – Но десять лет я не выезжал отсюда. Еще вопросы есть?
Джек кивнул.
– Много вопросов. Как погибла команда «Зет»? Что за ядерный взрыв произошел в квадрате вашего нахождения? Как вам удалось выжить, получив смертельную дозу радиации? Куда исчезла группа из «отдела зачистки» Фирмы[2]?
Теперь гранитное лицо Британца изобразило искреннее недоумение.
– Думаю, вы самый осведомленный водитель в мире, мистер Болдуин. Я, например, никогда не слышал про команду «Зет», ядерный взрыв и группу этой самой… очистки. А то, что я выжил – заслуга Всевышнего, которому я безмерно благодарен.
– Ах, да… Я толком не представился…
Джек вынул из внутреннего кармана и протянул собеседнику закатанную в пластик карточку с поперечной красной полосой и собственной цветной фотографией. Британцу сразу бросились в глаза защитные голограммы, личная подпись Президента США и печать его канцелярии.
– Помощник по особым поручениям? – с вопросительной интонацией прочел он. И вздохнул: – Извините, мистер Болдуин, но я не верю бумажкам, подписям, печатям и всякой ерунде. Слишком легко их подделать. Я верю только людям, и то не всем: людей тоже подделывают, они умеют притворяться, выдавать себя за тех, кем не являются… Но генералам Хопкинсу и Маккори я верю. Поэтому я вообще стал с вами разговаривать.
Джек не удивился услышанному. Он спрятал карточку и кивнул.
– Генералы подтвердят мои полномочия.
Хопкинс оторвал взгляд от далекой горной гряды и посмотрел на бывшего подчиненного.
– Джек Болдуин действительно специальный помощник Президента, – веско произнес он. – По вопросам, связанным со специальными службами и особо важными секретами. Нас с коллегой Маккори оторвали от пенсионных дел, вызвали в Белый дом и приказали оказывать ему полное содействие. Так что можешь быть совершенно откровенным!
Маккори кивнул, подтверждая эти слова.
– Ну, раз так – другое дело, – с облегчением сказал Британец. – Тогда я отвечу, как на исповеди…
Он перевел дух.
– Нашу группу разгромили партизаны. У них было численное превосходство, они грамотно поставили засаду и вдобавок взорвали ранцевый ядерный фугас. Мы ничего не могли с ними поделать. Жаль ребят. А мне просто повезло – это чистая правда! Что там еще?
Адамс наморщил лоб.
– Ах да, «группа зачистки»… Думаю, насчет этих ребят меня расспрашивал шериф Уордфорд почти целый год. Но, очевидно, они сюда не доехали. Тут очень крутые дороги и глубокие ущелья, с непривычки вполне можно сорваться в пропасть. Во всяком случае, я их не видел. Так я целый год и объяснял шерифу, в конце концов он мне поверил и мы даже подружились. Ему очень нравился мой чай. Кстати, а как он показался вам? Чай, естественно, а не шериф. Старик Уордфорд давно на пенсии…
Генералы переглянулись. Очевидно, другого ответа они и не ожидали. Похоже, что Болдуин – тоже.
– Хороший чай. Такая пикантная горчинка и очень бодрит.
Помощник Президента встал.
– Спасибо, мистер Адамс, вы мне очень помогли. Хочу сообщить вам еще одну вещь. Вы же помните полковника Смита? Начальник «отдела зачистки»? Очевидно, он пришел к тому же мнению, что и вы. И составил задним числом рапорт о том, что три его сотрудника погибли в Гайане, в девятом квадрате. Но там их никогда не было. Там погиб Маккензи и еще несколько человек. А эти трое сложили головы где-то здесь…
– Должностной подлог, – скорбно констатировал Британец. – Очень печально.
– Да, – столь же скорбно согласился Болдуин. – Но теперь Смит или кто-то, занявший его кресло, узнали о том, что вы живы и участвовали в нападении на базу номер семь. А задания «отдела зачистки» не отменяются за давностью лет. Так что, не исключено, что к вам опять отправятся гости.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на Охотника - Данил Корецкий», после закрытия браузера.