Читать книгу "Карма любви - Карли Филлипс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он сказал, что это просто дружеский жест сослуживца.
— Кто бы сомневался!.. А еще кто-нибудь в офисе дарил тебе цветы? — спросил он.
Лисса напряженно вздохнула:
— Нет, но он был там и видел, как мне досталось, а ты его даже близко не подпустил. Он ведь работает со мной и просто хотел быть вежливым.
— Посмотрим, — проворчал Дэр, и Лисса поняла, что скоро он допросит архитектора. — Никого нельзя исключать из списка подозреваемых, пока мы все не проверим, — сказал он уже спокойнее.
— Хорошо.
— А что насчет… — Дэр запнулся.
— Что? — спросила Лисса. — Ну скажи, не тяни. Если ты подозреваешь кого-то, то просто скажи как есть.
— Твоего брата. Есть у него какой-нибудь мотив причинить тебе вред? — продолжил он.
Лисса прищурилась.
— Разумеется, нет! — Она скрестила руки на груди и гневно посмотрела на Дэра, давая понять, что он близок к черте, за которую лучше не переступать.
— Слушай, я не сомневаюсь, что твой брат в трезвом состоянии никогда бы такого не сделал, а вот в пьяном… Может такое быть, что в состоянии алкогольного опьянения он мог разозлиться на что-то? Ведь на следующий день он может об этом и не вспомнить…
Лисса покачала головой. Она много в чем не была уверена, но только не в этом. Брат никогда бы не причинил ей зла, разве что случайно.
— Это невозможно! — отрезала она.
— Нельзя исключать никого из подозреваемых, поскольку твоя жизнь стоит на кону, Лисса.
— Ты говоришь это как полицейский или как человек, который страстно ненавидит моего брата? — спросила она, не скрывая раздражения.
— Я прошу тебе этот выпад, потому что заслужил его.
Лисса замолчала. Она и не знала, что ее может удивить тот факт, что Дэр способен признать свою вину.
— Слушай, я тебя уверяю, что Брайан никогда в здравом уме не причинит мне вреда.
— Об этом и речь. Я ведь не говорю, что он мог сделать это трезвый.
— В том числе и пьяный.
— Откуда ты знаешь? Почему ты в этом так уверена?
— Потому что это он был там, когда… — Нет. Нет. Нет. Лисса не собиралась снова вспоминать это, не сейчас и не с Дэром, хотя он-то как раз ее точно бы не бросил, будь он на месте брата.
— Когда что? — спросил Дэр, смягчив тон.
— Это к делу не относится. — Она сняла сумочку с плеча и достала ключ от арендованной машины. — Мне надо ехать. — Лисса развернулась, но далеко уйти не успела, Дэр взял ее под локоть и повернул к себе.
— За последнюю пару дней тебе пришлось пережить столько, что некоторые люди не испытывают за всю жизнь. Ты перевозбудилась, и я это понимаю, так же как и то, что повел себя очень неправильно.
Лисса не знала, что сказать, Дэр снова удивил ее.
— Я хочу, чтобы ты поехала домой, отдохнула. Пожалуйста, не работай, просто расслабься, — сказал он, снова превращаясь в заботливого мужчину, с которым она столько времени провела на выходных. В мужчину, который вернул ей веру в людей и в которого Лисса, возможно, даже могла влюбиться. — Мы с Сэмом организуем патрули, чтобы тебя время от времени проверяли и дома, и на работе, — пообещал он.
— Спасибо тебе за это.
Дэр наклонил голову.
— Это моя работа, а вот то, что я скажу тебе дальше, уже нет. Я заеду после работы, примерно в шесть, привезу ужин, и мы поговорим.
— Нам не о чем говорить.
— Ты не можешь взваливать все это на свои плечи. Кроме того, ты же знаешь, я тебя одну не оставлю.
— Не давай обещаний, которых не сможешь сдержать. — Она готова была разреветься, но не могла сделать это перед ним. — Брайан может снова заявиться и выкинуть какой-нибудь фортель, и мы снова поссоримся. Слишком много в моей жизни всего произошло, так что, если честно, мне не до тебя.
— Ничего не поделаешь, придется привыкать, потому что я никуда не уйду. — На губах его заиграла сексуальная улыбка. — Кроме того, ты ведь и сама этого не хочешь…
Ей захотелось наступить ему на ногу.
— Самоуверенный болван, — проворчала она.
— Иди домой, Лисса, отдохни. Нам много о чем надо будет поговорить, когда я приду.
Лисса понимала, что в этом сражении ей не победить, поэтому она развернулась и ушла, но сдаваться не собиралась. Как бы Дэр ни старался давить на нее, она не станет прогибаться. Он и понятия еще не имел, насколько сильной она была, и она могла защищаться даже от тех, кто пытался ей помочь. То же самое было с ее родителями, которых Лисса вычеркнула из своей жизни, потому что они не могли дать ей то, что ей нужно.
Она вычеркнет и его, потому что он был угрозой ее телу, сердцу и душе.
По какой-то причине Лисса не могла поверить, что кто-то желает ей зла, а то и того хуже. Машины ломались все время. Наверняка, когда Сэм проведет расследование, он обнаружит, что механик что-то напутал, а причиной всему какая-нибудь неполадка, которую не заметили в сервисном центре, когда машина проходила техосмотр, иначе получается какая-то бессмыслица. Впрочем, в последнее время в ее жизни вообще было мало смысла, и виной тому, по ее мнению, был Дэр Бэррон.
Когда в шесть тридцать в дверь позвонили, Лисса сказала себе, что готова к этой встрече. Барьеры возведены, и она настороже. Затем Лисса открыла дверь и увидела перед собой Дэра с букетом полевых цветов в одной руке, коробкой пиццы в другой, бутылкой вина под мышкой, и все ее барьеры тут же рухнули. Ну почему он такой красивый, такой сексуальный, такой заботливый? Каждый раз своей заботой он сводил на нет ее попытки держать дистанцию. Впрочем, здесь все просто: никто в ее жизни о ней не заботился, а этого ей так не хватало.
— Заходи, — сказала Лисса, приглашая его жестом. — Давай помогу, — предложила она, стараясь скрыть то, как подействовало на нее его появление.
— Возьми букет, с остальным я справлюсь.
Лисса взяла цветы.
— Спасибо, — промурлыкала она.
— Не за что.
Дэр прошел за ней на кухню. В тишине Лисса налила в вазу воды, поставила в нее цветы, а вазу поместила на стол. Он прошел мимо нее к серванту, поскольку сам знал, где лежат бумажные тарелки, штопор и бокалы. Одни выходные в ее доме, и Дэр не хуже ее знал, где что находится.
— Хочешь поесть снаружи? — спросил он, кивая в сторону патио за кухней.
— Конечно, — ответила Лисса, слегка удивившись. Спустя несколько минут они устроили пикник, расстелив одеяло на земле. Воздух был жарким и влажным. Это была прекрасная ночь.
— Какая хорошая идея!..
Он усмехнулся:
— Я решил, что нам обоим нужно расслабиться и перестать нервничать.
— Согласна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Карма любви - Карли Филлипс», после закрытия браузера.