Читать книгу "Последние Врата - Мартин Райтер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Но, боже мой, я никогда больше не увижу ни отца, ни мать!»
— Питер, шнур оставь! — твердым голосом сказал Генрих, заметив, что тот собрался бросить в воду моток капронового шнура.
— Зачем он нам? — Питер пожал плечами и невесело пошутил: — Теперь даже повеситься негде — деревья залило водой.
— Чушь! — Генрих поднялся на ноги, осмотрел залитые огненными потоками склоны гор и холмов. — Как думаешь, далеко до Пассау?
— До того, что было Пассау, хочешь спросить ты?
— Нет, до Пассау, спросил я. Что это за мост впереди?
— Мост? — Питер оглянулся и выронил веревку. —
О мой боже! Это же тамошний мост! Мы уже в Пассау. Быстро же нас донесло... Бедный город!
Слева по течению реки поднималась гори Несколько домов прилипли к ее скатам, и вода еще до них по добралась. Еще дальше на горе, на самой вершине, кровавые сполохи вулканов высвечивали стены крепости. Справа по течению был город. Низину затопило. Дунай, поднявшись выше причала, вывалил на него пять длинных прогулочных судов. Над водой торчали кили, лопасти винтов. Толстенные канаты пока удерживали суди на месте, но можно было не сомневаться, что вскоре река разорвет веревки и потащит теплоходы по течению, пока не насадит где-нибудь на камни и не затопит.
Часть города на возвышении обреченно смотрела на прибывающую воду черными окнами. Гибель была неизбежной, но убежать от нее дома не могли и смиренно дожидались своего последнего часа.
«Дома без людей бороться не могут», — подумалось Генриху.
СПАСИТЕЛЬНАЯ ВЕРЕВКА
Над головами промелькнула тень моста. Течение отнесло лодку с середины реки к правому берегу, но не настолько близко, чтоб можно было причалить.
— Олаф! — крикнул Генрих. — Попытайся еще раз завести мотор. Если мы проскочим второй мост, всему конец: мы уже не сможем вернуться. Питер, крепость па горе — это та, что мы ищем?
— Она, — кивнул Питер и добавил: — Но завести мотор Олаф не сможет. Топлива нет.
— Как нет?
— Баки пусты, как выяснилось.
— Тогда нам нужен якорь. — Генрих потер пальцами лоб, пытаясь разрешить эту задачу.
— Где мы его возьмем? — удивился Питер.
— Господин Генрих, — Ильвис указал рукой на мотор. — Я могу сбить эту болванку с крепежей. Выбора нет — если нам повезет, мы закрепим ее на цепи и сбросим в воду.
Старик Эйвинд очнулся, приподнял голову и, оглядев берега, визгливо запричитал:
— Будь проклят день, когда я родился! Будь прокляты мои родители за то, что породили меня для ужасной гибели! Будь проклят Большой Мидгард со всеми его ужасными реками! Будь...
Гном Альвис подскочил к старику и так хлопнул паникера кулаком по спине, что Скальд Ярлов закашлялся, подавившись собственным криком.
— Руби! — выкрикнул Генрих. — Олаф, Питер, помогите мне держать мотор. Не приведи боже упасть ему за борт! А как только гномы собьют крепежи, мы привяжем мотор к цепи — будет у нас якорь! Альвис, вяжи петлю!
— Э-эх! — выдохнул Ильвис, рубанув что было сил по креплениям.
Во все стороны сыпанули искры, лодка загудела, зашаталась. Гном Альвис зазвенел цепью.
— Э-эх! — хрипел Ильвис, снова и снова ударяя по корме.
В прорубленные щели хлынула вода. Гури и Трури испуганно захныкали.
— Э-эх!
Мотор зашатался.
— А, подавись тобой Хель! — Ильвис с такой силой ударил по корме, что Генрих, Олаф и Питер полетели на дно лодки вместе с мотором. Но они тут же вскочили на ноги, поволокли мотор на нос лодки. Так как вес перераспределился, корма немного приподнялась и вода перестала затекать в щели.
Альвис затянул петлю сразу за лопастями винта.
— Бросаем? — спросил Олаф.
Генрих посмотрел на берег, на приближающийся мост и покачал головой:
— Нет! Рано еще. До берега далеко, и до моста тем более. Надо ждать.
Мост стремительно приближался. Олаф и напряжении закусил губу, Питер зашептал молитву.
— Приготовились! скомандовал Генрих.
До моста оставалось метров пятьдесят, лодку несло носом вперед. «Если удачно скинем якорь, то течение занесет корму к берегу», — подумал Генрих.
— Бросать будем по левому борту! — крикнул он. Как только якорь окажется в воде, все бегите на корму. А потом прыгайте и гребите изо всех сил к берегу. Плыть немного — метров десять. Ильвис! Перевяжи себя, Альянса и хайдекиндов шнуром. Если что, не паникуйте. Верьте — я вас вытащу!
Генрих потянул свободный конец шнура, торопливо обмотал себя вокруг пояса. Шнур был толщиной меньше мизинца, но синтетический, прочный. На глаз, в мотке было не меньше пятидесяти метров.
— Умеете плавать, Эйвинд? — спросил Генрих.
Вместо ответа Скальд Ярлов разрыдался.
— И его, Ильвис, тоже привяжите, — сказал Генрих. Он подошел к корме, приготовился к прыжку. До моста оставалось сорок метров, тридцать, двадцать...
— Бросайте! — заорал Генрих.
Мотор полетел в реку. Цепь зазвенела, натянулась. Лодка дернулась, течение начало ее разворачивать.
— Пошли! Пошли!
Генрих с силой оттолкнулся от борта, нырнул в противную теплую воду. Через секунду его вытолкнуло, и он, забарабанив по дохлым рыбинам, ринулся к берегу. Оглядываться времени не было, оставалось только верить, что Олаф и Питер плывут следом.
Река затягивала под мост. Она ухватилась за шнур, потащила Генриха, как тянет рыбак рыбу на леске. Плыть пришлось метров пять, но это расстояние казалось Генриху бесконечным. Он совершено обессилел, добравшись до берега, а греб до тех пор, пока не зацепил руками землю. Лишь после этого Генрих решился подняться на ноги, оглянуться.
Рядом из воды выбрались Питер и Олаф. Лодку унесло за мост, темнота поглотила ее. Не было видно и древнерождеппых, а старик Эйвинд молотил по воде руками, но скорее не для того, чтобы добраться до берега, а чтобы не пойти ко дну. Он даже не кричал из опасения захлебнуться.
— Старик привязан? — спросил Олаф, хватаясь за шнур.
— Он, гномы и хайдекинды.
— Сейчас шнур натянется и ка-ак рванет! — сказал Питер. — Ну-ка, упираемся покрепче.
Через несколько секунд веревка натянулась, да с такой силой, что едва не сбросила друзей в воду. Дунай не хотел отдавать добычу; сейчас вес каждого на конце скрытой в реке веревки многим превосходил его истинный вес.
Генрих скривился от боли — веревка впилась ему под ребро, но поправлять ее не было ни времени, ни возможности. Скрипя зубами, Генрих пытался отступить от воды, но, как друзья ни старались, все трое медленно соскальзывали к реке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последние Врата - Мартин Райтер», после закрытия браузера.