Читать книгу "Исчезнувший - Джеффри Дивер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так что там с ней, Трейси?
— Сегодня она вернулась с прогулки примерно полчаса назад и отдала мне Дон Жуана — это ее любимая лошадь. Она попросила, чтобы мы с ветеринаром внимательно осмотрели его, потому что птица ударила коня в лицо и испугала. Ну, мы осмотрели его, и тут она говорит мне про одного парня, который появился и успокоил Донни. Мы сказали ей, что Донни выглядит прекрасно, а она продолжает насчет этого парня — ля-ля, ля-ля — да какой он интересный, да как она рада, что пойдет пить с ним кофе, да что он, наверное, настоящий укротитель лошадей. Я видела, как он ждал ее внизу. И мне показалось, будто у него что-то с рукой; видимо, он покалечил ее. Похоже, у него всего три пальца.
— Это он! — воскликнула Сакс. — Вы знаете, куда они направились?
Девушка указала на запад — в сторону от парка.
— Думаю, сюда.
— Пусть даст описание, — распорядился Райм.
Девушка объяснила, что он носит бороду и у него странные брови.
— Совсем сросшиеся.
Для изменения внешности очень важны брови. Если изменить их, лицо процентов на шестьдесят становится другим.
— А как он одет? — спросила Сакс.
— Ветровка и кроссовки. Тренировочные брюки.
— А цвет?
— Куртка и брюки темные. Синие или черные. Его рубашку я не видела.
— Ни одной зацепки, — пробормотал вернувшийся со своей группой Белл.
— У нас тут неприятности. — Сакс рассказала ему про наездницу и бородатого мужчину. Потом спросила девушку: — А вы уверены, что она не знакома с этим типом?
— Конечно. Мы с миссис Мерстон знаем друг друга уже давно, и она говорила мне, что совсем перестала встречаться с мужчинами — не доверяет им. Бывший муж обманывал ее, а потом, при разводе, забрал лодку. Она до сих пор из-за этого огорчается.
* * *
Лучшие иллюзионисты, друзья мои, всегда тщательно планируют последовательность и темп представления — с тем чтобы сделать его как можно более впечатляющим.
Сегодня в третьем акте мы сначала увидели в Центральном парке иллюзию с животным — чудо-лошадью Донни. Затем мы замедлили темп и показали вам классическую ловкость рук в сочетании с некоторой примесью ментализма.
А теперь мы переходим к эскапизму.
То, что мы увидим, напоминает один из самых знаменитых трюков Гарри Гудини. В этом номере, им самим разработанном, великий артист был связан, подвешен за ноги и погружен в узкий бак с водой. Он имел лишь несколько минут на то, чтобы перегнуться вверх, освободить лодыжки и отпереть крышку бака, — иначе бы утонул.
Разумеется, емкость с водой была «подготовлена». Стальные прутья, предназначенные якобы для того, чтобы предохранить стекло, на деле представляли собой рукоятки, позволявшие Гудини подтянуться и достать до лодыжек. Замки на ногах и крышке бака имели скрытые защелки, позволявшие мгновенно освободить ноги и открыть крышку.
Надо ли говорить, почтеннейшая публика, что наша версия этого популярного номера великого эскаписта не предполагает подобных ухищрений! Нашей исполнительнице придется полагаться только на свои силы. Кроме того, я добавил от себя еще кое-какие вариации — разумеется, исключительно для вашего удовольствия.
А теперь, благодаря любезности мистера Гудини, представляю вам «Водяную камеру пыток»!
* * *
Без бороды, в хлопчатобумажном комбинезоне и белой рубашке поверх белой тенниски, Мальэрик деловито обматывал цепями Черил Мерстон — сначала лодыжки, затем грудь и руки.
Остановившись, он огляделся по сторонам, однако густые кусты скрывали их как со стороны дороги, так и со стороны реки. Поблизости никого не было.
Сейчас они находились у реки Гудзон, около небольшого пруда со стоячей водой, когда-то служившего стоянкой для прогулочных шлюпок. Кучи строительного и бытового мусора давно уже отрезали его от реки, превратив в дурно пахнущий пруд примерно трех метров в диаметре. С одной стороны пруда виднелся полуразвалившийся причал с проржавевшим подъемником. С его помощью в свое время извлекали из воды лодки. Перебросив через него веревку, Мальэрик поймал конец и начал привязывать его к цепям, туго охватывавшим грудь Черил.
Эскаписты любят цепи. Они выглядят впечатляюще, с этаким садистским оттенком — не то что какие-нибудь шелковые платки или даже веревки. Кроме того, они тяжелые, а это как раз то, что надо, чтобы удержать исполнителя под водой.
— Нет, нет, не-е-ет! — бормотала одурманенная женщина.
Погладив ее по голове, Мальэрик еще раз проверил оковы. Просто и прочно. Гудини когда-то писал: «Это может показаться странным, но я обнаружил, что чем внушительнее выглядят оковы в глазах публики, тем легче выскользнуть из них».
Мальэрик по своему опыту знал, что это правда. Когда иллюзионист с ног до головы обмотан ужасающего вида цепями, от них не так уж трудно избавиться. Чем приспособления проще и меньше числом, тем сложнее от них освободиться. Как в данном случае.
— Не-е-ет! — пьяно кричала Черил. — Мне больно. Ну пожалуйста!.. Что ты…
Но договорить она не успела — Мальэрик залепил ей рот клейкой лентой. После этого он сосредоточился, как следует взялся за веревку и медленно начал ее тянуть. Ноги женщины стали подниматься вверх, а ее тело — медленно опускаться вниз, в отвратительные воды пруда.
* * *
В этот прекрасный весенний день на большой центральной площади Вест-Сайдского колледжа, расположенной между 79-й и 80-й улицами, шумела оживленная ярмарка ремесел. В плотной толпе было невозможно заметить убийцу и его жертву.
В этот прекрасный весенний день клиенты заполняли десятки близлежащих ресторанов и кафе. В любом из них Кудесник сейчас мог втолковывать Черил Мерстон, что неплохо было бы поехать куда-нибудь покататься или же отправиться к ней на квартиру.
В этот прекрасный весенний день к услугам убийцы были пятьдесят соседних проулков, погруженных в полумрак и уединенных, представлявших собой идеальное место для убийства.
Сакс, Белл и Кара бродили взад и вперед по улицам, осматривая торговые развалы, рестораны и проулки. И все прочее, что только могло показаться подозрительным.
И ничего не находили.
Они уже совсем было отчаялись, когда им вдруг повезло. Двое копов и Кара, войдя в расположенное на Риверсайд-драйв кафе «У Эльмы», рассматривали посетителей. Внезапно Сакс схватила Белла за руку и указала на кассовый аппарат. Рядом с ним лежали черная бархатная шапочка для верховой езды и кожаный хлыст.
Сакс тут же подбежала к управляющему, смуглому уроженцу Ближнего Востока.
— Это оставила женщина?
— Да, десять минут назад. Она…
— Она была с мужчиной?
— Да.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исчезнувший - Джеффри Дивер», после закрытия браузера.