Читать книгу "Единственный цветок в этой говноклумбе 7 - Holname"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В отличие от него, я легко смогу избавиться от той девчонки. Она проведет свои последние мгновения в агонии.
Девушка сомневалась. Артефакт, про который говорил Лестер, сейчас находился у него в руках. На вид это был металлический куб, покрытый снаружи странными письменами.
— А если после того, что я сказала, — снова заговорила она, — Шейн Дориан ко мне больше не подойдет? Тогда мне не удастся использовать артефакт?
— Он не из тех, кто бросает дело на полпути. — Лестер лукаво улыбнулся. Выпрямившись, медленными и осторожными шагами он начал подступать. — Наверняка вернется еще раз, чтобы убедиться в том, что с тобой все в порядке.
Подойдя вплотную к собеседнице, Лестер поднял ее руку и почти насильно вложил в ее ладонь артефакт. Девушка же, как-то неохотно сжав его, спросила:
— Что с ним будет, когда магия подействует?
— Он будет жив и здоров. Физически ничто ему не навредит.
— А ментально?
— Ментально он немного изменится, но это мелочи, правда?
Ученица ничего не ответила, и лишь сдавленно сглотнула. Тогда-то Лестер и понял, что она все же попалась на его крючок. Отпустив ее руку, он развернулся и плавно двинулся прочь. Пока он шел в сторону выхода из библиотеки, внутри него все уже ликовало. Ведь это была фактически победа. Из всех людей, что сейчас окружали Шейна, подговорить именно этого человека было легче всего. И самое главное, что подвоха от него не ожидали. По крайней мере, в сторону самого Шейна.
Когда Лестер уже было добрался до входной двери, на пороге перед ним внезапно появилась Латиша. Девушка будто знала, когда ей нужно было войти в библиотеку. Резко распахнув дверь, с явной угрозой во взгляде она посмотрела на беловолосого парня. Уж она-то знала, кто скрывался под этой личиной.
— Ты удивительным образом оказываешься везде, куда направляется Шейн.
— Совпадение? — Джена даже не скрывала улыбку.
— Не думаю. — Одной рукой Латиша придерживала дверь, а другой косяк. Она будто намеренно перекрывала единственный выход из этого места. — Мне не важно, что ты там замышляешь в королевстве — пусть наша мать разбирается с тобой, но лезть в его жизнь даже не смей.
— Не понимаю о чем ты.
Лестер подступил. Ухватившись за левую руку Латиши, он с легкостью поднял ее в воздух и проскользнул в коридор.
Тогда и самой Латише пришлось выйти из библиотеки и закрыть за ними дверь.
— Он тебе ничего не сделал, — твердо сказала она.
Лестер продолжал улыбаться, будто слушая щебет птиц. Сверху-вниз поглядывая на недовольную сестру, он отвечал:
— Существуют разные виды мести, Тилания. И кровная самая страшная из всех. Она не знает пощады.
Не собираясь даже дожидаться ответа, Лестер уверенно двинулся дальше. Тилания осталась позади одна, явно предчувствуя недоброе. Подозрения, которыми поделилась с ней Аска, подтверждались.
Внезапно прозвучал скрип двери. Девушка в очках, выглянувшая следом в коридор, сначала загадочно посмотрела вслед Лестеру, а затем, обратив свое внимание на Латишу, спросила:
— Он замышляет что-то против Дориана?
— А ты…
— Дежурная по библиотеке, Мариам. — Улыбнувшись, девушка широко раскрыла дверь и жестом пригласила войти внутрь. — Если интересно, могу рассказать то, что знаю.
Латиша сначала удивилась, а затем, обдумав это предложение, с такой же доброжелательной улыбкой ответила:
— Да, была бы признательна.
14. Выясню
Это место было все таким же отвратительным, как и в прошлый раз, когда Моржана оказалась здесь. Низкие потолки, давящие стены, минимальное освещение, сырость, смрад. Отличалось в этом месте лишь одно: теперь камеры, которые раньше были переполнены рабами предыдущей Святой, наконец-то опустели.
Однако находиться здесь было все также противно. Сидя на деревянном стуле прямо посреди коридора, который проходил между двумя рядами из камер, Моржана просто терпеливо ждала и отсчитывала минуты, проведенные здесь. Она не была одна. За ее спиной стояла старшая сестра, которая также, недовольно хмурясь, кое-как терпела все эти запахи.
В какой-то момент прозвучал долгожданный звук: входная дверь грозно и противно заскрипела, прозвучал стук, похожий на падение крупного мешка с картошкой, а следом зазвучали и широкие решительные шаги нескольких человек.
Вскоре показались и фигуры. Дрэго и еще один подчиненный Моржаны, Гордар, за руки тащили по полу человека в некогда белоснежной рясе. Этот мужчина казался настолько полным и крупным, что со стороны напоминал скорее бочонок с вином, чем важного священника. Когда его приволокли практически к ногам Моржаны, Дрэго и Гордар сразу выпустили его руки и отошли. Мужчина же просто рухнул подбородком вниз.
Теперь, благодаря расстоянию, рассмотреть выражение лица этого человека можно было легко. Изрядно побитый, со связанными ногами, заткнутым кляпом ртом. Весь красный, отекший от пережитого стресса и катаниям вниз головой по всем лестницам храма.
Моржана с отвращением смотрела на лицо этого человека. В стенах этого места его было принято почитать, как одного из высших сановников, но на деле делать этого ей почему-то совсем не хотелось.
Указав Дрэго на лицо мужчины, Моржана спокойно приказала:
— Снимите кляп.
И Дрэго покорно пошел выполнять приказ. Пока он делал это, Моржана с удивлением для себя задумалась, как это у двух мужчин без магии получилось схватить священника, все же владеющего маной? Ответ на этот вопрос Моржана находила лишь один: Дрэго и Гордар были в этом месте, словно рыбы в воде, а потому знали что, как и когда нужно было делать. Учитывая также то, кому они служили раньше, возможно, у них имелись свои козыри в рукаве.
Кляп был снят, но мужчина лежал на животе, не шевелился и ничего даже не говорил. Его взгляд казался будто затуманенным, и Моржана этому лишь удивлялась.
— Слуга, — внезапно позвала Джулиана, смотря на Гордара, — ты же применил к нему какой-то артефакт? Развей забвение.
Положив руку на сердце, Гордар поклонился, посмотрел в глаза удивленной Моржаны и намеренно замер в ожидании. Лишь когда новая хозяйка кивнула ему, он поднял ладонь и легко щелкнул пальцами. Этот странный звук пронесся по темнице с эхом, а вместе с ним в воздухе будто разом мелькнули какие-то белые песчинки, которые тут же развеялись и испарились. Тотчас человек, лежавший на земле, завыл и забрыкался, будто очнулся от долгого сна.
Моржана опустила взгляд на похищенного священника и заметила с какой ненавистью в глазах он поглядывал на нее. Казалось, он
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственный цветок в этой говноклумбе 7 - Holname», после закрытия браузера.