Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Ученичество. Книга 2 - Евгений Понарошку

Читать книгу "Ученичество. Книга 2 - Евгений Понарошку"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:
отношения в классе. Я понимаю, что дружба между всеми невозможна, ведь мы разные люди. Но там, снаружи, вы должны быть монолитом, защищать друг друга. Только так нас будут уважать и опасаться нанести вред.

Он снова выдержал паузу, давая всем проникнуться этой идеей.

— Вчера некоторые люди пытались нанести вред одному молодому выпускнику, — сказал Винтерс. — Сегодня их уже нет в живых. Так Харден в лице меня и Виктора держит свою репутацию.

Я невольно ощутил на себе взгляды. В них было немало недоверия, но и любопытство присутствовало.

— Однажды и для каждого из вас наступит момент, когда вам придется сделать это, — добавил Винтерс. — И я надеюсь, что вы не испугаетесь. Для этого я и учу вас здесь.

Я мысленно похвалил своего наставника. Один этот урок в плане воспитания давал больше, чем десятки лекций Коннорс о том, как надо гордиться братством Хардена.

С этого момента все стали тренироваться еще упорнее. Медленно, капля за каплей молодые маги постигали ремесло. А вместе с этим они осознавали, каково это — быть государственным магом.

* * *

Поужинав после уроков, вопреки обычному распорядку я не пошел тренироваться в свой зал или заниматься теорией. Переодевшись в теплый комплект формы мага, я поспешил на выход из Хардена.

— Готов? — зачем-то спросил меня Винтерс.

Наставник уже ожидал меня за рулем, дымя сигаретой.

— Готов, — кивнул я, усаживаясь в энергомобиль.

— Ощущаю себя твоим личным водителем, — произнес он, запуская движитель машины.

— Что поделать, наставник, — позволил я себе легкую улыбку. — Мы оба работаем на благо Хардена. Остальное не имеет значения.

— Справедливо, — кивнул Винтерс. — Интересы Хардена превыше всего.

Мы тронулись и начали медленно набирать скорость, покидая парковку недалеко от площади перед замком.

— Кстати, — Винтерс потянулся рукой к задним сиденьям, доставая оттуда что-то. — Почитай-ка. Прямо на первой полосе.

Мне на колени упал пахнущий свежей бумагой газетный сверток. Развернув его, я увидел, что газета называется «Уличный Соглядатай».

— Забавно, — прокомментировал я, опуская взгляд на первый же заголовок.

«Первокурсник Хардена наказывает похитителей, или Попытки Блекторна пиарить Двойку».

Далее по тексту кто-то, считавший себя очень саркастичным и искрометным шутником, описывал вчерашнее событие. Меня, конечно же, выставили пешкой в руках Блекторна. Самого же ректора — манипулятором, который продвигает свою фигуру.

— Ну, это и правда звучит неправдоподобно, — произнес я, читая полный подколок текст. — Что первокурсник остановил каких-то преступников или даже мага. Неудивительно, что все так повернули.

Винтерс лишь усмехнулся. Ему, кажется, было просто смешно. А я продолжил читать.

«Справедливости ради, стоит заметить, что действительно подтверждено спасение некой особы дворянского происхождения, — значилось в конце статьи. — Так что не берусь утверждать, что же в заявленном событии правда, а что — выдумка».

На этом статья закончилась.

— Ну, что скажешь, герой? — усмехнулся Винтерс.

Если он и ожидал какой-то бурной реакции, то зря.

— Что говорить? — философски заметил я. — Плевать вообще.

— Эта газета хоть и не самая популярная, но все же распространена, — добавил наставник. — Так что юные аристократки уже вздыхают, желая быть спасенными крутым магом-двойкой.

— Пусть вздыхают, — усмехнулся я. — Мне-то что?

Кажется, моя реакция полностью разочаровала Винтерса.

— Неправильный ты какой-то, — в шутку произнес он. — Иногда мне кажется, что взрослый в теле пацана.

«Знали бы вы, как правы в этом предположении, наставник», — мысленно произнес я.

— В общем, начхать на всю эту мишуру, вернёмся к делу, — отмахнулся Винтерс. — Сейчас я отвезу тебя к твоей рыжей красотке, и она будет готовить тебя к выходу в свет.

— Будут какие-то особые моменты? — на всякий случай спросил я.

— Телдра живет тем, что держит какой-то гадюшник, модный у аристократии, — небрежно произнес Винтерс. — Ну, салон или как он там.

Я кивнул, давая понять, что понимаю.

— Это будет еще одним пунктом твоего вливания в свет, — произнес Винтерс. — Гадость гадостью, но для Хардена это лучшая польза, которую ты можешь принести. Так что работай, парень.

— Я понял, — кивнул я.

Пока что в силу молодого возраста и отсутствия умений я не мог приносить много пользы Блекторну и Хардену в его лице. Однако со временем я наберусь и знаний, и умений. Вводя меня в высший свет сейчас, ректор как раз готовился к этому будущему.

«А вот дальше он будет снимать сливки», — рассуждал я.

Где получить с меня максимальную выгоду для Хардена? Разумеется, не в аномалиях или отлове преступников. Аристократия будет готова щедро платить за услуги настоящего мага-Двойки. И к этому времени я уже буду научен вести себя в обществе.

Так я видел планы Блекторна на меня. Совпадет это с реальностью или нет, еще только предстояло узнать.

Занимая себя ничего не значащим разговором, мы почти доехали до центра. Винтерс повернул на одной из улиц и вскоре остановился у трехэтажного дома.

— Вон, — он показал рукой на крыльцо, отделанное мрамором и выглядящее от этого довольно помпезно. — Это вход в курятник Телдры.

— Хорошо — кивнул ему я. — Тогда я пошел.

— До скорого, — лишь ответил Винтерс.

Стоило мне выйти, как он тут же уехал, оставив меня одного. Я же осмотрел вход в этот салон Телдры.

Подойдя ближе, я взглянул на табличку.

«Восторг», — было написано крупными золотистыми буквами на камне.

Я ощутил интерес, что же я там увижу и как Телдра будет учить меня. Не став больше терять времени, я поднялся по ступеням и толкнул дверь, заходя внутрь.

Ноги ступили на мягкий ковер. Взгляду же открылся уютно обставленный холл. Белые стены помещения будто были сделаны из кости и отделаны тканью и позолоченными узорами. Ковры на полу и дорогая даже на вид мебель — все говорило о том, что это место не для простых смертных.

Завершающим штрихом стал крупный мужчина в ливрее, стоящий у входа. Словно статуя, он замер, даже не обратив на меня внимания. Уже более или менее привыкнув к слугам, я тоже его проигнорировал и направился вглубь. И, как оказалось, зря.

Резко вышагнув вперед, швейцар загородил мне дорогу.

— Сударь. Вход только для членов клуба и по персональному приглашению хозяйки, — произнес он. — Предъявите ваше приглашение, пожалуйста.

— Да, я по приглашению, — кивнул я. — Государственный маг Виктор к леди Телдре.

Однако ответ не произвел на швейцара особого впечатления.

— Прошу, покажите приглашение, — сохраняя каменное лицо, повторил он.

Я вздохнул, понимая, что ситуация осложнилась совершенно неожиданно и на пустом месте. Очевидно, с меня спрашивали какой-то физический пропуск-приглашение. Разумеется, у меня ничего подобного не было.

«Винтерс, что ли, забыл отдать? — мысленно ругнулся я. — Или Коннорс что-то напутала?»

Выяснить ответ сейчас уже не представлялось возможным. Наставник

1 ... 37 38 39 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ученичество. Книга 2 - Евгений Понарошку», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ученичество. Книга 2 - Евгений Понарошку"