Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Герцогиня - Анна Дант

Читать книгу "Герцогиня - Анна Дант"

2 376
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 47
Перейти на страницу:

— Я боюсь тебя, — шепнула, зарываясь в одеяло.

— Я никогда тебя не обижу, — ответил Оли, поправляя одеяло. — Я не в восторге от своей работы, и надеюсь в скором времени её сменить.

— Оли, а о каком приказе говорил лекарь?

— Как только прибудет Джефферсон, я уеду в столицу. У Ричарда есть для меня заказ.

— А что будет со мной? — с тревогой спросила, заметив, как Оли отвёл глаза.

— Ты выйдешь замуж за Джефа.

— Нет! — воскликнула я, подскакивая на кровати. — Я не хочу, слышишь? Не хочу выходить замуж за постороннего человека!

— Родная, я постараюсь уговорить Ричарда не торопиться с браком. Я сделаю всё, что в моих силах.

— А если я откажусь? Не могут же меня заставить? — я с надеждой взглянула на Оливера, но тот лишь отвёл глаза.

— Я достаточно знаю Ричарда. Если ты откажешься выполнять приказ, Джефферсон заберёт Джейми, а ты…

— Меня отправят в дом для сумасшедших,

— горько прошептала, обнимая себя за плечи, в попытке спрятаться.

Помолчав, решила задать мучивший меня вопрос:

— А если я беременна?

— Тогда мы проведём обряд, и уже никто не может помешать нам, даже король.

Набрав в грудь воздуха, на одном дыхании выпалила:

— Давай попробуем ещё раз.

— Ты боишься меня, — напомнил Оливер, улыбнувшись.

— Ты — знакомое зло, — буркнула, обиженно.

— К чему такие жертвы? Джефферсон будет лучшим мужем для тебя.

— Я не хочу тебя терять, — честно ответила, отметая все сомнения. — Я могу сколько угодно злиться на тебя, или испытывать иррациональный страх, но точно знаю — я не хочу быть без тебя.

Не думая больше ни секунды, я прильнула к Оливеру и нашла его губы. Оли подхватил меня и посадил на колени и принялся нежно зацеловывать моё лицо, не давая себя поцеловать. Чмокнув в нос, мужчина уложил меня в кровать и укрыл одеялом.

— Это было глупая идея — рассказать тебе о планах Ричарда. Отдыхай родная.

С этими словами, Оли направился к двери, а я фурией вскочила с кровати и бросилась следом. Толкнув мужчину в спину, не думая, закричала:

— Вот так ты меня любишь, да? Даже готов подложить под другого мужика? Ах да, я и забыла, вы же с ним друзья, а с друзьями принято делиться! Ну и проваливай тогда! Убирайся прочь! Видеть тебя не желаю!

Горло свело спазмом. Я не понимала себя сейчас. Что со мной? Почему я веду себя, как избалованная истеричка? Оли посмотрел не меня потемневшим взглядом, и, словно хищник, двинулся ко мне. Испуганно охнув, начала отступать, внимательно следя за движениями взбешенного мужчины. Уткнувшись в стену спиной, хотела было рвануть в сторону, но не успела. Оливер прижал меня рукой к стене и тихо заговорил:

— Ты хоть иногда думаешь, прежде чем говорить? Пару часов назад ты шарахалась от меня, как от прокаженного, а сейчас требуешь сделать тебе ребёнка? Хочешь забеременеть? Хорошо, я исполню твоё желание.

С этими словами, он рванул ворот платья, игнорируя путовицы. Ткань жалобно затрещала и порвалась, а я попыталась сжаться в комочек. Мужчина отбросил тряпку в сторону, потянувшись к тонкому кружеву рубашки.

— Не надо, пожалуйста! Я не хочу так, остановись! — расплакалась, пытаясь вырваться.

Оливер убрал руки и прислонился лбом к стене. Я молча глотала слёзы, боясь пошевелиться и вызвать вспышку гнева, ругая себя за длинный язык. Вот чёрт, за тридцать лет так и не научилась вовремя затыкаться.

— Ложись спать, Элизабет, — глухо произнёс Оли, отступая. Я закусила губу, с тревогой следя за мужчиной. Когда он подошел к двери, прошептала:

— Прости, я не должна была так говорить.

Оливер остановился у двери и, не поворачиваясь ко мне, заговорил:

— Как только приедет Джефф, я покину герцогство. Советую на должность начальника охраны взять Невилла. Прости, но так всем будет лучше.

Оли вышел, а я так и осталась стоять, обнимая себя за плечи и смотря на закрытую дверь. Вот и всё, кончилась сказка. Сердце сковывало льдом, замораживая неудачную любовь. Я переживу. Как-нибудь, но справлюсь. Но глупое сердце нещадно болело, а душу разрывало на части.

Глава 36

Утро я встретила, глядя в потолок. Когда раздались шаги проснувшихся обитателей замка, я, наконец, встала и направилась к окну. Серость за окном настроения не добавляла. Посмотрев на снующих внизу людей, со вздохом поплелась в ванную. Ледяная вода отрезвила и заставила задуматься. А что, собственно, такого ужасного произошло? Да, я люблю Оли, но это не повод впадать в депрессию и вредить самой себе бездействием. Да у меня ещё дел вагон, а я раскисать удумала! Подойдя к шкафу-гардеробной, выбрала закрытое платье зелёного цвета и мягкие туфельки без каблука. Оглянувшись на окно, заметила начинающийся дождик. Хм, надо приказать, чтоб немного протопили замок. Всё-таки сырость ощущается и, пока ещё не начался сезон дождей, надо максимально просушить замок. Облачившись в наряд, вышла за дверь, за которой стояла Мара. Я улыбнулась девушке:

— Сегодня я хочу позавтракать в малой столовой, пригласи, пожалуйста, господина управляющего. А потом можешь заняться уборкой в комнате.

Девушка поклонилась и со словами «Будет сделано, госпожа» убежала. Я обернулась к Невиллу:

— Проводи меня в кабинет.

Мы шли молча, но как только дошли до дверей кабинета, я пригласила мужчину внутрь. Устроившись за столом, я кивнула на кресло напротив.

— Присаживайся, я хочу с тобой поговорить, — подождав, пока мужчина займёт место, продолжила — Тебе нравится работать в замке?

— Да, леди, — неуверенно кивнул Невилл, с опаской смотря на меня. Видимо, слухи о моей истерике расползлись быстро. И сегодня меня ожидали увидеть как минимум зарёванную. А тут я улыбаюсь.

— Оливер скоро уезжает, а у меня освобождается место начальника охраны. Я хочу предложить эту должность тебе.

Я серьёзно смотрела на разволновавшегося мужчину. Из простого стражника в начальники — это круто. Нои ответственность не малая. Решила озвучить сразу свои требования, чтоб думалось мужчине проще.

— Мне нужно, чтобы ты контролировал ребят и обеспечил хорошую охрану замка. Но главное — был предан мне. Когда я выйду замуж, все, кто служит в замке, перейдут в подчинение к моему супругу.

И ты тоже. Я не прошу нарушать законы, ты можешь и должен выполнять приказы хозяина, но прежде, чем выполнить приказ, идёшь ко мне и говоришь, что именно собираешься делать.

— Леди, простите, Вы чего-то опасаетесь? — осторожно спросил Невилл.

— Меня уже как минимум дважды пытались убить, а один раз обокрасть. Моего мужа убили, — перечислила я, равнодушно смотря на шокированного мужчину. — Да, Невилл, я боюсь. Как за себя, так и за маленького Джейми. Поэтому, мои требования несколько расходятся с общепринятыми. Если тебя такие условия не устраивают, то можешь идти. Не переживай, я не стану мстить за отказ. Ни тебе, ни Арии.

1 ... 37 38 39 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герцогиня - Анна Дант», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Герцогиня - Анна Дант"