Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли

Читать книгу "Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли"

2 460
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 ... 50
Перейти на страницу:

А видела лишь уставшего человека.

Я едва коснулась пальцами его лба, смахнула несколько алых прядей в сторону. Даже во сне он нахмурился, чем вызвал у меня лёгкую улыбку.

Вейн негромко кашлянула, привлекая внимание, и я приложила палец к губам, после чего, всё же, подошла к горничной и тихо проговорила:

— Что ты ответишь, если кто-либо спросит про визит третьего принца?

В глазах девушки мелькнуло понимание и она чётко ответила:

— Ничего не отвечу. Но, если будут настаивать, скажу: третий принц прибыл справиться о здравии госпожи, после чего незамедлительно удалился в неизвестном направлении.

Я мягко улыбнулась и кивнула.

Пусть Гидеон отдыхает здесь, раз уж избрал мой балкон для своего сна. Это мелочь, в сравнении с…

Неприятные мысли вновь назойливо рвались в сознание. Я мотнула головой, взяла плед и осторожно накрыла спящего принца, после чего ушла с Вейн в другую часть комнаты.

Всего один эпизод примирения перед продолжением отбора. Но тогда я, конечно, не предполагала того, что всем нам придётся задержаться в «Соляных копях» намного дольше…

Гидеон неслышно ушёл ночью, так что утром я не волновалась и, более того, впервые за долгое время спустилась на завтрак в общую гостиную к участницам. Маркиза Бронри и Дейя Центрийская поприветствовали меня весьма тепло, хотя я и насторожилась невольно, когда увидела сестру Адриана.

В глубине души я понимала: она не виновата в том, что пытался сделать её брат. Но их внешнее сходство вызвало у меня мурашки по коже.

А вот две графини отреагировали крайне вяло. Мирта Вайне казалась чересчур бледной и подавленной, словно ей не очень приятно здесь находиться.

Да и весёлые разговоры среди участниц больше не велись. Казалось: отбор тяготит всех.

Именно в этот момент Хильда Дебуа зашла в гостиную и ласково поприветствовала всех нас:

— Добрый день, леди. Рада видеть вас в добром здравии.

Я понимала, что это в большей степени касается меня, потому едва заметно кивнула, сохраняя гордое выражение на лице.

— Согласно плану отбора, мы должны уже завтра вернуться во дворец. Однако, к сожалению, задержаться в поместье придётся ещё на три дня. Причина довольно проста: завтра в поместье прибудет Ирвинг Домаанский, который изъявил желание посмотреть на финалисток отбора младшего брата, - голос герцогини звучал сухо и совсем не радостно, хоть и в рамках приличий.

Среди участниц же повисла многозначительная тишина. Дейя Центрийская странно встрепенулась, как птичка в клетке. Именно её реакция показалась мне наиболее необычной.

Но думала я о другом…

О том, насколько тяжело будет Гидеону принять братца с показным радушием.


Глава 18. Родственные узы

Я мало что знала об Ирвинге Домаанском. Отец отзывался о нём, как о развратном, самоуверенном нахале, который ни в чём не знает меры.

Конечно же, маркиз не отпускал меня на те балы, которые посещал Ирвинг. Говорят, он был крайне невоздержан: много пил, устраивал чуть ли не оргии на своих вечеринках и баловался очень многим, что в Тириде запрещали.

Император смотрел на его выходки сквозь пальцы. Ирвинг не был наследником, так что, градус ответственности не так высок. Ко всему прочему… Императрица очень его любила.

Сейчас мне кажется, что такая любовь обусловлена появлением на свет Гидеона. Когда императрица нянчила Ирвинга, произошло «то самое» событие с принцессой Монблана.

Оскорбленная императрица, должно быть, сосредоточила всю свою любовь на втором сыне. А Ирвинг, в свою очередь, сделал всё, чтобы после отомстить за мать.

Да… Даже я слышала о том, насколько не ладят два принца. Но, видимо, им на роду написано враждовать.

То, что Иривинг Домаанский вдруг решил «посмотреть на отбор»… Звучит, как издевка.

В конце концов, этот отбор, изначально, должен был устраиваться для него самого. Что за шутка…

В «Соляных копях» царила суматоха. Служанки носились с поручениями туда-сюда, готовили для девушек наряды. В честь приезда второго принца будет организован скромный вечерний приём с приятной музыкой.

Это соответствовало нынешнему статусу Ирвинга, который, на данный момент, является мужем королевы Меринет.

Королем он, к слову, не стал, хоть и партию нашёл крайне выгодную. Ирвинг принц-консорт, что не мешает ему (по слухам) заводить любовниц.

Пока вокруг царила суета, я прошла в библиотеку поместья. Из гигантских окон можно было наблюдать за главными воротами. Таким образом, я не пропустила приезд Ирвинга Домаанского и момент встречи двух братьев.

Гидеон стоял на ступенях «Соляных копей», вытянувшись ровно, как по струнке. Рядом сновал вездесущий Трей Дебуа.

Карета остановилась у дорожки и из неё энергично выскочил Ирвинг.

Он и впрямь… Внешне немного походил на Деона.

Тёмно-красные волосы, лихо зачесанные назад. Светлые глаза (их цвет я, увы, не могла разглядеть отсюда), лёгкая щетина. Он подошёл к Гидеону и хлопнул его по плечу, отчего я поморщилась.

Наблюдая за этим со стороны, можно предположить: братья в дружеских отношениях.

Однако, этот жест не только был слишком резким и сильным, но и насквозь пропитан превосходством. Словно Ирвинг ставил себя на первое место, старательно вытесняя родного брата.

В тот момент я жалела, что не слышу их разговора. Деон слегка усмехнулся, что-то ответил брату, а потом небрежным жестом смахнул чужую ладонь с плеча.

Ассоциация… Скрещенных клинков.

Я мотнула головой, посмотрела на Вейн и кивком пригласила её вернуться в покои. Всё, что хотела – я уже увидела.

Вечером же будет второй акт представления.


*  *  *


Хильда Дебуа пригласила леди собраться в зале за пятнадцать минут до назначенного приёма. Я рассеянно скользнула пальцами по шёлку янтарного платья, обмахнулась веером и подняла взгляд на герцогиню.

Эта спокойная, величавая женщина, казалось, желает контролировать всех нас.

— Вы прекрасно выглядите леди, - начала она разговор с комплиментов.

Но, на самом деле – не соврала. Платья у девушек были не слишком роскошными, но красивыми. Особенно выделялась сегодня Дейя Центрийская в своём прекрасном фиолетовом наряде. Обычно несколько бледная, сегодня – она сияла.

— Однако, я не могу не предупредить вас, - жестко добавила распорядительница, - ваше поведение рядом со вторым принцем должно быть предельно собранным и целомудренным. Любая провинность впоследствии может обернуться международным скандалом. Надеюсь, все меня поняли?

Девушки молча закивали, а я к ним присоединилась. На самом деле, нас осталось всего пять девиц и, как мне кажется, финалистки не склонны к скандальным поступкам.

1 ... 37 38 39 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Блестящая роль злодейки - Мэри Кенли"