Читать книгу "Город жажды - Джон Парк Дэвис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Реми не собиралась сдаваться. Найдя приставную лестницу, она быстро вскарабкалась по ней и оказалась на одном уровне с Маррилл.
– Неправда! – крикнула она.
Но Маррилл не затем поднялась так высоко, чтобы снова упасть со Стены вниз. Как только верхняя часть лестницы скользнула мимо массивной вертикальной шестерни, она прыгнула и сумела обхватить рукой край одного из гигантских зубцов, когда тот плыл вверх. На мгновение она испугалась, что неверно все рассчитала: угол был слишком крутым, её пальцы могли в любой миг разжаться, а ноги беспомощно болтались в воздухе. От страха у неё похолодело внутри.
– Держись! – крикнул кто-то.
Краем глаза Маррилл увидела крошечную фигурку, прыгнувшую на шестерню прямо над ней. Это был Фин. Он бесстрашно перелез через зубцы и начал спускаться к Маррилл.
Руки Маррилл дрожали от напряжения. И в тот миг, когда она уже была готова их разжать, кто-то сжал её запястья. Она подняла голову и увидела перед собой мальчишку, ненамного старше ее, с тёмными вьющимися волосами, падавшими ему на лицо.
– Если ты и дальше собираешься то и дело падать, придётся выдать тебе собственные паруса и шнуры, – буркнул он, поднимая её в безопасное место наверху широкого зубца.
Пока шестерня поднимала их выше, Маррилл воспользовалась моментом, чтобы отдышаться.
– Спасибо, – прохрипела она. – Ты рисковал, спасая меня.
Её спаситель странно посмотрел на неё, на миг встретившись взглядом. Маррилл растерянно заморгала и внимательно смотрела на Фина. Как она не поняла это раньше? Она опустила голову ему на плечо в надежде, что он не заметит её смущенного румянца.
– Спасибо, ты спас мне жизнь, Фин.
Помолчав пару секунд, Фин усмехнулся, хотя и слегка натянуто.
– Разумеется. Для чего еще нужны друзья?
– А вот и я! – рядом с ними, болтаясь на другом улиточном тросе, возникла Реми. Она, крякнув, приземлилась на зубец, который высился над их зубцом, и тут же свесилась через край. – Маррилл, – сказала она, разглядывая свою подопечную. – Маррилл плюс ещё один, – добавила она с удовлетворением, кивком указав на Фина.
Очевидно, безумие Монервы было бессильно против решительности Реми. В следующую секунду на соседнюю с ней вертикальную шестерню вскарабкался Колл. Он явно был в ярости.
– О чём ты думала? – взревел он. – О чём вы обе думали? Я был вынужден оставить «Кракен» на попечение Отказуя!
Реми одарила его колючим взглядом.
– Ещё ни один ребёнок не потерялся в то время, когда за ним слежу я, – огрызнулась Реми.
Колл сердито скрестил руки на груди, но больше ничего не сказал. Они проделали остаток пути в напряжённой тишине, словно разъярённая семья на колесе обозрения. Что, однако, не помешало Маррилл получить удовольствие – она всегда любила колёса обозрения.
Достигнув вершины механизма, они вышли на покосившийся балкон. Крепившийся к нему фасад здания пересекала трещина, деля его на две части. Одна сторона скользила по Стене с чуть большей скоростью, чем другая. Похоже, причиной повреждения были волны, добиравшиеся даже досюда. Повиснув на верёвках, рабочие пытались разобрать несколько красивых витражей. С каждой секундой их становилось всё больше и больше. Воздух был наполнен визгом пил, ударами молотка, треском отдираемых досок и громкими криками.
Рука Реми похлопала Маррилл по плечу.
– Попалась, малышка!
Маррилл попыталась невинно улыбнуться, но поняла: няню этим не проведёшь.
– Мы должны вернуться на «Кракен», – требовательно заявил Колл, глядя на горизонт.
Небо было затянуто зловещими грозовыми тучами. Даже просто глядя на них, Маррилл невольно поёжилась. К счастью, никаких красных молний не было. Никакого Железного Корабля пока не было.
– То есть ты считаешь, что волны идут от того Железного чувака? – спросила Реми.
Колл пожал плечами и едва заметно поморщился. Затем потёр татуировку на шее.
– Может быть. Трудно сказать, сколько ещё времени пройдёт, прежде чем он появится здесь.
– А как же Ардент и Анналесса? – спросила Маррилл. – С ними всё в порядке? Они что-нибудь узнали о Железном Приливе?
Колл кивнул.
– Они вернулись на корабль вчера вечером и сказали, что нашли многообещающую зацепку. Захватили кое-какие припасы и ушли сегодня утром. Мы сказали им, что вы спите, так что теперь вы мои должники. Они велели нам никуда не уходить и держаться подальше от неприятностей.
Он выразительно посмотрел на Реми и Маррилл.
Последняя стыдливо потупила глаза и провела пальцем по щели на балконе. Вообще-то она не привыкла нарушать правила. По крайней мере, самые важные. Но никогда ещё она не чувствовала себя так близко к чему-то очень-очень важному.
– Пойдёмте, – сказал Колл и мотнул подбородком в сторону Свалки. С этого места «Кракен» был далёкой точкой, двигавшейся вместе с приливом.
– Нет, – возразила Маррилл, расправляя плечи. – Я не вернусь на «Кракен». Я иду наверх. Я найду Сифон и пожелаю маме выздоровления.
Она знала: случись с ней какая-то беда, её мама не остановилась бы ни перед чем, чтобы помочь. Маррилл решила, что поступит точно так же.
Рядом с ней кто-то прочистил горло. Маррилл подняла глаза. Её щёки залил румянец.
– Я имею в виду, мы идём на самый верх, – уточнила она. – Фин и я. Мы оба. Мы уходим. Я и Фин.
Колл скрестил руки на груди.
– Никогда и ни за что.
Реми кивнула.
– Именно. Ты снова спустишься вниз по этой вертикальной стене к волшебному пиратскому кораблю и отправишься в свою каюту. Прямо сейчас.
Прежде чем Маррилл успела возразить, к Коллу шагнул Фин.
– Маррилл права. Вчера вечером монерване сказали нам, что Король Солёного Песка – чудак, который создал это место, – должен был исполнить своё последнее желание и тем самым вернуть Монерву обратно на Реку. Если тебе известен другой способ выбраться отсюда, скажи мне.
Его взгляд остановился на татуировке на шее Колла.
Колл сначала сделал большие глаза, а затем нахмурился. Маррилл впервые поняла, что татуировка на шее капитана становится туже. И что ему крайне неудобно оставаться здесь.
– Какое тебе до этого дело, приятель? – прохрипел он и повернулся к Маррилл. – От твоих желаний не будет никакого толку. Вот увидишь.
Маррилл закусила губу. Но всё же выдержала его взгляд.
– А если будет? Что, если мы справимся, если будем действовать все вместе? – Она шагнула к Коллу и понизила голос: – У тебя ведь наверняка есть желание. Верно?
Колл в упор посмотрел на неё, а затем задумчиво перевёл взгляд на линию горизонта.
– Ну ладно, – сказал он в конце концов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город жажды - Джон Парк Дэвис», после закрытия браузера.