Читать книгу "Белый дракон - Энн Маккефри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем? Чтобы жевать на пару огненный камень? — ухмыльнулся Н'тон.
— Вот, значит, чем вы занимались, отправляясь в другое время! — широко раскрыв глаза, воскликнула Менолли; лицо ее светилось невинным и лукавым любопытством.
— Можно сказать и так.
— А что, файры действительно осложняют вам жизнь? — заинтересованно спросил Робинтон.
— Видишь ли, мой господин, — ответил Джексом, — где бы мы ни очутились, каждая ящерица в округе считает своим долгом поглазеть на Рут'а. Обычно он не возражает — файры развлекают его, пока я занят делами холда.
— А они случайно не говорили Рут'у, что их так взбудоражило? Ты-то сам знал про их видения? — Робинтон подался вперед, с нетерпением ожидая, что скажет Джексом.
— О том, как драконы сжигают ящериц? И еще непонятное черное пятно и яйцо? Да, они чуть не свели Рут'а с ума своим вздором, — ответил Джексом. Он нахмурился, как бы озабоченный невзгодами своего друга. В сторону Менолли он старался не смотреть. — Но теперь, судя по всему, все прошло. Наверное, суматоха была вызвана кражей яйца. Молодая королева благополучно появилась на свет, и ты сам видишь, что они утихомирились и больше не мешают Рут'у спать.
— А где ты был во время Запечатления? — Менолли так неожиданно атаковала Джексома, что Н'тон и арфист с недоумением переглянулись.
— Где? — засмеялся Джексом, потрогав обожженную щеку. — Сражался с Нитями — где же еще?
Его находчивый ответ поставил Менолли в тупик, и она сконфуженно замолкла, зато Робинтон вместе с Н'тоном и Лайтолом втроем набросились на него, упрекая в безрассудстве. Он, не споря, выслушивал их нравоучения, спасавшие его от проницательности Менолли. Эта девчонка стоила всех троих… Значит, она все-таки что-то заподозрила. Джексому хотелось открыться ей. Из всех близких она была единственным человеком, которому он мог полностью доверять. Но он знал — будет гораздо разумнее, если все поверят, что яйцо вернул всадник из Южного. Это мучило его; с каким бы облегчением, с какой радостью он все рассказал бы Менолли… да и Н'тону, пожалуй, тоже.
Подали угощение, и разговор снова вернулся к огненным ящерицам.
Стали обсуждать, чего от них больше, пользы или беспорядка, и наконец Джексом понял, что в этом вопросе все придерживаются единого мнения. Вот только как умиротворить Рамот'у и Лессу?
— Рамот'а скоро сама забудет о своей неприязни, — сказал Н'тон.
— Зато Лесса не забудет, так что я сомневаюсь, стоит ли посылать Заира в Бенден-Вейр.
Пока Н'тон и Лайтол горячо убеждали арфиста, что он преувеличивает, Джексом подумал: странно, в голосе Робинтона, когда он упомянул Бенден и его госпожу, прозвучала какая-то неестественная нотка. Арфиста беспокоило не одно только опасение, что Лесса не допустит в Бенден огненных ящериц.
— Есть во всем этом деле кое-что еще, что не дает покоя моему слишком буйному воображению, — задумчиво проговорил Робинтон. — Ведь последние события привлекли всеобщее внимание к Южному.
— Ну и что? — не понял Лайтол.
Робинтон отпил глоток из кружки и помедлил с ответом, смакуя вино.
— А вот что. Мы вдруг поняли, что огромный материк населяет жалкая кучка людей.
— И?
— Я знаю многих недовольных лордов, в чьих холдах и предместьях негде зернышку упасть. А теперь Вейры готовы нарушить неприкосновенность Южного материка и склоняются к тому, что пора наложить на него руку. Что же тогда мешает лордам последовать их примеру и отхватить себе по солидному куску?
— У нас не хватит драконов, чтобы охранять такие огромные пространства — вот в чем все дело, — заметил Лайтол. — А сами Древние наверняка не удосужатся заняться этим.
— На Южном всадники, в общем-то, не нужны, — медленно проговорил Робинтон.
Лайтол ошеломленно уставился на арфиста, пораженный его словами.
— Да-да, это так, — продолжал Робинтон. — Ведь почва материка просто кишит личинками. Торговцы говорили мне, что там они почти не обращают на Нити внимания. Торик, например, только следит, чтобы весь скот был под крышей и никто из людей не пострадал.
— Так что настанет время, когда и на Севере всадники станут не нужны, — негромко сказал Н'тон, к полному смятению Лайтола.
— Всадники всегда будут нужны Перну, пока не исчезнет последняя Нить! — Лайтол грохнул кулаком по столу, подкрепляя свои слова.
— Ну, на нашу жизнь Нитей хватит, — поспешил успокоить его Робинтон. — И все же мне не хотелось бы, чтобы Южный вызывал столь острый интерес. Подумай об этом, Лайтол.
— Ты, как всегда, о будущем, Робинтон? — хмуро осведомился Лайтол, и на лице его появилось недовольное выражение.
— Думать о будущем куда полезнее, нежели о прошлом, — парировал арфист. Он поднял сжатую в кулак руку. — Зато я держу в своих руках факты, а за деревьями вижу лес.
— Так ты частенько наведывался на Южный, мастер-арфист?
Робинтон смерил Лайтола долгим взглядом.
— Бывало. Но, уверяю тебя, совершенно не афишируя своих визитов. Некоторые вещи нужно увидеть своими глазами, чтобы в них поверить.
— Например?
Лениво поглаживая Заира, Робинтон устремил взгляд поверх головы Лайтола в невидимую даль.
— Должен признать, что заглянуть в прошлое тоже порой небесполезно, — сказал он, снова посмотрев на управляющего. — Отдаешь ли ты себе отчет, что все мы родом с Южного материка?
Изумление, отразившееся на лице Лайтола при таком неожиданном повороте беседы, сменилось раздумьем.
— Да, так следует из древнейших Записей, — кивнул он.
— Мне всегда хотелось узнать, не гниют ли где-нибудь на юге еще более древние Записи?
В ответ на слова арфиста Лайтол фыркнул.
— Это ты точно сказал — гниют. За все эти тысячи Оборотов от них ничего не осталось.
— Знали же наши предки такие способы обработки металла, которые делали его стойким к ржавчине и старению. Возьми пластины, найденные в Форт-Вейре, или их инструменты, вроде знаменитого дальновидящего прибора, который так очаровал Вансора и Фандарела. Не верится мне, что время могло стереть все следы существования столь умелых людей.
Джексом взглянул на Менолли, припоминая туманные намеки, которые ей иногда случалось обронить. Глаза девушки сияли от сдерживаемого волнения. Она, несомненно, знала обо всем, что сейчас недоговаривал арфист. Юноша перевел взгляд на Н'тона и понял: ему тоже все известно.
— Но мы отдали Южный материк этим отступникам, Древним, — глухо произнес Лайтол.
— Которые, со своей стороны, нарушили уговор, — закончил за него Н'тон.
— Дает ли это право нам сделать то же самое? — спросил Лайтол, выпрямившись и хмуро глядя на предводителя Вейра и арфиста.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белый дракон - Энн Маккефри», после закрытия браузера.