Читать книгу "Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не сатанистка и не чокнутая, Ричард, – спокойно сообщила я, когда убедилась, что нас никто не подслушает. – И даже если тебе удалось бы что-нибудь узнать, эта информация не пошла бы дальше меня.
– Но ведь ты интересуешься этим не из праздного любопытства? – удивительно проницательно заметил он, глядя на меня поверх стакана с соком.
Спорить смысла не было.
– Не из праздного.
Несколько секунд мы молча разглядывали друг друга, а затем Ричард пожал плечами.
– Ладно. Это твоё дело.
Больше мы к этой теме не возвращались, и остаток вечера прошёл удивительно весело и приятно, так что я очень быстро перестала считать ужин пустой тратой времени. Ричард оказался отличным собеседником – обаятельным, образованным и с чувством юмора. Он очень интересно и весело рассказывал о своих поездках – как я вскоре поняла, ему довелось побывать и в Европе, и в обеих Америках, и в Азии – так что я заслушалась, и следующие два с половиной часа пролетели совершенно незаметно. Наговорившись всласть о путешествиях, я спросила, как продвигается его новая статья о вечере исторического общества. Как выяснилось, сама статья получилась весьма остросюжетной, но своим вопросом я вновь затронула тему того, что же там на самом деле произошло. Из последующих ответов Ричарда я поняла, что он не очень верил в плохую погоду и неполадки электросистемы, хотя внятной версии, которой можно было бы объяснить все странности, у него не было.
Около десяти вечера мы вышли из ресторана и пошли к своим машинам. Ричард не пытался обнять меня, и на прощание только осторожно чмокнул в щёку.
– Я очень рад, что узнал тебя поближе, – он улыбнулся.
– Спасибо за вечер, – совершенно искренне сказала я.
– Встретимся на неделе?
– Почему бы нет? – легко согласилась я.
Дома я была минут через сорок. Перед сном мы с Теей ещё попили на кухне чай, пока я во всех подробностях пересказывала ей свой вечер (конечно, за исключением разговора о жертвоприношениях), потом позвонила мама, и мы ещё долго по очереди болтали с ней. Наконец, когда я после полуночи с неохотой вспомнила, что завтра мне надо вернуться к переводу, я отправилась спать.
⁂
Как оказалось наутро, пациенты в клинике у Теи должны были пойти во второй половине дня. Поэтому она никуда не спешила, и завтракали мы вместе. Завтрак проходил в совершенно обычной обстановке, пока не начался выпуск новостей. Уловив краем уха знакомое имя, я подтянула пульт поближе и сделала звук громче. Тея оторвалась от модного журнала и посмотрела на экран.
Ведущий сжато и без описания деталей сообщил, что в сорока километрах от Лондона было обнаружено тело зверски убитого мужчины, и есть подозрение, что убийцей был психически нездоровый человек, совершивший убийство на религиозной почве. Труп был обнаружен после анонимного звонка в полицию.
– Личность погибшего удалось установить, – продолжил ведущий. – По предварительным данным, им оказался тридцатисемилетний Бенджамин Картер, пропавший без вести четыре года назад в Йорке. Родственники погибшего должны будут в ближайшее время прибыть в Лондон для опознания. Тем временем наш специальный корреспондент…
– Ужас какой, – с чувством произнесла Тея.
– Это точно, – пробормотала я.
Как интересно я, однако, в последнее время живу. Который раз слушаю утренние новости и всё больше чувствую собственную причастность ко всем чрезвычайным ситуациям, которые происходят в последние две недели!
Мой телефон, лежавший на подоконнике, громко заиграл вступление к песне «The Scarecrow» группы Avantasia, и я потянулась к нему.
– Когда ты уже нормальную музыку на звонок поставишь? – недовольно осведомилась Тея.
Я только отмахнулась.
– Ничего ты не понимаешь в хорошей… – я не договорила, увидев имя звонившего. Это был Ричард, и в моём мозгу молнией пронеслась догадка, почему он звонит – он тоже только что видел этот выпуск новостей. Должно быть, он вспомнил всё, о чём мы вчера говорили, и не мог не заинтересоваться, почему мне столько известно о случившемся, если достоянием гласности это стало только сегодня.
Чёрт. Возможно, просить у него помощи было не самой удачной идеей.
Я решительно отключила звук у телефона и сунула его в карман. С Ричардом я поговорю позже, когда буду примерно представлять себе, как отвечать на его вопросы, а пока…
Я задумчиво посмотрела на телевизор, где передавали уже какие-то политические новости. Выходит, я была права, и утаить информацию о таком убийстве было невозможно. Но как же удалось скрыть убийство сразу десяти человек несколько лет назад, если сейчас даже одна смерть вызвала такой ажиотаж?
Что-то Майкл и Розмари явно недоговаривают. Надо бы задать им пару вопросов.
⁂
Маги приехали ко мне во второй половине дня. О встрече мы договаривались ещё вчера, чтобы я смогла отдать им перевод описания следующего жертвоприношения, но теперь я ждала их приезда с нетерпением, нервно вышагивая из угла в угол. Хорошо хоть Тея уехала на работу и не видела, в каком состоянии я находилась, не то бы точно возникли вопросы, что со мной.
Что-то слишком много стало возникать вопросов, на которые я либо не хочу, либо не могу ответить…
Майкл и Розмари появились ровно в пять, как и обещали. Я встретила их на пороге. Оба были спокойны, собранны, так что я поначалу даже усомнилась, что мне удастся получить какие-либо разъяснения. Скажут ещё с таким невозмутимым видом, что меня это не касается, и всё…
– Вот переводы, – сообщила я, помахав в воздухе файловой папкой с несколькими листами А4, но не отдала её в руки Майклу, а положила на стол и скрестила руки на груди.
Розмари изящно вздёрнула тонкую бровь.
– Чего ещё я не знаю о происходящем?
– Вы имеете в виду что-то конкретное, Джейн? – вежливо уточнила она.
– Да. О вчерашнем убийстве говорят во всех новостях, а об убийствах, которые в прошлый раз пытались остановить вы, нигде не сказано ни слова. Ни в Интернете, ни в газетах, словно их вовсе не было. Почему? Маги намеренно скрыли следы преступлений, чтобы избежать огласки? Тогда почему в этот раз вы не пошли на это?
Я ожидала отговорок или, на худой конец, какой-то маловразумительной лжи, но вместо этого Розмари неожиданно улыбнулась и посмотрела на Майкла.
– Говорила я тебе, что надо ей сразу всё сказать! С самого же начала было понятно, что она умна и рано или поздно заподозрит неладное, – весело сказала она, и Майкл кивнул, в задумчивости рассматривая меня. Я растерянно моргнула.
– Да уж вижу, – подтвердил он и обратился ко мне. – Не удивляйтесь. Полагаю, вы уже нафантазировали себе вселенский заговор, хотя, уверяю вас, в прошлый раз убийства сильно всколыхнули весь Лондон. Проблема в том, что, когда тёмный маг действовал в прошлый раз, средства массовой информации не шли ни в какое сравнение с нынешними. Ни Интернета, ни телевидения… Единственное место, где хранились записи о случившемся – это архивы «Искателей», но они сгорели в конце девятнадцатого века, когда предыдущее «Общество» прекратило своё существование.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва», после закрытия браузера.