Читать книгу "Перепутанные судьбы - Артелина Грудина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все просто, милая Милли. Вы наверно слышали, что род Велтон весьма древен и многочислен.
Что-то подобное говорил мистер Хроус, поэтому я кивнула.
— Однако вы видимо не знали, что он является так же самым богатым родом. Наша семья владеет шестью герцогствами и двадцатью графствами. Это почти четверть страны. Я не нуждаюсь ни в деньгах, ни в титулах.
— Но тогда зачем вам все это?
— Семья превыше всего — это девиз рода Велтон. Лилиан, пусть и дальняя, но родня. Я не могу остаться в стороне и не помочь.
Мужчина смотрел мне прямо в глаза, гипнотизируя, подчиняя, заставляя принять его силу и признать в нем главу будущей семьи.
Я ошиблась, когда приравняла ректора к отцу. Он куда более страшнее. У меня нет ни одного шанса против него. Три года брака станут либо кошмаром, либо… нет-нет! Я не стану влюбляться в этого мужчину. Пусть лучше кошмар, я смогу пережить его, а затем проснуться и жить дальше. Если же я отдам этому мужчину свое сердце, то вся моя жизнь без него превратиться в кошмар, от которого уже не найти спасенья.
Лили
Я молча обхватила себя за плечи, пытаясь унять дрожь. Что он сказал? Просто надеть ожерелье и выпустить свою силу? Нирта, страшно-то как. Моя аура уже почти вся разорвана в клочья, на следующей неделе меня ждал мой ежемесячный ритуал. Может стоит подождать его, а уже потом пробовать? Если граф Флеминг ошибается, то я всего лишь могу умереть.
— Лили, ты меня слышишь?
Да, слышу я вас, слышу, только боюсь.
— Я рядом, Лили, если что-то пойдет не так, моя магия вылечит тебя, — словно прочитав мои мысли отозвался магистр Крадс, приободряющие сжав мою ладонь. — Ну, что, девочка, готова? — спросил он, заглядывая в мои глаза.
Я верила магистру, моя мама всегда отзывалась о нем хорошо и ни раз говорила мне, что этому магу можно доверять. Столько лет он был рядом, помогал, оберегал, заботился. Его присутствие помогло мне успокоиться и сделать шаг на встречу своей судьбе. Какой бы она не была.
— Готова, магистр, — я сжала его руку и робко улыбнулась.
— Я рядом, Лили, — повторил он еще раз перед тем, как отпустить меня и сделать пару шагов в сторону, подпуская ко мне графа Флеминга.
Некромант держал в руках красивое, изящное украшение с большими камнями, которые переливались всеми оттенками зеленого в блеклых лучах осеннего солнца.
— Когда я надену артефакт, ты призовешь свою стихию. — голос графа звучал уверенно, но в его глазах я заметила беспокойство. Неужели он волнуется за меня?
— Я помню, — прошептала, сбрасывая со своих плеч теплый плащ и подставляя голую шею.
Чем быстрее все произойдет, тем лучше. Не к чему оттягивать неизбежное, к тому же ветер усиливается и скоро станет еще прохладнее.
Холодные камни легки на мою кожу. Граф Флеминг ловко справился с застежкой, не оставим мне даже несколько секунд, чтобы полюбоваться природой вокруг. Вдруг это мои последние секунды жизни?
Закусив губу, чтобы не расплакаться, я призвала своих непоседливых крошек — молний, они быстро росли в моих руках. Слишком быстро. Несколько секунд и в небо летит огромная молния, вслед за ней еще одна и еще. Я больше не могу это контролировать. Стихия полностью охватывает меня, бежит по моим венам вместо крови. Вся моя кожа теперь покрывается тысячами маленьких искорок. Я сама превращаюсь в молнию и это совершенно не больно! Напротив, я ощущаю неведанную мощь и силу, чувствую себя свободной и несокрушимой.
— Лилиан! — окрик магистра, вернул мне разум. Я должна подчинить стихию, а не она меня!
Во мне много силы, мне необходимо лишь направить ее единым потоком. Ну же… молнии нехотя стекали к моим ладоням, собираясь воедино, образуя шар и когда последняя из моих капризуль присоединилась к своим родственницам я выпустила этот шар в небо.
— Шаровая молния, — донесся до меня удивленный голос магистра.
Редко какой маг мог создать ее. Не конечно небольшие пульсары — шарики удавались всем, но полноценная шаровая молния, к тому же таким большим диаметром…
Я смотрела, как она мягко покачиваясь плывет в небе. Красивая, бледно желтая, такая искристая и свободная, мне такой уже не стать. Любоваться долго мне не удалось, силы стали покидать меня, слабость накатывалась волнами на мое тело, ноги уже не чувствовали земли и я медленно осела.
Полная темнота захватила мое сознание, пленила в свои оковы и мне не хотелось назад. Ведь в ней было так спокойно и умиротворенно. Здесь не существовало смертельной опасности, жертвоприношения, новой и чужой для меня семьи. Никаких проблем, тяжелых раздумий, непростых выборов. Мне хотелось остаться навеки в этом плену. Жаль, что другие думали иначе.
Привели меня в чувство уже в комнате. Я аккуратно приподнялась на подушки и огляделась. За столиком Милли сидел магистр и внимательно следил за мной, возле окна, рядом с моей кроватью стоял взволнованный граф, а рядом со мной, прямо на одеяле сидела какая-та женщина с длинными абсолютно белыми волосами. Она улыбалась кончиками губ и гладила моего фамильяра. Мисс Вайлет ластилась и даже тихонько мурлыкала. Обычно она такого себе не позволяла с посторонними. Это настораживала. Приглядевшись внимательно, я заметила темные потоки силы, которые жадно пила моя лиловая красавица и тут же передавала их мне.
— Это удивительно, — прошептал магистр, заворожено глядя на всех нас. — Ее аура уже почти полностью излечена.
Женщина усмехнулась, в ее глазах учитель выглядел восторженным ребенком с леденцом в руках. Незнакомка перевела взгляд на меня и я поразилась тому, что видела. Эта женщина была чем-то … кем-то… не знаю даже кем, но точно не живой и не приведением и даже не зомби.
— Кто вы?
— Я твоя бабушка и хранительница женского рода после смерти. — несколько не смущаясь ответила она.
— О! — все на что меня хватило и я перевела взгляд на графа, надеясь получить от него хоть какие-то разъяснения.
— Это долгая история, Лилиан. — устало улыбнулся он.
— Лилиан? — женщина обернулась к моему отцу и заломила бровь. — Что у вас тут происходило, Нейтан?
— Мам, это очень долгая история. — начал он, но тут двери в комнату открылись и в комнату вихрем влетела Милли с мистером Пятнышком.
— Они мне ничего не сказали! — возмущенно начала она, даже не поприветствовав присутствующих. — Папа, как ты мог провести обряд без меня? Лили, ты как, милая?
Бросив недовольный взгляд на отца, она подошла ко мне и взяла мою руку в свою. Мне сразу стало спокойнее.
— Все хорошо, Милли. Я чувствую себя уже лучше.
— А проклятье? — продолжала волноваться подруга.
— Кажется, снято.
Милли перевала взгляд на незнакомку, которая хмурилась глядя на нас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перепутанные судьбы - Артелина Грудина», после закрытия браузера.