Читать книгу "Когда я тебя увижу - Люси Гордон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего, что я так поздно звоню?
— Нет, нет, я рада, что ты позвонил. Как ты?
— Да не очень. Тут кое-что… но я думаю, Алисон уже рассказала тебе.
— Не сердись на нее, — быстро произнесла Делия.
— Я не сержусь. Я подумал… ты будешь смеяться, но я подумал, что ты могла бы приехать ко мне.
— Я хотела, но ты ясно дал понять, что я тебе не нужна.
— Ты всегда нужна мне. Не было минуты, чтобы я не думал о тебе с тех самых пор, как ты уехала тогда. Я думал о тебе и скучал. А сейчас больше, чем когда-либо. — У него дрогнул голос. — Приезжай сейчас, Делия. Приезжай ко мне. Я больше не могу выносить это в одиночестве. Я… боюсь.
— Подожди. Я сейчас приеду, — прошептала она.
Она собралась в считанные секунды. Подъехав к его дому, она сразу увидела его в дверях. И в следующий же момент была в его объятьях.
— Я боялся, что ты не приедешь, — прошептал он ей прямо в губы. — После того, как я тогда отослал тебя, у меня не осталось никакой надежды.
— На самом деле, я никуда не делась от тебя, — ответила она. — В душе я всегда была с тобой. Поцелуй меня, моя любовь… поцелуй меня…
Он страстно поцеловал ее. Ощущение его губ, после стольких тоскливых недель, было таким сладостным, что у нее закружилась голова. Счастье и радость переполняли ее.
Он провел ее внутрь, все так же обнимая, как будто боялся, что она исчезнет.
— Ты ведь, правда, здесь? — повторял он. — И никуда не исчезнешь?
— Я буду здесь так долго, как ты захочешь.
— Тогда это навсегда. Я столько думал о том, что… вот завтра снимут повязки… и вдруг я смогу увидеть тебя… и Алисон. Жить нормальной жизнью с тобой, моей женой…
— А если зрение не вернется, ты снова выгонишь меня?
— Никогда в жизни. Я думал, что смогу жить без тебя, но я, оказывается, не такой сильный.
— Крейг, мы поженимся? Ты обещаешь жениться на мне, независимо от того, что ждет тебя, темнота или свет?
— Да, — сказал он. — В темноте ты мне еще нужнее. Но пока ты будешь со мной, темноты не будет.
Он провел ее вверх по лестнице в свою комнату. Они уже были любовниками, но в этот раз все было совсем по-другому. Они прошли сквозь огонь и поняли, что не могут друг без друга. Для него это открытие было как молния, разорвавшая тьму вокруг, осветившая его прошлое и будущее. Он знал, невзирая ни на что, в будущем они должны быть вместе.
Их любовь была полна нежности, они успокаивали и ободряли друг друга, не зная, что принесет им наступающий день, рай или ад, но вместе они готовы к тому и к другому.
Потом было тепло обнимающих ее рук, покой и сознание того, что они навсегда нашли дорогу друг к другу.
Вдруг кровать затряслась — это Дженни запрыгнула в ноги к Крейгу. Они оба начали гладить шелковую шерсть собаки. Через несколько минут все трое спокойно уснули.
Делия проснулась на рассвете. Крейг все еще сжимал ее в объятьях. Дженни похрапывала у него в ногах. Делия поцеловала его и вылезла из кровати. В туалетной комнате, она нашла легкий халатик и села у окна.
Небо посерело, с каждой минутой вид из окна становился все четче. Она подумала о грядущем дне. Если произойдет худшее, она не позволит Крейгу впасть в депрессию. Она приложит все свои силы и любовь, чтобы жизнь радовала его.
Для Алисон начнется нормальное детство, без тех забот, которые слишком рано легли на ее плечи.
Даже Дженни что-то приобретет сегодня или потеряет. Если к Крейгу вернется зрение, она останется единственной собакой в доме. Если нет — она будет страдать оттого, что отойдет на второй план.
Семь часов. Ей надо бы уйти из комнаты Крейга. Алисон скоро встанет и, несомненно, придет проведать отца. Она, правда, говорила, что хочет, чтобы Делия вернулась, но какова будет ее реакция, когда она увидит ее здесь безо всякого предупреждения?
Поздно. Когда Делия отошла от окна, дверная ручка вдруг повернулась, и в комнату просунулась маленькая взлохмаченная головка. Их глаза встретились, и лицо Алисон осветила широкая радостная улыбка. На ее лице был написан немой вопрос. Делия кивнула и улыбнулась ей в ответ. Не говоря ни слова, Алисон приложила палец к губам и закрыла дверь.
Доктор приехал без десяти одиннадцать. Крейг ждал его внизу, одетый в свитер и брюки. Он изо всех сил старался казаться бодрым. Но лицо его было необыкновенно бледным.
Алисон села рядом с ним на диван и взяла его за руку. Он пожал ее руку и улыбнулся. Даже Дженни, казалось, понимала важность происходящего и с беспокойным видом улеглась у ног хозяина.
В напряженном молчании доктор начал разматывать бинты. Это казалось бесконечным, но вот последний бинт был снят. Глаза Крейга оставались закрытыми, Делия знала, что он боится открывать их.
Она села с другой стороны и взяла его руку в свою.
— Давай, дорогой, — прошептала она. — Бери быка за рога.
Наконец, Крейг открыл глаза. Он сидел с наклоненной головой, и никто не мог видеть его лица. Неизвестно было, видит он или нет.
Потом слабая улыбка коснулась его губ. Его глаза были сфокусированы на руке Алисон, которой она держала его левую руку, и на руке Делии, в которой была его правая рука. Медленно он поднял их к своему лицу.
На какой-то момент Делия испугалась. У нее заныло сердце, так как ей показалось, что он ищет утешения. Потом он поднял голову, на лице играла широкая улыбка, которая сказала ей все.
— Крейг… — еле слышно прошептала она. — Крейг, скажи мне.
— Все в порядке, — торжественно произнес он.
Алисон издала радостный вопль и кинулась ему на шею. Дженни залаяла. Крейг похлопал дочь по спине.
— Я вижу тебя, цыпленок, — сказал он. — Дай-ка я получше рассмотрю тебя.
Девочка отодвинулась от него, чтобы он мог посмотреть ей в лицо.
— Потрясающе! — сказал он.
— А Дженни? Она разве не потрясающая?
Он посмотрел на золотистую голову, которая лежала у него на колене.
— Я такой себе ее и представлял, — сказал он.
Все это время он не выпускал руку Делии.
Один раз он бросил на нее быстрый взгляд, и она поняла его. Им так много надо было сказать друг другу, но сейчас еще не время для этого. Так же, как и для обручального кольца, которое он уже купил.
Они едва слышали, что говорил на прощание доктор. Алисон проводила его до двери, потом тактично удалилась.
Крейг взял лицо Делии в свои руки и внимательно всмотрелся в него. Ее сверкающие глаза и дрожащие губы дошли до его сердца лучше всяких слов.
— Я знал, — просто сказал он. — Я все время знал, как ты выглядишь. Я знал красоту твоих глаз, потому что знал красоту твоего сердца. И губы твои я знал… — Он мягко прижался к ним. — И еще я знал, что на твоем лице будет написана твоя любовь ко мне. И пока это так, ты всегда будешь прекрасна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда я тебя увижу - Люси Гордон», после закрытия браузера.