Читать книгу "Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующую пятницу он сдал экзамен по математике. В связи с этим, Дерек решил вознаградить себя, использовав машину сразу после школы, — мысль, которой он будоражил себя весь день. Он побежал прямо домой, опередив Мэтта и их друга Ника, держа учебник перед явно заметной выпуклостью в передней части штанов. Сбросив рюкзак и бросив книгу на кофейный столик, он помчался в спальню, надеясь закончить прежде, чем мама узнает, что он вернулся.
Она сидела на его кровати и ждала его.
Дерек вздрогнул, чуть не вскрикнув от неожиданности.
— Ищешь свою маленькую игрушку?
В её тоне было что-то обвиняющее.
— Нет, — солгал он.
— Твой отец пользуется ей.
Дерека наполнило отвращение. Одна только мысль о том, что отец совал свою… штуку… в отверстие машины, вызвала у него тошноту, ему захотелось выбежать из дома и никогда не возвращаться. Но за отвращением скрывалось другое чувство. Ревность? Не совсем, хотя и что-то близкое. Это было больше похоже на вторжение в его личное пространство, на ограбление. Машина принадлежала ему, и как отец посмел забрать её себе? Устройство пролежало в гараже много лет. Почему отец не использовал её раньше? Почему он ждал, пока Дерек её найдет, чтобы… делать то, что он делал?
— Он сейчас в спальне, — сказала мама. — Засовывает туда свой хер.
Разве это не то, что он должен делать с тобой? подумал Дерек, и мама словно прочитала его мысли, потому что грустно улыбнулась и сказала:
— Иногда некоторые вещи нельзя изменить.
Что это значит? Он вдруг почувствовал, что видит свою маму и своего отца в новом свете, но он не знал, что это был за свет. Он чувствовал себя растерянным и испуганным, и жалел, что рылся в гараже и нашёл эту дурацкую вещь.
В то же время он чувствовал её притяжение.
Не желая быть там, когда отец кончит, Дерек оставил маму на кровати, вышел на улицу, зашёл в гараж и, тяжело дыша, остановился перед открытой дверью шкафа, в котором он нашёл машину. Боязнь, смятение и тревога — все это скрутилось внутри него в один тяжелый узел всеобщего страха, когда он смотрел на пустые полки.
Что же ему теперь делать?
Он не знал. Но завтра в школу и, по идее, надо делать домашнее задание. Дерек хотел бы остаться здесь на всю ночь, хотел бы убежать и никогда больше не встречаться с родителями, но ни то, ни другое было невозможно. Он беспокойно бродил внутри гаража, сбрасывая некоторые из инструментов отца, пиная дырявую картонную коробку — пытаясь успокоиться, прежде чем, наконец, заставить себя вернуться домой. Его мучила жажда, и первое, что он сделал, это напился воды.
Когда он наполнял свою кружку в раковине, вошёл его отец, весь сияющий.
— Как дела, спортсмен?
Дерек кивнул, что-то пробормотал и ушёл, прежде чем они начали задавать друг другу какие-либо вопросы.
В его спальне мама все ещё сидела на кровати. Она держала машину на коленях. Дерек посмотрел на нее с отвращением. Тот факт, что его отец использовал её, было просто омерзительно. Действуя импульсивно, он схватил машину, поднял её над головой и разбил об пол. Несколько кусков металла откололись, но машина все ещё оставалась практически неповрежденной, поэтому он схватил свою бейсбольную биту, прислоненную к стенке комода и начал яростно колотить по устройству, используя всю свою силу, чтобы уничтожить её и остановился лишь тогда, когда машину уже больше было не узнать. Она представляла собой лишь набор металлических фрагментов, разбросанных по полу. Дерек даже не мог различить части, которые когда-то создавали отверстие.
Он ожидал, что шум привлечет отца, но из передней части дома раздавались лишь звук телевизора и СиЭнЭн. Он знал, что его отец не придет.
Дерек вернул биту на место. Глядя на части машины, он внезапно почувствовал желание упасть на колени, собрать обломки и соединить заново. Он снова хотел использовать эту дыру, хотел почувствовать это чудесное ощущение проникновения, экстаз извержения и даже следующую за этим печаль. Он хотел увидеть, как загорится огонек, хотел, чтобы клапан поднялся и свистнул.
В то же время Дерек знал, что поступил правильно и, ожидая одобрения, посмотрел на маму. Но та лишь сказала:
— Ты думаешь, это что-то изменит?
Мама покачала головой и одарила его той же печальной улыбкой, что и раньше.
— Иногда некоторые вещи нельзя изменить, — повторила она.
Кто были его родители? — гадал Дерек. Что он действительно знал о них? Он ещё никогда не чувствовал себя таким далеким ото всех, и ему было интересно, чувствуют ли и они то же самое по отношению к нему, ведь они просто незнакомцы, живущие под одной крышей.
Мама встала с кровати и, ничего не сказав, вышла из комнаты.
Может быть, ему удастся починить машину, подумал Дерек. Или, возможно, получится построить ещё одну. Может быть, он сможет построить две: одну для себя, другую — для своего отца.
Может быть.
Иногда некоторые вещи нельзя изменить
Может быть.
Перевод: Игорь Шестак
Примечания
1
Здесь используется словосочетание "yellow belly", дословно "желтый живот", слэнговое выражение, типа "трусишка". В дальнейшем именно дословное значение будет иметь значение (прим. перев.).
2
Квинтет Чико Гамильтона. Он известен широкой аудитории в первую очередь за озвучивание фильма "Сладкий запах успеха" с Берт Ланкастер и Тони Кертис в главных ролях. В квинтете участвовал виолончелист по имени Фред Кац, который, помимо того, что был по-настоящему впечатляющим джазовым музыкантом, писал музыку для известных джазовых альбомов Word Jazz Кена Нордина, музыку для оскароносного мультфильма "Джеральд МакБоинг-Боинг" и музыку для культовой классики "Магазинчик ужасов" Роджера Гормана. В то время, когда я писал эту историю, Фред Кац был моим профессором антропологии в Гал Стейт Фуллертон (прим. авт.).
3
"Washington and the cherry tree" − притча из сборника Мэйсона Локка Вимса. Повествует о том, как шестилетний Джордж Вашингтон стал хорошим лесорубом. Как-то раз он опробовал свой топорик на коре любимой вишни отца, из-за чего дерево погибло. Отец был разгневан, но Джордж честно признался ему. Отец простил сына и похвалил за честность. Известна большинству американцев и воспринимается прежде всего как поучение о честности и порядочности, хотя довольно часто цитируется иронически.
4
"Вишня", "вишенка" на жаргоне означает "девственница".
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл», после закрытия браузера.