Читать книгу "Милая чаровница - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уже? – удивилась Зария. – А я и не знала.
– Так сказал Эди. Итак, вы принесете мне чек сегодня?
– Да, как только мы пойдем спать, – ответила Зария.
– Договорились. Только никому ни слова.
– Я буду молчать, – пообещала Зария.
Она хотела сказать еще что-то, но тут к ней подошел Чак.
– Не хотите потанцевать со мной? – спросил он.
Она так удивилась, что с минуту молча смотрела на него.
– Боюсь… я не так хорошо танцую, как… Кейт, – запинаясь, вымолвила она наконец.
– Какое это имеет значение? – ответил он. – Давайте попробуем. Это одна из моих любимых мелодий. Зария почти нехотя позволила ему отвести себя на миниатюрную танцевальную площадку рядом с проигрывателем. Кейт, демонстративно развернувшись к ним спиной, сидела на подлокотнике кресла Эди и наливала ему виски. Виктор разговаривал с мистером Вирдоном.
Казалось, они с Чаком остались наедине – никто не обращал на них никакого внимания. Поэтому она отбросила игру и стала снова самой собой.
– Я плохо танцую, – прошептала она. – Пожалуйста, Чак, вам необязательно быть таким любезным.
– Вы считаете, что я веду себя так из любезности? – спросил он.
При этих словах он обнял ее и начал танец. Какое-то время она спотыкалась, но быстро расслабилась. Его близости и прикосновения было достаточно, чтобы она чувствовала каждый следующий его шаг, не сознавая ни техники движений, ни самой музыки. Она словно слилась с ним, ощущая себя его частью. Все проблемы и неприятности исчезли, она витала в облаках, чувствуя на своих плечах его руки. Ничто, кроме этого, не имело значения.
Он был так близко, что ей казалось, она слышит биение его сердца или то было ее собственное?
«Я была бы счастлива, если бы могла умереть так», – внезапно подумала она про себя. Ее вдруг пронзил страх, что завтра наступит слишком быстро. Он уйдет, и она никогда больше его не увидит.
В одиннадцать они будут в Алжире! Однако время еще есть, он рядом и держит ее в объятиях.
– Боитесь? – мягко спросил он.
– Сейчас нет, – ответила она.
– Вы удивительно выглядите!
Ей хотелось плакать оттого, что его голос был таким искренним. Они молча кружились в танце.
– Мадам Бертин – просто гений! – наконец произнес он. Я всегда знал, что вы можете так выглядеть, но не представлял, что нужно для этого.
– Вы смеетесь надо мной, – ответила Зария.
– Как это характерно для англичан! Вы боитесь комплиментов. – И он действительно мягко рассмеялся. – Я говорю вам правду.
– Мне надо кое-что рассказать вам, – шепнула Зария.
– Осторожнее! – произнес он так тихо, что она едва разобрала это слово.
– Хорошо, но как же тогда?
– Не знаю, – ответил он. – Я постараюсь найти способ.
Пластинка кончилась. Пока Чак ставил новую, к Зарии, сияя, подошла Кейт.
– Виктор хочет потанцевать с вами, – сказала она.
– Нет, я пойду спать, – быстро ответила Зария.
– Прекрасная мысль, – заметила мадам Бертин со своего дивана. – Я тоже пойду. Спустимся в мою каюту, Зария! Я помогу вам снять платье. С ним надо быть осторожной, это одна из моих лучших моделей.
– Спокойной ночи, Чак! – повернулась Зария к Чаку и в ту же секунду поняла, что он не хочет, чтобы она уходила.
– Спокойной ночи, Зария, – слегка нахмурившись, произнес он. – Хорошего сна.
– Нам этого не дано, – сказала Кейт. – Пойдемте, Чак, устроим себе в эту ночь праздник!
Зария с упавшим сердцем отвернулась от них. «Бороться бессмысленно», – подумала она. Насколько Кейт умнее ее! Своим уходом Зария только освобождала ей место, ведь внизу, у себя в каюте, она ей уже не конкурентка.
Мужчины разговаривали в дальнем углу салона. Они даже не повернули головы, когда Зария с мадам Бертин, проскользнув мимо них, вышли из комнаты. Спускаясь по трапу, Зария услышала почти театральный шепот мадам Бертин:
– Чек! Принесите его сейчас!
Зария пошла к себе и, достав чековую книжку, аккуратно выписала чек в двести фунтов на имя «мисс Зарии Браун» и подписалась.
Двести фунтов! Она едва не падала в обморок из-за колоссальности суммы. И все эти деньги пойдут на ее туалеты! Однако, почувствовав собственную привлекательность и увидев, какую роль играет одежда, она поняла, что не сможет снова надеть старый костюм.
Именно благодаря одежде Чак по-новому начал относиться к ней, а только это и имело значение. Впрочем, имело ли? Ведь, приехав в Алжир, он сразу же отправится на поиски матери.
У нее вдруг возникло такое чувство, что она едет на скором поезде. Скорость все увеличивается, ей уже не остановить его. Проходит время, бегут часы, и Чак неизбежно уйдет от нее.
Она передоверила чек на имя мадам Бертин, сложила его и немного смяла, чтобы он выглядел так, словно лежал у нее в сумке, потом отправилась в каюту к мадам Бертин.
– Вот чек, – сказала она.
– Тише, дитя мое! Не говорите так громко, – ответила мадам Бертин. – Я же предупреждала вас, что не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом. Я скажу им, что вы обещали платить мне за платья из своего жалованья, понемногу каждую неделю. Вы меня понимаете? Она внимательно изучила чек и указанные на нем имя и банк.
– Зария Мансфорд! – воскликнула она. – Ее зовут так же, как вас.
– Я… меня назвали в ее честь, – ответила Зария.
Мадам Бертин приняла это объяснение без всяких сомнений. Она быстро и жадно, как показалось Зарии, спрятала чек в сумочку.
– Этого достаточно на несколько платьев, – сказала она. – Конечно, не на самые дорогие модели, а на их копии, и на несколько простеньких экземпляров, которые я привезла специально для жаркой погоды. Вы сделали хорошую покупку.
Погрузившись в излюбленную тему, мадам Бертин продолжала болтать. Зария не слушала ее. Сбрасывая мягкий тюлевый шарф и снимая шуршащее шелковое платье, она погрузилась в мысли о том, что в это время происходило в салоне. Может быть, в этот момент Кейт танцует с Чаком, и он наслаждается тем, что держит ее в объятиях. Может быть, он хочет поцеловать ее.
Зария вздрогнула от одной мысли об этом. Было невыносимо думать о том, как губы Чака касаются полного, красного рта Кейт. Кейт без сомнений ответит на его поцелуй. Она жадно, страстно приникнет к нему, как она набрасывается на все, что приносит удовлетворение ее горячему, чувственному телу.
– У вас есть халат? – ворвался голос мадам Бертин в мысли Зарии.
– Нет, я, к сожалению, о нем не подумала, – ответила Зария.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милая чаровница - Барбара Картленд», после закрытия браузера.