Читать книгу "Воровство & волшебство - Владимир Аверин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, какой девиз у мошенников всех стран и времен? «Лучший клиент фирмы тот, кто никогда не имел с ней дела».
— Не понимаю, почему это мракобесие не запрещено законом?
— Потому что эту пургу нельзя назвать медицинским лечением, — сказал Вадик. — Все эти госпожи лили, матушки аксиньи, тетушки параши и дедушки никеши не лечат людей таблетками, настоями и травами. Они честно признаются, что действуют на людей своим биоэнергополем. А это такая тонкая муть, что ее нельзя ни измерить, ни оценить. А если нельзя измерить, то нельзя и запретить. Ведь получается, что запрещать-то нечего, понимаешь?
Дина достала из сумочки погашенный торговый чек, на котором стоял номер расчетного счета «Академии любовной магии», и попросила Вадика подробнее рассказать про квитанции из домоуправления и про расчетные счета организаций. Оказалось, что банковский расчетный счет — это что-то вроде финансового паспорта, который выдается каждому предпринимателю. По расчетному счету можно узнать всю информацию о человеке — его имя, фамилию, адрес, даже имена родственников и номер автомобиля. Внимательно выслушав Ситникова, Дина думала всю дорогу, а потом предложила новый план.
Вскоре друзья пришли домой к Вите Пузыренко, у которого, кроме компьютера, был принтер и сканер. Поделившись с ним своими соображениями, Дина позвонила Марусе Паникушиной, и, когда та пришла в квартиру Пузыря с толстой пачкой машинописной бумаги, приятели дружно принялись за дело. К вечеру все было готово. А в одиннадцать часов следующего дня Дина, Вадик, Маруся, Пузырь и Павлик Дынин приехали в Дом культуры и остановились у кабинета с табличкой «Академия любовной магии и конфликтологии». Дина постучала. Открыв дверь, Артур удивленно посмотрел на гостей.
— Вот это делегация! Вы все хотите распространять рекламные листовки? — спросил он, а потом увидел Вадика и сказал: — Мне кажется, мы с тобой где-то встречались.
— Я хотел купить у тебя коллекцию старинных монет.
— А меня по твоему приказу обманули твои приятели — всучили мне пустую компьютерную дискету, — сказала Маруся, с интересом глядя на молодого директора.
— А я под гипнозом принесла твоей начальнице родительские вещи: шубу, кольца, коллекцию монет, — произнесла Дина.
— А я — мозг, — представился Пузырь. — Я давал девчонкам полезные советы. Потому что мы все — друзья.
— А я по… по… по… по… по… по…
— А это Павлик. Он помог нам вычислить тебя, — сказала Дина. — Теперь ты нас знаешь. Давай зайдем в кабинет и поговорим. Мы хотим, чтобы ты вернул украденные вещи.
Артур тотчас переменился в лице.
— Пацаны и девчонки, вы меня с кем-то путаете. Граждане и гражданки, я честный бизнесмен, — сказал он с напускной веселостью. Но легкомысленная интонация была явно вымученной. Под распрямленными бровями испуганно блеснули глаза.
Они вошли в кабинет. Маруся села в кресло, Пузырь устроился на подоконнике, Вадик с Павликом остановились у выхода, загородив дверь, а Дина с Артуром лицом к лицу встали в центре просторного помещения. Кирсанова достала из сумочки листок бумаги с напечатанным на нем текстом и передала его Артуру.
— Что это? — спросил он.
— Это готовая квитанция для оплаты коммунальных услуг. Такие каждый месяц рассылают по квартирам. В этой квитанции уже проставлен адрес, фамилия, сумма и расчетный счет, на который перейдут эти деньги.
— А при чем здесь я? — спросил Артур, разглядывая извещение.
— Вадик, покажи ему, — сказала Дина Ситникову. Мальчик расстегнул свою сумку и вынул из нее толстую пачку заполненных квитанций.
Там шестьсот извещений, — сказала Дина, указав пальцем на кипу бумаг в руке Вадика. — Мы вчера весь вечер трудились, заполняли эти квитанции. Бланки практически настоящие — мы сканировали в компьютер бланк из нашего домоуправления, а потом вписали туда разные адреса и распечатали извещения на принтере. Адреса и фамилии жителей — подлинные, мы выписали их из телефонно-адресного справочника. Суммы в извещениях мы поставили хоть и приблизительные, но вполне правдоподобные.
— Да какое мне дело до ваших квитанций?! — воскликнул Артур.
— Динка, давай я ему объясню по-простому, — предложил Пузырь. — Дело в том, что на всех квитанциях мы проставили номер твоего банковского расчетного счета. Динка вчера слямзила у тебя чек с этим номером. Мы напечатали шестьсот извещений. Если мы с тобой не договоримся, то сегодня же раскидаем их по почтовым ящикам. Нормальная реакция законопослушного гражданина — пойти в сберкассу и заплатить по извещению. Редко кто проверяет номер банковского счета, а по нашим квитанциям выходит, что деньги перейдут напрямую в твою «Академию любовной магии». Врубаешься? Чужие деньги — на твой счет. Получается, что ты подделал квитанции, раскидал их по ящикам и таким способом украл у честных граждан их законные денежки, — усмехнулся Пузырь. — Это Динка придумала. Даже я до такого не додумался бы.
— Допустим, что половина людей засомневается в правильности извещений, — снова вступила в разговор Дина. — Давай предположим, что заплатит только одна треть жителей — это двести человек. Подсчитай. Приблизительно по триста рублей с каждого — это шестьдесят тысяч рублей. И все эти деньги незаконно перейдут на твой банковский расчетный счет. А остальные четыреста человек, получив фальшивые извещения, всполошатся и пойдут с вопросами в домоуправление. Потом этим делом займется милиция и разыщет тебя через твой банковский расчетный счет. Один раз тебя уже судили как несовершеннолетнего воришку, а теперь осудят как уголовника-рецидивиста. Теперь ты исправительными работами в «шиномонтаже» не отделаешься. Тебя посадят всерьез и надолго.
Артур слушал молча. Он смотрел на Дину — глаза в глаза — так, словно в любой момент готов был схватить ее за плечи и трясти, пока она не замолчит. Он сверлил ее взглядом, и выражение его лица постоянно менялось под напором обуревавших его чувств.
— Чего вы хотите? — выговорил он.
— Если ты вернешь вещи, то мы при тебе порвем эти квитанции и больше никогда не воспользуемся твоим счетом. Да он нам, в общем-то, и не нужен. А если не вернешь — жди неприятностей, — пригрозила ему Дина.
После недолгого колебания Артур распахнул дверцы высокого зеркального шкафа, увешанного китайскими колокольчиками, выставил на пол добротный кожаный чемодан и открыл его. Дина сразу узнала вместительный пластиковый пакет с маминой шубой и кляссер в бордовом переплете. В кармане, под крышкой чемодана, лежал целлофановый пакетик с золотыми кольцами.
— Забирайте и уходите, — сказал Артур и устало сел в кресло, по-стариковски сгорбившись и скрестив руки на коленях. — Я не знал, что это барахло — ворованное. Аксинья Афанасьевна подарила мне его на день рождения, типа, в честь открытия нашей фирмы. Сказала, что эти шмотки — плата за снятие порчи.
— Скажи, а зачем ты велел своим приятелям наказать нас с Маруськой? — спросила Дина, доставая из чемодана пакет с шубой. — Это тоже приказ гадалки?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Воровство & волшебство - Владимир Аверин», после закрытия браузера.