Читать книгу "Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты - Франциска Вудворт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, мы рады видеть вас при дворе, жаль только, что при таких печальных обстоятельствах, — решил завершить нашу встречу король.
— Позвольте спросить, — обратилась я.
— Слушаю, — на меня холодно взглянули.
— У моего супруга был городской дом? Воля ваша, когда позволить мне отправиться во владения супруга и к сыну, — да-да, я напомнила, зачем вообще мы сюда приехали, — и я хотела бы там остановиться на время, что мы здесь.
— Сейчас решается вопрос опеки и в городском доме остановился сайк Базиан, ближайший родственник гуана Лотарии. Думаю, вам будет там неудобно.
Несмотря на то, что мне отказали, я коварно заметила:
— Правильно ли я понимаю, что ещё не став официальным опекуном, сайк Базиан распоряжается имуществом моего сына как своим?
Его Величество изменился в лице и пронзил меня взглядом. Да, этим замечанием я на кандидатуре данного сайка поставила жирный крест. Если его назначат, то недовольные таким решением и без меня найдутся.
Но я не собиралась на этом останавливаться:
— В вашей стране удивительные традиции: дальний родственник живёт в доме наследника, а его мать вынуждена ютиться на постоялом дворе, — заметила я.
— Не стоит спешить с выводами. Я хотел предложить вам покои гуана Лотарии во дворце. Вас проведут.
Ха, можно подумать, что не заведи я об этом речь, мне бы что-то предложили!
— Благодарю, — склонила голову я. — Могут ли мои люди остановиться в городском доме моего супруга?
— Да, — поджал губы Его Величество, не найдя достойного повода отказать.
— С вашего разрешения, я бы всё же хотела посетить городской дом и познакомиться с его обитателями, — проявила настойчивость. Я не я буду, если не покажу этому сайку, кто истинный хозяин, а то раскатал губу! Не хватало ещё, чтобы из дома ценные вещи после таких гостей исчезли.
— Обсудим это за ужином, — во взгляде короля впервые за нашу встречу появился интерес. Мне оставалось лишь заткнуться и присесть в реверансе.
Любопытно, это я его своей наглостью так заинтересовала?
«Вика, ходишь по краю», — прокомментировал происходящее аттан. Он хоть и не вмешивался, но следил за нашим разговором.
Что ж, в этом он был прав, только я хожу по краю с момента моего появления в этом мире.
Комнаты Влада во дворце были поменьше, чем у аттана: всего лишь спальня с небольшой гостиной. Обстановка хоть и роскошная, но мрачная, что ли. Я уже пожалела, что мне оказали честь, разрешив жить в них. Дело в том, что Варгосу придётся меня покинуть, так как ему остановиться во дворце не предложили. Аттану всё это не нравилось, как и мне. Я не в гостях у друзей, чтобы оставаться без охраны, но и отказаться от щедрого предложения короля уже не могла.
Варгос отдал распоряжение нашим людям, чтобы те привезли сюда мои вещи и Бетти. Сам он пообещал выяснить городской адрес дома Влада и переехать туда. Разрешение короля получено, и сайку придётся потесниться. Это ещё не его дом. Было решено, что два человека из охраны останутся здесь со мной.
Втроём мы обсудили встречу, и получалось, что азгарн поставил в известность короля о том, что прах у него. Хотели щёлкнуть меня по носу, а получилось, что я вывернулась из ситуации с минимальными потерями. Даже Ридгарн это признал.
Ещё он призвал магию и исследовал комнаты. Защита на них стояла, но не активная. Аттан установил на двери временную свою, теперь я буду знать о незваных гостях, а также обнаружил тайный ход в гостиной. Каким образом открывается, мы так и не разобрались, но пустота за стеной имелась. Его мы трогать не стали, но кто предупреждён…
Сканирование помещений оказалось энергозатратным действием, или это я просто устала, но с меня было достаточно, о чём и сообщила аттану. Мы ещё немного поговорили, но на мой взгляд, всё прошло не так уж и плохо. Да, я отметила, что король предпочитал не называть меня супругой Влада, но не одёргивал, когда я так называла себя. Мои люди остановятся в городском доме, а это уже подтверждение моих прав. Меня больше напрягло, если бы меня встретили с распростёртыми объятиями.
Дождавшись приезда Бетти, поздоровалась с теми, кто будет меня охранять и распрощалась сначала с аттаном, а потом и с Варгосом. На последнего произвело сильное впечатление то, что через меня Ридгарн может управлять магией. Перед ним мы ничего не скрывали, а вот для остальных это будет сюрпризом, если что. Всегда приятно иметь туз в рукаве!
* * *
— Бетти, платье готово? — вышла я в гостиную и осеклась, застав там сидящего в кресле короля. Хорошо ещё, что на мне был пеньюар, а то ситуация и без того неудобная. Похоже, что гость явился сюда через тайный ход, иначе охрана бы меня предупредила.
— А где Бетти? — растерянно произнесла я, оглядывая комнату. Я слышала шаги в гостиной и решила, что это вернулась она. Мы решили, что к ужину мне стоит надеть другое платье, и она ушла отгладить его.
— Понятия не имею, но нам лучше поговорить без свидетелей, — произнёс мужчина, пройдясь по мне изучающим взглядом с ног до головы.
— Хорошо, я только оденусь, — дёрнулась я в сторону спальни.
— Ещё успеете. У меня мало времени, — остановили меня и указали на соседнее кресло. Пришлось пройти и сесть.
— Сразу скажу, что мне известно о том, что вы уроженка другого мира. Мне нужна от вас полная откровенность. От этого будет зависеть успешность вашей миссии здесь, — взял с места в карьер король. — Я могу признать вас уважаемой вдовой гуана Лотарии, или объявить виновницей его гибели и нежелательной персоной в своей стране.
Мне очень хотелось узнать, почему тогда он разрешил мой въезд, но и так всё было ясно: требовалось просканировать мою ауру, а убедившись, что я не наярита, король больше не был заинтересован во мне.
— У вас дар вызывать на откровенность, — не сдержала усмешки я. Кнут и пряник — излюбленные методы власть имущих. — Что вас интересует?
— Посмотрите на это кольцо, — шевельнул он левой рукой, где на среднем пальце был перстень с квадратным голубоватым камнем. — Стоит вам соврать, как он поменяет цвет, и завтра же вы вернётесь туда, откуда приехали.
— Я бы не осмелилась лгать Вашему Величеству, — произнесла я, и как назло камень тут же поменял цвет на розовый.
Король наградил меня холодной усмешкой:
— Ещё один раз и наш разговор окончен. В действенности артефакта вы убедились.
— Это было лишь вежливое замечание, а не введение вас в заблуждение. Поверьте, я оценила всю серьёзность своего положения. — К моему счастью камень не изменил цвет.
— Рад, что вы оказались понятливы. Вам известно о том, что ваш супруг был проклят и не мог иметь детей?
— Я узнала об этом лишь здесь, когда мы встретились во время его визита ко двору Ингурской империи.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты - Франциска Вудворт», после закрытия браузера.