Читать книгу "Большая книга сказок для самых маленьких - Галина Шалаева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда на следующее утро Эльза проснулась в своей новой белой постели на мягких подушках, она увидела, что рядом на стуле для нее приготовлено красивое платье. Служанка расчесала ее длинные волосы и помогла одеться, но самое большое удовольствие Эльзе доставила пара вышитых туфелек. Она впервые надела туфли, поскольку до этого злая мачеха заставляла ее ходить босиком.
В своей радости она даже не вспомнила о той грубой одежде, которая была на ней вчера и исчезла, словно по волшебству. А это платье одели на куклу, которая должна была вернуться в деревню вместо Эльзы.
К восходу солнца кукла ожила. Эльза будто снова увидела себя такой, какой была вчера.
– Не бойся, – сказала ей хозяйка дома, – эта глиняная кукла не обидит тебя, она отправится к твоей мачехе, пусть та бьет ее сколько угодно, а если злая женщина со временем не исправится, твой двойник накажет ее так, как она того заслуживает.
С этого момента Эльза зажила, как любой другой счастливый ребенок. У нее не было больше ни забот, ни печалей. С каждым днем ее задания становились все легче, ее прошлая жизнь стала казаться ей ночным кошмаром. Но чем счастливее она становилась, тем больше ее удивляло все окружающее и тем больше она чувствовала, что за всем этим стоит какая-то неведомая сила.
Во дворе дома, где жила Эльза, лежал огромный гранитный камень. Когда подходило время обеда или ужина, старик с длинной седой бородой подходил к камню, вынимал маленький серебряный молоточек и ударял им по камню три раза, так, что чистый звон было слышно далеко вокруг. С третьим ударом из камня выскакивал огромный золотой петух, усаживался на камень, кукарекал и хлопал крыльями. При этом из камня появлялся длинный стол с числом тарелок на нем по количеству людей в доме. Сам собой стол влетал в дом и опускался посреди столовой. Затем петух кукарекал второй раз, и вслед за столом в дом влетали стулья. Затем из камня появлялось вино в графинах, яблоки и другие фрукты. Все это опускалось на стол. По окончании трапезы старик снова ударял по камню, петух кукарекал, и блюда, посуда, стол и стулья исчезали так же, как и появились.
Когда из камня появлялось тринадцатое блюдо, которое никто не ел, из камня выскакивал огромный черный кот и усаживался рядом с петухом. Так они сидели вместе, пока к ним не присоединялся старик. Тот подхватывал тринадцатую тарелку одной рукой, кота брал в охапку другой, подмигивал петуху, чтобы тот сел ему на плечо, и все четверо исчезали в камне. В этом удивительном камне была не только еда, но и одежда, и все, что нужно в доме.
Язык, на котором разговаривали в доме, сначала был непонятен Эльзе, но потом с помощью своей приемной матери и ее дочери она стала его понимать, но говорить смогла только через несколько лет.
Однажды она спросила Лизу, почему тринадцатое блюдо каждый день появлялось из камня и каждый раз отправлялось обратно нетронутым? Но и Лиза об этом ничего не знала. Девушка, видимо, задала этот вопрос своей матери, и та через несколько дней обратилась к Эльзе с такими словами:
– Не беспокой себя бесполезными догадками. Ты хочешь знать, почему мы никогда не едим тринадцатое блюдо? Это, моя дорогая дочь, блюдо скрытых благословений, и мы не можем попробовать его, не погубив всю нашу счастливую жизнь. Мир был бы гораздо лучше, если бы люди в своей неуемной жадности не старались прибрать к рукам все, что только возможно, и отдавали бы хоть какую-то часть в знак благодарности дающему ее. Жадность – самый страшный порок человека.
Годы для Эльзы текли словно река. Она выросла, превратилась в прекрасную девушку и обрела множество знаний, которые никогда бы не получила в родной деревне. Однако Лиза оставалась все такой же юной, какой она была во время их первой встречи в лесу. Каждый день обе девушки уделяли время чтению и письму. Эльза хотела научиться всему, чему только возможно, но Лиза предпочитала игру работе и учебе. Иногда ее охватывало желание побезобразничать, она отбрасывала свои занятия, брала волшебную шкатулку и отправлялась играть в море, где с ней никогда не случалось ничего дурного.
– Как жалко, – говорила она Эльзе, – что ты выросла и не можешь играть со мной.
Так прошло девять лет, и вот однажды хозяйка позвала Эльзу в свою комнату. Время для этого было самое необычное, и Эльза очень удивилась и обеспокоилась. Она боялась, что ее ждет какое-то неприятное известие. Войдя в комнату, она увидела, что щеки ее приемной матери покраснели, а глаза полны слез, которые она поспешно вытерла, стараясь скрыть их от девушки.
– Дорогое дитя, – сказала она, – пришло время нам расстаться.
– Расстаться! – воскликнула Эльза, обнимая свою приемную мать. – Только смерть может разлучить нас. Однажды вы приняли меня в свои объятия, и вы не можете оттолкнуть меня теперь!
– Тише, дитя мое, – ответила дама. – Ты не знаешь, на что я готова, лишь бы ты была счастлива, но ты стала взрослой, и я не могу больше удерживать тебя здесь. Ты должна вернуться в мир людей, где тебя ждет жизнь, полная счастья и радости.
– Прошу вас, – возразила девушка, – мне не нужно другого счастья, как жить и умереть с вами. Сделайте меня служанкой, дайте любую работу, но не отсылайте меня обратно к людям. Лучше бы вы оставили меня с моей мачехой, чем показать мне небеса, а затем отправить снова на землю.
– Не говори так, дорогое дитя, – ответила дама. – Ты не знаешь, сколько еще надо сделать, чтобы ты стала счастливой, но избежать этого невозможно. Ты смертна, тебе нельзя больше оставаться здесь. Хотя мы имеем облик людей, мы не люди. Сейчас тебе трудно понять это, но однажды ты найдешь себе мужа и будешь жить с ним счастливо до конца дней своих. Мне тяжело расставаться с тобой, но это необходимо. Тебе придется смириться с этим.
Затем она расчесала волосы Эльзы своим драгоценным гребешком и отправила ее спать, но бедная девушка не могла уснуть. Жизнь казалась ей темной, безлунной ночью.
Теперь давайте вернемся назад и посмотрим, что происходило все эти годы в родной деревне Эльзы и что случилось с двойником девочки.
Всем хорошо известно, что злая женщина с годами редко становится добрее. И мачеха Эльзы не была исключением из этого правила, но, поскольку глиняная кукла, которая заняла место Эльзы, не чувствовала боли, то удары, которые сыпались на нее днем и ночью, нисколько ее не беспокоили.
Если отец пытался защитить свою дочь, жена набрасывалась и на него, и дело принимало еще худший оборот. Однажды мачеха жестоко избила девушку, а затем пригрозила и вовсе убить ее. Обезумев от ярости, она схватила глиняную куклу за горло, но вдруг изо рта у той появилась черная змея и укусила женщину за язык. В ту же секунду мачеха упала на землю, скорчилась и превратилась в большую черную крысу. Крыса юркнула под пол, и больше ее никто никогда не видел. Вернувшись вечером домой, муж обнаружил, что ни жены, ни дочери нигде не видно. Он обратился к соседям, но те сказали, что ни девочка, ни мачеха не выходили из дома целый день. Они слышали какие-то крики и ругань, но уже настолько привыкли к ним, что не обратили на это никакого внимания.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Большая книга сказок для самых маленьких - Галина Шалаева», после закрытия браузера.