Читать книгу "Разлом - Михаил Тырин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подъезжаем, камрад обер-капитан! – сообщил Хильго и снова замурлыкал себе под нос что-то веселенькое. Вот ведь напасть какая!
Впереди и впрямь показалась торчащая в небо ржавая металлическая труба, а вот возле нее… Даммлер даже высунулся из раскрытого окна, чтобы разглядеть получше. Ну да, никаких сомнений: это был бронемобиль модели «Штуцбах», серийно выпускаемый машиностроительными мануфактурами в Вейзеле и Габахе, – Шеллер называл эти неприхотливые самоходные аппараты звонким марангерским словом «панцерваген». Крышка капота «Штуцбаха» была откинута набок, а во внутренностях дизеля копался смуглый коренастый солдат из инженерных подразделений. Рядом с разложенными прямо на земле отвертками и ключами отдыхал пехотный сержант – у этого был разбит нос, а на лбу красовался здоровенный лиловый кровоподтек. Заприметив приближающийся локомобиль и сидящего внутри офицера, инженер торопливо вытер промасленные руки о тряпицу и приложил ладонь ко лбу в воинском приветствии.
– Камрад обер-капитан! – вежливо произнес он, как почудилось Даммлеру, с легким акцентом.
Машина остановилась, и Урви вышел на свежий воздух, нацепив на голову офицерскую фуражку с высокой тульей, на которой поблескивал герб Великого Сургана – два скрещенных пшеничных снопа и молот Первого Кузнеца поверх оных.
– Что тут у вас происходит? – недовольно спросил Даммлер.
– Сломались, камрад обер-капитан! – радостно отрапортовал военный инженер. – Отстали от конвоя, заблудились, а потом сломались.
– Куда следовал конвой?
– В Гранц. Сопровождали специальный груз Военного министерства, камрад обер-капитан!
Ни о каком конвое со специальным министерским грузом Даммлер не слышал, но, возможно, он просто невнимательно просмотрел с утра рапорты и донесения. Подозрительным было другое: нигде поблизости не наблюдалось того самого посланца из Маранга, у которого он должен был забрать груз и который, по его расчетам, должен был прибыть на место гораздо раньше его самого.
– Давно здесь стоите? Ничего странного не замечали?
– Как не замечать, замечали, – с довольным видом ответил инженер, – какой-то подозрительный тип тут ошивался, иномирянин, похоже. Мы его и изловили от греха подальше. Сейчас вот починимся и в комендатуру доставим. Хольст пока его вязал, по носу получил да головой о броню приложился.
Смуглый кивнул в сторону побитого сержанта, по-прежнему сидящего на земле с безучастным видом.
– Где он? – стараясь подавить в себе возмущение, вызванное самодеятельностью этой тупоголовой солдатни, прошипел Даммлер.
– Кто, иномирянин-то? Да вот он тут, в броневике связанный лежит! Извольте взглянуть, камрад обер-капитан!
Инженер услужливо открыл дверцу панцервагена, позволяя Урви заглянуть внутрь. Там на металлическом полу полусидел-полулежал человек в камуфляже явно марангерского происхождения. Руки, по-видимому, связанные за спиной, отсюда были не видны. Рядом покоился большой рюкзак из выгоревшей на солнце светло-зеленой холстины. Марангер, давно не бритый и явно недовольный своим текущим положением, глядел на офицера исподлобья. Пахло от него отвратительно: по́том и давно не стиранной одеждой.
– Вы в порядке? Груз на месте? – поморщившись от неприятного запаха, спросил Урви.
Марангер кивнул и неожиданно рванулся вперед, ухватив Даммлера оказавшимися вдруг на свободе руками за шею. В тот же миг чьи-то ловкие пальцы расстегнули его поясную кобуру и вытащили оттуда табельный пистолет. Лязгнул затвор, в спину уперся ствол.
– Не дергайся, – произнесли сзади по-сургански с сильным акцентом. – Руки подними!
Урви повиновался, еще толком не понимая, что происходит.
– Можешь выпрямиться. Медленно. Два шага назад.
Ефрейтор Хильго сидел в кабине локомобиля с поднятыми над головой руками, в него целился из пистолета другой светловолосый парень в полевой форме связиста. Давешний инженер держал на прицеле самого Даммлера, а побитый сержант, внезапно ожив, также вооружился невесть откуда взявшимся пистолетом и теперь настороженно поглядывал по сторонам. Даммлер пригляделся: на его запястье виднелась характерная татуировка в виде окружности с крестиком внутри. Пограничник! А значит, никакой он не сурганец, как, по-видимому, и все остальные в этой компании.
– Tut dokumenty, – произнес на непонятном языке еще один член этой банды, – невысокий паренек, почему-то совершенно седой, который сейчас увлеченно копался в сумке-планшете Урви.
– Davay suda, – ответил бывший «пленник» и принялся разглядывать протянутую парнем карту местности и служебное удостоверение Даммлера. «Так и есть, марангеры», – зло подумал Урви. Этот так называемый посланец притащил сюда своих дружков и устроил засаду, угнав по пути «Штуцбах» и, по всей видимости, расправившись с его экипажем. Понять бы еще, какую они преследуют цель.
– Обер-капитан Урви Даммлер, – с улыбкой произнес по-сургански фальшивый инженер, мельком заглянув в его офицерское удостоверение, – очень рад знакомству. Мы знаем, зачем вы здесь. Смею вас огорчить: назначенная встреча не состоится.
Это уже было понятно и без слов.
– Я задам вам пару вопросов, а после того, как получу ответы, мы расстанемся, – продолжил смуглый незнакомец, – мы не причиним вам вреда, если, конечно, вы не станете упорствовать. Итак, вопрос первый: вы знаете, что это такое?
Мнимый инженер кивнул в сторону торчащей из земли трубы. Урви обернулся и пригляделся получше. Конечно же, он знал, хотя до сегодняшнего дня видел это секретное оружие только один раз в жизни, да и то на паршивого качества фоторепродукции, приложенной к одному из отчетов. Вот только рассказывать об этом враждебно настроенному марангеру он не испытывал ни малейшего желания. Даммлер сжал зубы и уставился в землю.
– Вы не можете не знать, вы ведь военный разведчик, – вкрадчиво продолжил допрос инженер.
Даммлер молчал. Одетый в камуфляж марангер произнес что-то на своем языке, смуглый вроде бы ему возразил, но в следующий момент бывший «пленник» без всякого предупреждения с размаху пнул Урви ногой пониже живота. Дыхание перехватило, из глаз посыпались искры, и офицер, задохнувшись от боли, кулем повалился на землю, хватаясь за промежность. Еще один болезненный удар пришелся по колену, после чего чья-то сильная рука бесцеремонно сгребла его за шиворот и рывком подняла на ноги. В ребра ткнулся пистолетный ствол. Небритый марангер выглядел столь варварски, дико и угрожающе, что у Даммлера все сжалось внутри. К побоям он был совершенно не готов.
– Что это? – повторил свой вопрос смуглый.
– Баллистическая ракета «Линдермайслер», – неохотно процедил сквозь зубы Урви.
– «Линдермайслер»? «Стрела возмездия»? – перевел с сурганского на клондальский псевдоинженер. – Весьма романтично. А теперь второй вопрос: где их производят?
– Я не знаю, – упрямо заявил Даммлер и тут же получил пинок по второму колену. Ноги подкосились, но его снова грубо дернули за шиворот, придав вертикальное положение. Форменный китель жалобно затрещал по швам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разлом - Михаил Тырин», после закрытия браузера.