Читать книгу "Пояс из леопарда - Андрэ Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это за колдовство?
Голос её дрожал, когда она обратилась с вопросом к Мудрой Женщине.
Урсилла по-прежнему кривила в улыбке узкие губы.
— Я прибегаю к Силе во имя служения вашему Роду, Леди. Посмотрите на это жалкое создание! Посмотрите хорошенько! — она кивнула в мою сторону. — Вы можете сказать, кто это? — глаза её заблестели, когда она смотрела на Леди Элдрис, словно охотничья собака на беззащитную лесную зверушку. — Я думаю, вы можете сказать, кто это, — тем более, что именно вы в ответе за его превращение, хотя и не обладаете даром. Я знаю, зачем вы всё это подстроили, моя Леди. Но то, что сделано при помощи Силы, может быть сломлено Силой же. Кетан снова станет Кетаном. И в этот самый час позаботьтесь о собственной безопасности, Леди. Очень часто преодолённое проклятие или нарушенный заговор обрушиваются на головы тех, кто их наслал, хотя сами они при этом не использовали Силу, а действовали через других. Вы же не хотите сами скрываться в лесу… на четырёх лапах… в звериной шкуре… и чтобы за вами гнались охотники? — она вплотную приблизилась к Леди Элдрис, и лицо Урсиллы оказалось совсем рядом с лицом моей бабки.
Леди Элдрис отпрянула назад, не отводя взгляда от Мудрой Женщины и держа перед собой руки, словно пытаясь оградить себя от опасности, но боясь, что её сил окажется недостаточно для схватки с Урсиллой.
— Нет! — воскликнула она, рванувшись к двери. Но там уже стоял другой. На лезвии обнажённого меча играли отблески от свечи.
— Могхус! — Леди Элдрис вцепилась в руку любимого внука, несмотря на то, что он попытался отбросить её и накинуться на меня.
Мне было хорошо известно, что он жаждет моей смерти. Я зарычал и пригнулся. Урсилла устремилась ко мне. Она коснулась рукой стены и начала медленно скользить вдоль неё, пытаясь высвободить юбки от свитков, которые я разбросал по полу и которые теперь цеплялись за её подол. Одной рукой она ухватилась за дверцу шкафчика, из которого я их достал.
— Убей его! — раздался у меня над ухом её повелительный голос. — Убей его или сам будешь убит, глупец!
Леди Элдрис вскрикнула и повисла на Могхусе, который изо всех сил пытался вырваться из её судорожных объятий.
— Нет! — закричала она. — Она заколдует тебя… Пустит в ход Силу! Могхус, позови лучше лучников с серебряными стрелами. Сталь не причинит вреда Оборотню…
Мой кузен замешкался. По его лицу было заметно, что он колеблется. Что касается меня, я не очень-то верил старым преданьям. Его меч больше страшил меня. Но серебряные стрелы — действительно грозное оружие.
— Убей его! — снова раздался властный голос Урсиллы. Обеими руками она ухватилась за край шкафчика. Это озадачило меня, потому что я не мог понять, почему бы ей не прибегнуть к своему магическому дару. Скорее всего, всё дело было в том, что даже колдунья не имеет права причинять вред тем, с кем живёт под одной крышей и кто предоставил ей кров.
— Убей его! — выкрикнула она в третий раз.
Человек во мне молчал — остался лишь леопард. Я чувствовал, как и внутри весь обрастаю шерстью. Неужели я навсегда останусь животным?
Урсилла заставляла меня убить двоюродного брата. Она разбудила во мне зверя. Но в моём сознании пока ещё теплился человеческий разум. Должен ли я убить его? Но тогда я навсегда окажусь взаперти — в теле животного. Могхус — мой враг, он мне угрожает гибелью, это верно. Но тогда он должен сразиться с человеком. Если я пролью его кровь, пустив в дело клыки или когти, то одичаю навсегда.
Леди Элдрис закричала. Даже если Могхус не позовёт своих людей на помощь, они сами сбегутся на крики. Я как будто заглянул в глаза собственной смерти. Но человек, слабо шевелившийся внутри меня, всё-таки не позволял зверю броситься на врага. Я издал дикий крик — леопард пытался выйти из подчинения человеку. Ни одно животное никогда не сдаётся без боя. Вдруг сейчас в меня вонзится клинок и прервёт мою жизнь? Или, может быть, в самое последнее мгновение мне удастся увернуться?
Только то, что Могхус должен был поддерживать Леди Элдрис, спасло меня от принятия окончательного решения. С искажённым ненавистью лицом он бросился прочь из комнаты. Леди Элдрис не выпускала его из рук и продолжала кричать и упрашивать подождать — пусть со мной расправятся его люди.
Кузен безуспешно пытался освободиться от её цепких пальцев. Они оба покинули владения Урсиллы. Дверь захлопнулась, и я услышал, что Мудрая Женщина произнесла какие-то слова. До меня не сразу дошло, что она обращалась ко мне.
— Почему ты не убил его?
Я оглянулся. Мудрая Женщина по-прежнему не выпускала из рук дверцу шкафчика, в котором хранились свитки. Тело её содрогалось.
Я зарычал, так как не мог ответить ей словами. Её чары, которые заставляли меня говорить, больше не действовали.
— Надо было убить его, иначе он убьёт тебя самого, — продолжала Урсилла. — Хотя Могхус повёл себя не лучшим образом, а уж Леди Элдрис… Для моей госпожи ответ готов!
Послышался грохот торопливых шагов, заглушающий даже лязг дверей. Это подоспели люди Могхуса.
Однако моё внимание было приковано к Урсилле и тому, что она делала. Каким-то образом ей удалось воздвигнуть вторую дверь. Урсилла устремилась к шкафу. Там она подхватила подол своего платья и начала сваливать в него свои банки, склянки, бутылочки и коробочки.
Потом она взяла на изготовку жезл Силы. Сначала колдунья обратила его на меня, потом повернула к потайному входу.
— Быстрее! — приказала она.
Я уже давно знал, что любая Большая Башня наподобие Кар До Прана имеет свои секреты, хотя и не находил тому доказательств. Урсилла не зря потратила годы, что провела здесь, и я не сомневался в том, что она хорошо знает, куда мы направляемся. Снаружи в дверь ломились всё решительнее. Задвижка уже поддавалась. Теперь её удерживал лишь заговор Урсиллы. Но кто знает, надолго ли его хватит?
Я скользнул в потайной ход и очутился на лестнице, круто спускавшейся вниз. Проход был довольно узким.
Мне приходилось прямо-таки протискиваться между каменными стенами. Позади мерцал свет — я оглянулся и увидел, что от жезла Урсиллы исходит неяркое свечение, позволявшее видеть дорогу. Хотя ничего, кроме неотёсанного и темного камня да нескончаемых ступеней, пока видно не было.
Я не представлял, насколько далеко мы ушли, но был уверен, что мы находимся не намного ниже уровня поверхности земли за пределами Главной Башни. Лестница по-прежнему вела вниз. Вскоре послышался голос Урсиллы, чуть приглушённый и прокатившийся многократным эхом:
— Храбрый Могхус! Он ворвётся ко мне, но никого не найдёт. Потом те, кто следуют за ним, станут говорить, что Мудрая Женщина исчезла, прибегнув к помощи Силы. Они начнут коситься на Могхуса и вздрагивать при виде собственной тени. Люди есть люди, они выдумывают всякую всячину и сами верят в неё. Нет, не думаю, чтобы Могхус спокойно заснул сегодня ночью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пояс из леопарда - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.