Читать книгу "Клей - Анна Веди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как же вы здесь живёте? – опять вслух спрашивает Оливер. – Это не жизнь, а выживание. Это ужас.
– Так удобно системе, – невозмутимо отвечает робот.
– Да, уж.
Оливер почти стонет от боли, спирающей внутри его. Чувство собственного бессилия и безнадёжности окутывает его внутренности, и он сгибается, прижав руки к животу, чтобы уменьшить боль. Весь остаток пути он проводит в тупом молчании, и даже мысли не беспокоят его. Погрузившись в свой внутренний мир, он переживает боль. Клаудуз приземляется на крыше института. Здесь Оливера встречают двое учёных. В знак приветствия они просто кивают друг другу. Оливер слегка улыбается.
– Здравствуйте! – говорит один из встречающих. – Через пятнадцать минут начнётся конференция.
– Отлично! У меня как раз есть время, чтобы передать вам образцы медуз с Микзы.
– Тогда сразу прошу в лабораторию.
Они проходят через отсек, где их сканируют, дезинфицируют, покрывают одежду и лицо стерильной защитной биоплёнкой, и заходят в отделение лаборатории.
Темнокожий учёный, больше похожий на волейболиста, встаёт из-за стола и быстро подходит к вновь вошедшим. Кивает головой сопровождающему учёному и растягивает рот в улыбке, приветствуя Оливера, обнажив свои белые зубы. Оливер же, напротив, не расположен демонстрировать своё счастье и радушие, в котором он сейчас испытывает дефицит от окружающего земного мира, поэтому он с осторожностью и даже как-то настороженно смотрит на коллегу, светящегося, как одинокая звезда на ночном небе.
– Здравствуйте! Филипп Моран, – представляется учёный-волейболист. – Я очень рад Вас видеть и жду. Когда мне сообщили, что Вы летите к нам, я так разволновался, что перепутал кабинеты, – Моран продолжает светиться и излучать радость. – Я не так давно прочёл Вашу статью, которую Вы написали около пятнадцати лет назад, о влиянии рекламы и социума на общественную жизнь, интеллект и патологии в природе, и был восхищен Вашей прозорливостью и научным чутьём.
– О, да! – Оливер немного смущается. – Это была статья перед защитой диплома. Честно говоря, сейчас она мне кажется бредовой, а идея ошибочной. Хотя тогда я был увлечён этой темой.
– А сейчас?
– Сейчас не так, как раньше, – уклоняется от прямого ответа Оливер.
– Как Вы перенесли перелёт? – только сейчас обратив внимание на усталость Оливера, спрашивает Моран. – Как Вы себя чувствуете?
– Спасибо, не очень. Вернее, перелёт перенёс нормально, – спал, – но сейчас мне нехорошо. Я в ужасе от состояния людей на Земле, мне грустно и больно за вас.
– Как Вы видите, здесь не всё так мрачно. Вот, посмотрите на меня, – я отлично себя чувствую.
– Извините, но Вы, наверное, извращенец. Не знаю, как можно хорошо себя чувствовать в этом климате и в окружающей смерти.
– Я философски смотрю на окружающий мир. Климат – это детали. А смерть? Она всегда рядом. Была и будет там, где есть жизнь.
– А Вы не задумывались, что останется Вашим детям, и как они будут жить?
– Нет, у меня их нет. А Вы думаете об этом? Если честно? У Вас же, кажется, тоже нет детей.
Оливер, молча открывает контейнер, в котором вёз образцы медуз.
– Давайте закончим этот разговор и сменим тему, тем более скоро конференция, – отрезает Оливер, и смотрит в упор на коллегу.
Один из учёных, который встречал Оливера, несколько сконфуженный диалогом коллег, быстро спохватывается, начинает суетиться и помогать Оливеру.
– Извините, я не хотел задеть Вас, – смягчается Филипп Моран, заглядываясь на образцы. – Ну, вот и нам пополнение. Спасибо Вам, мы Вам очень, очень признательны!
Оливер молчит и скрипит зубами. Ему всё не нравится. Что за дурацкие бесцеремонные вопросы и разговор, задевающий личность? Он в который раз жалеет, что полетел на Землю. Он понимает, что надо что-то делать со своим состоянием, но не понимает, что с ним происходит. У него единственный довод, что это воздух планеты. Он достаёт своих медуз, и выливает их в подготовленный аквариум. Медузы тут же начинают двигаться, плавают и как будто исполняют танец, радуясь большему пространству. Они по-прежнему склеены.
– Какой у них необычный окрас! В жизни они ещё более прекрасны, чем на фотографиях, – увлечённо рассматривая медуз, говорит темнокожий учёный.
– Вы понаблюдаете, как они ведут себя с местными видами в данном климате, а я с коллегами на Микзе посмотрю Вашу запись, – констатирует Оливер.
– И определим, как влияет климат, – подхватывает Моран. – Что удивительно, на Земле нет склеенных медуз, зато людей много, а у вас наоборот.
Медузы замирают возле стекла. Кажется, что они боковым зрением смотрят на учёных и невероятным образом слышат и понимают их. Несколько жутковато. Моран, оторвавшись от медуз, смотрит на часы.
– Упс! Нам уже пора быть в зале. Идёмте?
Он смотрит на Оливера. Тот кивает, и они направляются прочь из лаборатории в конференц-зал. Другой учёный семенит вслед за ними. В зале уже много народа, и почти все места заняты, причём Оливер сразу же отмечает некоторые склеенные пары. «Даже учёных настигает эта патология. А кто сказал, что учёные более осознанные и развитые? И что у них прожиты эмоции? Если следовать гипотезе, что результат склеивания в непрожитых эмоциях детства». Оливер сжимает губы. Он чувствует обращённые на себя взгляды. Из-за своего оттенка кожи, присущего только людям с Микзы, при ярком освещении он выделяется среди коллег. Правда, в зале есть ещё несколько человек с таким же цветом кожи, топлёного молока с сиреневым перламутром.
Конференция длится два часа. Оливер слушает лениво, но он делает аудиозапись для микзянских коллег, так что у него будет возможность вникнуть в обсуждаемые темы. Когда подходит его очередь, он выступает с рабочей гипотезой о медузах, отвечает на несколько вопросов. На этом конференция заканчивается. Всех благодарят за участие и приглашают в фуршетный зал.
На входе он встречается лицом к лицу с директором института. Господин Флюгель и госпожа Флюгель уже в одном лице. Они склеились почти сразу, как началась эпидемия, и на данном этапе их тела вросли друг в друга очень гармонично. Лишь рука и нога жены Флюгеля выдают присутствие женщины в мужском теле, отчего он немного прихрамывает.
– О, Оливер, здравствуйте! – произносит громким баритоном директор, лучезарно улыбаясь, и рукой госпожи Флюгель слегка его обнимает. – Я очень рад Вас видеть. И хочу лично поблагодарить Вас за ту работу, которую Вы сделали. Мы очень гордимся Вами.
– Да, спасибо, но не стоит благодарности. Я делаю то, что хочу, – отзывается Оливер и пытается натянуть на себя что-то больше похожее на доброжелательность.
«Как хорошо, что нет сканера мыслей. Я не хочу больше этим заниматься, меня всё здесь раздражает. Ужас, ну и лицо у Вас, господин Флюгель! Толстое, заплывшее. Хотя нельзя так думать. Что это со мной? Мне вообще всё равно, гордитесь Вы мной или нет. Это мой последний прилёт».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клей - Анна Веди», после закрытия браузера.