Читать книгу "Ночи большого города - Натали Гарр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В этом нет надобности, – я выдавливаю из себя грустную улыбку. – Мы просто повздорили и решили отдохнуть друг от друга. Все в порядке.
– В порядке? Я была у него вчера и едва узнала. Он жутко расстроен!
Неужели?
Эта мысль отчего-то греет меня, и я внутренне ликую, вообразив себе расстроенного, выбитого из колеи Роберта.
Пусть помучается!
– Я не собиралась причинить ему боль…
– Но причинила, – с упреком добавляет она. – Роберт влюблен в тебя, Кэти. Вначале я и сама не верила в серьезность ваших отношений, но теперь… он действительно любит тебя. И поэтому ты должна сделать правильный выбор. Дальше будет только хуже, поверь мне.
Хуже?
Она что, приехала отговорить меня? Чертово дежавю.
– Я тоже люблю его, тетя, – шепчу я, на что Риз недовольно поджимает губы.
Уверена, ей не терпится надавать мне пощечин, а после отослать меня в Мемфис, чтобы я больше никогда не приближалась к ее сыну, однако вместо тумаков она лишь крепче сжимает мою руку и строит сочувственную гримасу.
– Вы двое невероятно дороги мне. И будь моя воля, я бы развела вас по разным углам, поверь мне. Но поскольку речь идет о настоящей любви…
Она окидывает меня тревожным взглядом, от которого мне хочется спрятаться под коврик, и глубоко вздыхает.
– Ты похудела, дорогая. Тебе нездоровится?
– Нет, что вы? Это из-за учебы, – оправдываюсь я. – Не успеваю вовремя перекусить и…
– Понятно, – она обрывает меня. – Ладно, поехали. Я отвезу тебя к Селест.
– Вообще-то я собиралась немного пройтись…
– Пройтись? На улице минус четырнадцать!
– Мне тепло, – утверждаю я.
Устав от моей беспросветной лжи, Риз напоследок заключает меня в объятия и целует в лоб.
– Береги себя, Кэти. Я завтра позвоню.
– Конечно, до свидания.
Выскакиваю из машины и, закинув рюкзак на спину, понуро плетусь к метро.
Во все тяжкие
Неделя без Кэтрин. Целая гребаная неделя без моей малышки.
Я сижу на заднем сиденье «БМВ» и бездумно гляжу в потолок, наслаждаясь голосом Робина Тинка, блаженно напевающего: «Я хочу жить в своей мечте».
Сколько я еще смогу вынести? День, два? Это чересчур.
– Роберт?
Дьявол!
Опять эта выдра.
– Здравствуй, Жаклин, – равнодушно здороваюсь я, не соизволив даже повернуть шею.
– Что ты здесь делаешь? – спрашивает она.
– Дышу свежим воздухом.
– В машине?
Я киваю.
– Странно. Может, поужинаем где-нибудь вместе? – неожиданно предлагает она. – Я угощаю.
Чего?
Бросив на нее всего один короткий взгляд, мне достаточно секунды, чтобы понять, к чему она клонит. Держу пари, она с удовольствием отсосала бы у меня прямо тут, на открытой парковке у банка своего отца, будь я поблагосклоннее.
– Жаклин, – я неодобрительно качаю головой, невольно расплываясь в хамоватой ухмылке. – Я не поеду с тобой в отель, извини.
– В отель? – прыскает она, высокомерно вздернув нос. – Не льсти себе, Эддингтон! Кстати, я недавно видела твою подружку. Она беззаботно прогуливалась по Таймс-сквер с каким-то симпатичным блондином.
Что?
Я поджимаю губы.
Чертов Торн! Вечно путается у меня под ногами, скотина.
– Они просто друзья.
– Ага, типичная женская отмазка. Знаешь, я бы на твоем месте занервничала. Мало ли чем они там занимаются в перерывах между безобидными, дружественными посиделками.
Если эта сучка сейчас же не заткнет свою ядовитую пасть, клянусь, я раскрошу ей череп.
– Тебе не пора на маникюр или к мужу, например, а?
Она смеется.
– Сердишься.
– Я не…
– Твое право, милый. Я лишь хотела предупредить тебя, чтобы ты не терял бдительности. Девятнадцатилетние девушки очень непостоянны.
Тварь.
– Эй, Пит! – нервно подзываю водителя.
– Сэр.
– Поехали, живо!
– Ну, Роберт, не злись, – веселится Жаклин, однако я не намерен больше выслушивать ее бредни.
Нажимаю на кнопку, закрываю окно, а Пит тем временем выруливает с парковки и встраивается в плотный поток машин.
– Домой, мистер Эддингтон?
– Нет, – внезапно передумываю я, – в Бруклин.
* * *
В «Барракуде» сегодня не протолкнуться.
У входа столпилась длинная очередь, в баре напитки льются рекой, не говоря уже о столиках на втором этаже – все заняты.
Миновав ненавистный мне танцпол, я быстро ныряю в узкий продолговатый коридор и по пути расспрашиваю Тома – моего управляющего – о делах.
– Я попросил Сида нанять группу на следующие выходные. Что скажешь? – уточняет он, следуя за мной в кабинет.
– Кто такие?
– Пятерка из Джерси. Что-то типа «Skid Row»[12]и «Crue»[13]до всемирной известности.
– Отлично, найми их, – с ходу одобряю я. – Как у нас с выручкой?
– На прошлой неделе увеличилась вдвое. Не знаю, правда, с чем это связано.
Я опускаюсь в кресло и достаю из ящика стакан.
– Вероятно, с бесплатным пивом с двенадцати до часу по четвергам, – напоминаю ему я. – Майк не появлялся?
– Пока нет.
– Хорошо. Попроси Дэйзи принести мне бутылку «Чиваса» и пусть меня не беспокоят.
* * *
Понятия не имею как, но я здорово набрался. С трудом выбравшись из-за стола, я неуклюже вываливаюсь из кабинета и спотыкаюсь об какой-то выступ.
Черт!
Гребаные ступеньки. На кой они здесь?!
– Хэй, Роберт!
Я медленно оборачиваюсь и фокусирую поплывшее зрение на Джине и Бри – двух ненасытных шлюшках, с которыми я частенько развлекался до Кэтрин.
– Куда ты пропал? Мы соскучились!
Соскучились?
Я смотрю на них своим пьяным, затуманенным взглядом, и меня вдруг захлестывает неудержимое желание пуститься во все тяжкие. Впрочем, почему бы и нет? Разве я клялся кому-то в верности? К тому же Кэтрин сама дала мне отставку, запретив приближаться к ней. Стало быть, я теперь на распутье…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночи большого города - Натали Гарр», после закрытия браузера.