Читать книгу "Аполлония - Джейми Макгвайр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты делаешь? – спросила я из-под его руки.
– Жду знака, что нас заметили.
– Ой! – вскрикнула я.
Сай обежал взглядом мое тело:
– Что такое?
– Локоть, – простонала я, поднимая руку.
Моя рубашка быстро превращалась в ком из грязи и крови.
Сай пробормотал нечто похожее на ругательство и поднял мой рукав, осторожно прощупал кость, потом качнул головой.
– Не думаю, что перелом, – прошептал он. – Можешь двигать рукой?
Я кивнула, осторожно вытягивая и сгибая руку. Пуловер Сая порвался, кожа содрана, мелкие камешки впились в мышцу.
– Да, – тихо пробормотала я. – А кровь-то во мне еще есть…
Сай выпучил глаза, оторвал подол от своей футболки и забинтовал мою рану.
– Пока так, потом почистим. Идем.
Он взял меня за руку, и мы побежали в высокую траву у обочины, затем – через дорогу и дальше, в еще более высокую траву. Я пригибалась, подражая Сайрусу. Каждая клеточка моего тела ныла от холода, кроме ладони, которую сжимал Сай. А он держал ее крепко, пока мы, спотыкаясь, мчали по мокрой земле. Когда оказались милях в двух от склада, Сай позволил мне остановиться и перевести дыхание.
– Не знаю, известно ли тебе, – выдохнула я, – но я не совсем спортсменка. То есть… совсем не спортсменка.
– Я тоже.
– Но ты не задыхаешься, как я.
– Скажем так: дома меня спортивным не считают.
– Ты собираешься объяснить, что происходит, черт побери?
Сай огляделся по сторонам:
– Я попытаюсь объяснить все позже, но пока мы должны найти доктора Зорбу, а потом – вернуть образец, и мне нужно каким-то образом оказаться на старой заправке к югу от городка к четырем утра.
– Что?! Зачем?
Сай скривился:
– Я же сказал… объясню потом.
– Доктора Зета нет дома. Я сначала туда отправилась. И сразу солдаты нагрянули. Они тоже его не нашли.
– Не знаешь, где он может быть?
Теперь настала моя очередь скривиться.
– Если бы знала, не пошла бы к нему домой.
Сай вздохнул:
– Он оставил записку?
– Не думаю, что ему хотелось проинформировать ЦРУ о своем местонахождении.
– Нам нужно туда вернуться. Посмотрим. Возможно, ты сумеешь понять, где он.
– Зачем? Ты же все равно собираешься лишить его камня, так?
– Я переслал ему последние данные и стер их в лабораторном компьютере до того, как меня схватили. Доктор Зорба – единственный, кто знает, где хранятся полные данные, все файлы. Мы должны его найти. Этой ночью.
Сай повернулся, чтобы идти дальше, но тут же вернулся и крепко меня обнял:
– Спасибо, что спасла меня, Рори. Ты не представляешь, что именно сделала.
Он снова повернулся и зашагал к городу, а я потащилась за ним.
Мы брели через грязь и кусты, перепрыгивали ямы, до краев полные холодной дождевой водой. Пальцы на ногах совершенно замерзли и отдавали болью при каждом шаге. Но пуловер Сая оказался теплее моего свитера, да и скорость, с которой приходилось бежать, согревала. Я почти вспотела, когда Сай замедлил ход.
Мы притаились в высокой траве у асфальтированной дороги. Над полем все время, пока мы бежали, кружил вертолет, освещая землю прожектором, но Сай выбирал маршрут так, что мы оставались незамеченными.
Он показал направление:
– Видишь? Надо домчать вон к тому старому гаражу, там переждем, пока пролетит вертолет, а потом побежим к следующему кварталу.
– Откуда тебе знать, что вертолет пролетит над гаражом?
– Вперед! – крикнул Сай, схватил меня за руку и перепрыгнул канаву.
Мы ринулись через дорогу, к гаражу.
– Хотелось бы мне, чтобы здесь был «Сильвер», – проговорила я, тяжело дыша. – Доктор Зет убьет меня за то, что я его бросила.
– Я бы сейчас об этом не слишком беспокоился.
Сай взглянул на свои часы. Вспомнив, что они встали, посмотрел в сторону и пробормотал под нос нечто неразборчивое, вроде на арабском.
– Это что, подарок? От нее?
– Вроде того.
– Слушай, а ты не можешь отвечать прямо?
Сай пригнулся и заставил пригнуться меня, вертолет промчался над гаражом, ища нас. Он гудел так громко, что я и не пыталась говорить. Прожектор осветил все вокруг нас, потом шум стал удаляться и затихать.
– Идем! – Сай потянул меня за рукав, но я не сдвинулась с места. Он обернулся ко мне, вскинул брови. – Давай, Рори! Мы должны идти!
– Ладно, но, когда доберемся на место, тебе придется объяснить мне кое-что. И я хочу прямых ответов. Обещай!
Я понимала, что сейчас не самый подходящий момент для ультиматумов, но это и не лучший момент отказывать мне. Я хотела знать правду и была полна решимости ее услышать.
После секундного колебания Сайрус кивнул:
– Хорошо, но мы должны спешить.
Он протянул руку, я за нее ухватилась, и мы снова помчались, то скрываясь в тени, то выныривая на свет, пока не оказались там, откуда начался мой путь, – в доме доктора Зорбы.
Под ногой Сая скрипнула доска, и он замер.
– Я же говорила, его здесь нет, – прошипела я, топая за Сайрусом по коридору.
– Может, он оставил подсказку, куда отправился. Только сначала займемся вот этим…
Мы зашли в кухню, Сайрус подставил мой локоть под струю воды и стал вынимать из раны камешки.
– У него есть аптечка?
– Посмотри под раковиной, – кивком показала я.
Сай заглянул в шкафчик под раковиной, потом принялся открывать все дверцы подряд.
– Нашел, – сказал он наконец.
И достал пластиковую коробку из шкафа над плитой; я села на деревянный кухонный стул доктора Зета, а Сай опустился передо мной на колени.
Он обработал мою рану антисептиком, наложил уж слишком много листков бактерицидного пластыря, а потом обмотал все бинтом.
– Нужно бы наложить швы, но не думаю, что тебе сейчас безопасно появляться в больнице.
– Согласна. И как мы будем искать подсказки, на которые ты рассчитываешь?
– Попробуем сначала самый простой путь, – предложил Сай и ударил кулаком по дверному косяку – два раза быстро и два раза с паузой.
В ответ раздался такой же стук.
У меня перехватило дыхание. А потом на потолке открылся люк на чердак, на пол упала лесенка. Сай помог доктору Зету спуститься, и я бросилась к профессору.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аполлония - Джейми Макгвайр», после закрытия браузера.