Читать книгу "Лунной ночью - Кэрол Финч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оба мужчины выглядели просто ужасно. Они не брились больше двух недель, и на них была охотничья одежда из лосиных шкур, которую Кейн купил им для лучшей маскировки. Короче говоря, они ничем не напоминали холеных городских жителей и вполне могли сойти за разбойников, которых ожидала увидеть Дарси.
Боясь, что Ной и Гидеон выдадут себя каким-нибудь неосторожным замечанием, Кейн показал на веревку, за которую держал Дарси, и крикнул:
— Я похитил дочь О'Рурка. Думаю, мы получим за нее неплохой выкуп.
Он нарочно выехал вперед, чтобы Дарси не увидела удивления на лицах членов «банды». Он сделал им знак держать язык за зубами.
— Ной, отведи Дарси в дом и привяжи ее к изголовью кровати, да побыстрее. Мне нужно поговорить с вами обоими… снаружи.
Ничего не соображая, Ной отправился выполнять приказ своего брата. Пока он упражнялся в вязании узлов, Гидеон прикрыл входную дверь и вопросительно посмотрел на хозяина.
— Что происходит? — спросил старый слуга.
— Выполнение некоторых заданий требует жестких мер, — ответил Кейн. — Дарси в точности такая, какой ее описал Патрик: упрямая, независимая и отчаянная. Ее несколько раз чуть не убили, когда она пыталась защитить имущество своей компании. Поэтому мне не оставалось ничего, кроме как силой спасти ее от опасности.
— Но, сэр, она же наследница…
— Если ты не перестанешь называть меня «сэр», Дарси мгновенно заподозрит подвох, — перебил его Кейн, — Забудь про формальности!
У Гидеона уже давно вертелось на языке несколько столь неформальных обращений к своему хозяину, что, услышь их Дарси, у нее не осталось бы никаких сомнений, что она попала в логово самых отпетых разбойников.
— Как ты посмел связать эту молодую леди и тащить ее по горам на веревке, словно собаку? — начал Гидеон, не сдерживая своего гнева. — Я был прав, тебе пора прекращать заниматься этим бизнесом. Знаю, ты всегда говорил, что настоящий детектив должен уметь вести себя как те преступники, на которых он охотится, но, святые угодники, я не ожидал, что ты превратишься в подобного негодяя.
— Черт побери, Гидеон, говори тише, — перебил его Кейн. — Я знаю, что делаю. Будь у меня другая возможность, я бы ее использовал. Но, поверь, это единственный шанс. Я перепробовал все. И не вздумай относиться к ней как к кроткой молодой девушке. Если вы с Ноем окажетесь настолько глупы, — добавил он, делая знак вышедшему из дома брату, — то у нас будут серьезные неприятности.
После этого Кейн вкратце пересказал им события прошедших двух недель, вынудившие его инсценировать похищение Дарси. Ной и Гидеон слушали его, разинув рты и охая от удивления.
— Таким образом, — подвел итог Кейн, — мне ничего не оставалось, кроме как притвориться членом банды Гризли Ванхука и сделать вид, что я похищаю Дарси ради выкупа.
Взгляд его стальных глаз стал холодным и угрожающим.
— Иногда во время расследования нужно уметь выглядеть не тем, кто ты есть на самом деле. Пребывание в горах должно показаться Дарси непереносимым. Если она вас раскусит, то ее уже не вытащить из Денвера.
— Ты хочешь, чтобы мы относились к этому прелестному созданию как к врагу? — ахнул Ной. — Я могу перечислить многое из того, чем хотел бы с ней заняться, но мучить и запугивать? Мне кажется, у меня не получится. Я воспитан так, что всегда отношусь к леди только как к леди!
— Я тоже, — согласно закивал Гидеон.
Кейн посмотрел на них так, что у них кровь застыла в силах.
— Я не прошу, а объясняю, как вы должны вести себя с Дарси, — сказал он, и в его голосе слышалась неподдельная угроза. — По дороге сюда я видел Громилу, который ограбил дилижанс «О'Рурк экспресс», и собираюсь завтра выследить его. Если к моменту моего возвращения Дарси не будет в этом доме, то вы об этом горько пожалеете. Вы меня поняли?
Ной и Гидеон испуганно заморгали и втянули головы в плечи. Им ничего не оставалось, кроме как согласиться. Когда Кейн ушел, Ной спросил Гидеона:
— Ты собираешься делать то, что он нам велел?
— По правде говоря, я боюсь этого не сделать, — со вздохом признался слуга, — Кейн уверил меня, что поступает правильно. В конце концов, он специалист в таких делах.
— Все равно мне не нравится так обращаться с леди, — сказал Ной.
— Пусть лучше это не нравится тебе, чем твоему брату, — мрачно заметил Гидеон. — Гораздо мудрее выполнить его приказ.
С этими словами он поспешил вернуться на кухню. Возможно, ему придется делать вид, что он плохо относится к этой молодой леди, или подавать ей самую маленькую порцию, но никакие угрозы не заставят его поставить на стол подгоревшие булочки!
Ной медленно шел обратно к дому, думая о том, что работа детектива с каждым днем нравится ему все меньше и меньше. Где риск, где громкая слава? И он совершенно не преуспел в выслеживании Громилы, хотя потратил на это две недели, в то время как Кейну удалось увидеть его по чистой случайности. А теперь от него требуют, чтобы он вел себя как бандит и третировал бедную испуганную девушку. Просто какое-то безумие!
Погруженный и эти невеселые мысли, Ной прошел на кухню и занял свое место за столом в ожидании обеда. Он едва сдержался, чтобы не бросить сочувственный взгляд на Дарси, которую Кейн приковал цепью к стулу, но у него не хватило смелости поднять глаза от своей тарелки.
Пока Гидеон гремел кастрюлями и сковородками, Дарси внимательно изучала лицо сидящего напротив нее молодого человека, который показался ей се ровесником. Потребовалось всего несколько минут, чтобы понять, что перед ней младший брат Кейна. Они очень походили друг на друга, только лицо Ноя наполовину скрывали густая борода и усы. У обоих братьев были густые черные волосы. Глаза Ноя казались скорее темно-голубыми, чем серо-стальными, как у Кейна, а лицо не свидетельствовало о богатом жизненном опыте. По мнению Дарси, Ной делал только первые шаги на пути преступлений. Совершенно очевидно, он свернул на кривую дорожку исключительно под влиянием старшего брата. Но через десять лет он станет таким же отпетым негодяем, как Кейн. Как это будет ужасно, с горечью подумала она.
Хотя Ной показался Дарси менее жестоким, чем его старший брат, но она твердо знала, что за мальчишеской внешностью может скрываться хладнокровный убийца. Она видела много таких лиц на плакатах с подписью «Разыскивается» в Денвере и других местах. Пожалуй, ей стоит относиться и к Ною как к опасному врагу.
Затем Дарси переключила свое внимание на пожилого невысокого мужчину, который в это время открывал жестяную банку с консервированными фруктами. Гидеон тоже не выглядел слишком зловещим. Его манеры напоминали джентльмена или, если точнее, слугу джентльмена. Скорее всего Дарси никогда не узнает, каким образом Гидеон попал в компанию братьев Каллахан. Видимо, он служил у них поваром, потому что в его облике не было ничего от кровавого убийцы. Возможно, нужда толкнула его на союз с этими преступниками, подумала Дарси. Наверное, Гидеону пришлось совсем туго, раз он связался с этим злодеем Кейном, как бы красив он ни был. Ах, почему он так привлекателен?! Тогда она не вела бы себя как последняя дура в его присутствии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунной ночью - Кэрол Финч», после закрытия браузера.