Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Безумный Сфинкс. Салочки с отражением - Анастасия Левковская

Читать книгу "Безумный Сфинкс. Салочки с отражением - Анастасия Левковская"

382
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 75
Перейти на страницу:

М-да, тогда понятно, почему этот Льерил так среагировал на нашу заявочку… Даже жаль его…

– А что, его жену тоже убили? – тихо поинтересовалась я.

– Нет. – Сфинкс медленно покачал головой. – От старости умерла… Мария, как и ты, была человеком. В отличие от ритуала, проводящегося между Сфинксом и его избранницей, брачный обряд трийе не дает условного бессмертия, увы. Так что Мария просто отжила свой срок и тихо ушла во сне.

Ничего себе! Какой ужас… Видеть, как любимый человек угасает, когда ты остаешься молодым и полным сил…

– Именно потому у нас не принято связывать жизнь с недолгоживущими расами, – вздохнул Рей и потянул меня в особняк. – Пошли, я покажу тебе дом.

– А может, пообедаем сначала? – робко предложила я. – Мне сегодня только несколько булочек в Храме досталось…

Он остановился и задумчиво нахмурился.

– Ты права, но сначала надо настроить защиту. Не хочу рисковать.

Внутри особняк мне тоже понравился. Высокие потолки, широкие коридоры с большими окнами. Строгая, но приятная глазу отделка, в основном тем же светло-голубым камнем, а еще – орехового цвета деревом. По дороге нам встретился представительный мужчина, видимо, кто-то вроде управляющего, потому что он учтиво поинтересовался, когда кэрт пожелает встретиться с персоналом и раздать указания. Кэрт, правда, энтузиазмом по этому вопросу не воспылал и предложил перенести все на завтра.

Мы прошли на последний, третий этаж и там остановились перед потемневшей от времени дверью с отпечатком ладони на поверхности. Рей приложил к отпечатку руку, и раздался бьющий по ушам скрип. О-хо-хо, как же давно сюда никто не входил? Наверное, многие сотни лет…

Комната, в которую мы вошли, оказалась круглой и без окон.

– Стой на пороге, – бросил Сфинкс и прошел в центр, где на полу красовался весьма красноречивый крест.

А потом… его окутало сияние. Я как зачарованная смотрела… Вот Рея плавно подняло над полом… И он повис, словно в невесомости. Его коса будто сама собой расплелась, и огненные волосы пламенным ореолом окутали его голову. Мой безумный, мой загадочный и опасный Сфинкс словно светился изнутри. И будто сами собой, в голове всплыли полузабытые строчки из какого-то стиха: «Тигр, о тигр, светло горящий»[1]…

И вдруг все закончилось. Свечение исчезло, а потом Рей мягко спланировал на пол и, повернувшись ко мне, улыбнулся:

– Ну вот и все, защита острова Катрит настроена и на тебя. Теперь можно пообедать. Пойдем вниз.

Несмотря на то что мы были уверены – Арвирай где-то здесь, – сам он благоразумно на глаза не показывался. Да, убить его здесь не получилось бы – это чревато проблемами, и серьезными. Но, думаю, набить брату лицо Рей не отказался бы.

Так что в большом обеденном зале, рассчитанном, на мой взгляд, на добрую сотню человек, мы находились вдвоем. Ну если не считать слуг, которые невидимыми тенями сновали взад-вперед, меняя блюда.

Да, зал был красивым, тоже ничего вычурного: обои пастельного цвета, несколько изящных хрустальных люстр под высоким потолком и большие окна, как и в коридорах. Но как же зал на меня давил… В этом громадном пространстве я ощущала себя маленькой и никчемной букашкой, случайно залетевшей в чей-то дворец. М-да, кажется, я не смогу привыкнуть к тому, что вроде как здесь хозяйка… Короче, с едой не сложилось. Просто кусок в горло не лез. Так что я со вздохом отодвинула тарелку и жалобно посмотрела на невозмутимого Сфинкса.

– Слушай, Рей, а обязательно есть именно здесь?

– Тебе не нравится этот зал? – Он тоже перестал жевать и озабоченно нахмурился. – Его можно переделать, ты только скажи…

– Нет-нет! – Я замахала руками. – Он чудесен! Просто… ну не привыкла я к такому, понимаешь?

Мой зеленоглазый страж некоторое время непонимающе меня разглядывал, а потом его лицо просветлело:

– А-а-а! Тебе просто неуютно! – и, подавшись вперед, предложил: – Переместимся на террасу? Она маленькая, и с нее открывается чудесный вид на озеро.

– Давай, – торопливо кивнула я, а затем прошептала: – Спасибо…

Рей мягко улыбнулся, а потом вызвал слуг и приказал накрыть стол на террасе. Но те почему-то не спешили исполнять приказ, только переминались с ноги на ногу и испуганно переглядывались.

– В чем дело? – нетерпеливо рыкнул Сфинкс, окинув их недовольным взглядом. – Я что, неясно выразился?!

– Прошу нас простить, кэрт, – поклонился один из слуг. – Просто сейчас там пьют чай кэта Налрея и кэрт Арвирай.

И, заметив, как на тонких губах Рея заиграла злорадная усмешка, я поняла – вот сейчас что-то будет!

– Сбор всей верхушки семьи за одним столом – что может быть прекраснее! – предвкушающе протянул он и махнул рукой. – Мы присоединимся! Так что поторапливайтесь, – и крепко ухватил меня за руку. – Алиса, пойдем… Сделаем дорогим родственникам сюрприз!

Когда мы вышли из зала, я решилась задать закономерный вопрос:

– Рей, ты уверен в том, что делаешь?

– О да! Более чем, – мрачно отозвался он. – Ты, главное, подыграй. Сумеешь сделать вид, что ничего особого не происходит и не вцепиться Раю в лицо? – Он обернулся и вопросительно на меня посмотрел.

– После того как я не выдала себя в том чертовом подвале, где он меня запер? – хмыкнула и самоуверенно заявила: – Да запросто!

– Поиграем! – клыкасто улыбнулся мой временами безумный Сфинкс и еще настойчивее потянул за собой.

Наше появление на террасе вполне могло соперничать с известной сценой Гоголя. Вот уж точно, явление ревизора народу! Только наши враги – а я их уже давно таковыми считала – прекрасно держали себя в руках. Потому замешательство и досада читались на их лицах доли секунды, а затем и очковая кобра, и ее дражайший сынок-каракурт расплылись в одинаково счастливых улыбках. Будто лицезреть нас с Реем было для них величайшей радостью.

– Алиса, как я рад тебя видеть! Прекрасно выглядишь! – воскликнул Рай, галантно отодвигая мне стул. – Присаживайся.

А я смотрела на этого лицемера, и во мне поднималась ярость. Не та, яркая и горячая ярость, которая заставляет творить безумства, лишь бы вцепиться в горло и перегрызть его. Нет, моя ярость была холодной. И я четко понимала, что собираюсь сделать.

– Рад видеть? Да что ты говоришь, – скептически усмехнулась я, проигнорировав стул, и с благодарностью кивнула Рею, который, моментально сориентировавшись, отодвинул другой. – Хорошо выгляжу? Не спорю, без той дряни, которую ты мне посадил на шею, я выгляжу намного лучше.

На миг ненавистное лицо, так похожее на лицо любимого, застыло. Видимо, наш драгоценный Арвирай не ожидал от некогда забитой травницы такой выходки. Ну а мне было просто плевать. Но мой враг быстро пришел в себя.

1 ... 36 37 38 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безумный Сфинкс. Салочки с отражением - Анастасия Левковская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безумный Сфинкс. Салочки с отражением - Анастасия Левковская"