Читать книгу "Превращение - Кэрол Берг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Александр не пришел. Прошел час, потом другой.
– Ты ничего не перепутал, раб? – Обратился ко мне Совари, в пятый раз заглядывая в комнату.
– Клянусь жизнью. Он приказал приготовить все, чтобы через час выехать. Он только хотел зайти попрощаться с Императором и гостями в ложе. На пять минут, как он сказал. А представление окончилось?
– Больше часа назад.
– Мне жаль, но я знаю только то, что передал вам.
– Может быть, Император запретил ему выезжать, – пробормотал капитан, поглядев на остановившегося у двери воина, закутанного для ночной вылазки в горы в толстый зимний плащ.
– Хорошо, если так, – отозвался воин. – Дорога Яббара, да еще и посреди ночи… не хотел бы я праздновать свой дакрах подобным образом.
– Я-то уж точно не бросил бы все ради своего ликая, – они оба засмеялись и вышли из комнаты. Я не понимал, как они могут смеяться в такой ситуации.
Я уронил перо на написанную мной чушь, положил голову на сложенные на столе руки и попытался понять, что же мне следует делать. Меня с пяти лет учили видеть мысленным взором, слышать недоступное обычному слуху, ощущать вкус, цвет и запах тончайшей ткани мира, чтобы уметь оказывать сопротивление демонам. Но эти умения основывались на мелидде, силе, к которой у меня больше не было доступа.
Прошел еще один час. Свечи догорали. Ночной ветер завывал за стенами дворца, швыряя комки мокрого снега в окна и заставляя колыхаться тяжелые занавеси. В комнату вошла служанка, неся с собой трепещущий от сквозняка огонь для камина. Я затаился в сумраке, и она не заметила меня. Время от времени в комнату заглядывал Совари, он осматривал стопку нетронутой одежды и уходил, бурча себе под нос проклятия. Весь мир для меня заключался сейчас в покоях принца.
Мне уже было пора идти. Скоро люди управляющего хватятся меня, и столь долгое отсутствие без всякого «контроля» может иметь самые плачевные для меня последствия. Я сидел, окаменев от холода и страха, ни за что не желая расстаться со своим темным, пустынным и безопасным укрытием. Еще часик. И тогда я уйду.
Наверное, я заснул – когда я услышал скрип двери, дрова в камине уже превратились в слабо мерцающие угли, а моя рука затекала под тяжестью головы. Я замер, прислушиваясь.
Откуда-то с пола между стопкой голубых подушек и слабым свечением углей камина донесся слабый звук. Полный страдания животный стон. У Александра была свора гончих, отличный собак из Кузеха, которые запросто могли догнать молодого оленя, но принц не терпел их у себя в комнатах. Возможно, кто-то привел собаку с псарни.
Но следующий стон показался мне вполне человеческим. Я встал и медленно двинулся на звук, бесшумно ступая по ковру босыми ногами и вглядываясь в сумрак. На полу рядом с камином, скорчившись, лежал принц. С его черных одежд натекла огромная лужа воды, тело его сотрясала крупная дрожь.
Я упал на колени рядом с ним.
– Ваше высочество! Вы ранены?
Он дернулся от моего прикосновения.
– Кто здесь? – Голос его звучал хрипло и сдавленно.
– Сейонн, господин. Я ждал вас, чтобы поговорить. Мне не позвать Гизека?
– Нет… о, боги… нет.
Я стащил на пол одеяла с его постели и укутал его, потом раздул мерцающие угли и кинул в камин дрова. Нашел бренди и бокал, помог Александру сесть и влил в него глоток бренди. На его лице и на обхвативших бокал трясущихся пальцах темнели пятна крови. Пока он цедил напиток и пытался сесть ближе к огню, я согрел воды и нашел чистое полотенце.
– Вы позволите мне помочь вам умыться, ваше высочество?
Он недоумевающе глядел на меня, пока я не указал на его руки. Бокал разбился о стенку камина, и темная жидкость растеклась по плиткам пола, часть ее попала на угли и, вспыхнув, с шипением сгорела.
– Это был просто сон, – прошептал Александр. – Кошмар. Я не пил вина, я ничего не пил… – Он опустил руки в таз с теплой водой, которая немедленно окрасилась в розовое. Он резко одернул руки. – Бред.
– Вы ранены, мой господин? У вас на лице кровь.
– Невероятно, – он оттолкнул таз, схватил полотенце и принялся яростно тереть им лицо, потом швырнул полотенце в огонь.
Я унес таз и вылил воду. Когда я вернулся, принца уже не трясло. Он сидел, уставясь в огонь и прижав руки ко рту. В свете камина его лицо казалось желтым.
– Ваше высочество, могу я что-нибудь сделать для вас?
– Нет, уходи.
– Я могу кое-что рассказать о келидцах, если вы позволите мне. Полагаю, то, что я сообщу вам, связано с тем, что с вами произошло.
– Со мной ничего не произошло. Я был пьян и вышел погулять. Вот и все. Ничего больше. Палец порезал… наверное…
Он не потрудился объяснить, где шрам от пореза и как он сделался пьян, если весь вечер ничего не пил. Я сделал еще одну попытку.
– Я пытался сообщить вам раньше, что этот келидец Каставан тоже несет в себе рей-киррах. И очень опасный. Гораздо опаснее того демона, что живет в Корелии. Я никогда не видел подобного… чтобы все демоны работали вместе, как они это делали сегодня. Я и представить себе не мог, что такое возможно, а я знаю о демонах очень много.
– Ты смотришь в глаза и видишь, кто несет в себе демона, а кто нет? Так?
– Да, господин.
– Скажи мне, что ты видишь здесь? – Он указал на свои глаза. – Скажи мне, что во мне тоже сидит рей-киррах, тогда, возможно, все снова обретет смысл.
Я сделал так, как он хотел. Все было возможно, демоны могли зайти даже так далеко. Но феднах сиял в Александре по-прежнему, что было бы невозможно, поселись там демон. Его не тронули. Лишь легкая тень в центре сияния указывала на наложенное на него заклятье, то самое, от которого я мог бы его избавить сегодня на балу.
– Ну, что там, демон? – Он откинулся на подушки, прислоненные горкой к камину и налил себе бренди в новый бокал. – Вижу по твоему лицу, я один из них.
– Нет, – я с трудом вернулся к обычному восприятию действительности, переход был слишком быстрым, я плохо контролировал себя. – Нет, господин. В вас нет демона, не для того вы были рождены.
К моему изумлению, после недолгой паузы Александр засмеялся, искренне, громко и весело.
– Никогда не видел никого похожего на тебя, Сейонн, – сказал он, поднимая бокал. – Ты скорбишь о судьбе мира, не замечая меча, нависшего над твоей собственной головой. Давай, скажи, что ты на самом деле думаешь обо мне.
Его смех был таким заразительным, что через секунду я смеялся вместе с ним. Мы минут десять катались по шелковым подушкам, хватаясь за животы, как безумные. Я не помнил, когда смеялся так в последний раз. Смех не разрешал проблемы, лишь позволял на время забыть о ней, но я почувствовал себя сильнее после него.
Я запустил пальцы в свои стриженые волосы, пытаясь собраться с мыслями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Превращение - Кэрол Берг», после закрытия браузера.