Читать книгу "Ремесло Государя - О'Санчес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Горуль... это... вина туда подай, потом, не сейчас... фруктов в меду и пожрать!
- Трактирщик даже ладонь к уху приложил, чтобы сквозь чад, всеобщий хохот и оглушительные взвизги расслышать и понять заказ... Кивнул.
Хвак бегом взбирался по крутой лестнице, прочнейшие дубовые ступени которой даже не стонали, а обреченно хрустели под разношенными Хваковыми сапожищами. Девки, сидя у него на руках, вдруг перестали визжать и обе, как по команде, тяжко-претяжко вздохнули: от подруг, ранее имевших дело с бродягой, они знали предстоящее: праздник закончен, и теперь до самого полудня, а то и до ночи их ждет каторжный и бесплатный труд.
Разведчики пиратов глядели, во все глаза глядели на это восхитительное веселье и проглядели... Словно бы черная тень легла на Бача и Зубана, хотя, откуда взяться теням в предрассветных сумерках, когда солнце еще спит и даже розовый полог рассвета не отдернут... Но почувствовали оба - аж затылки заиндевели - обернулись медленно и враз... Возвышается над ними здоровенный детина, не свой, одетый по-здешнему. Блеснуло на миг из трактирного окна - бородища черная, рубаха под нею темная, а глаза - даже во мгле предутренней - два луча мрака.
- Помогай вам боги, друзья! Уток воруете?
Зубан, как старший и более опытный боец, мгновенно понял про себя, мысленно, три вещи: первое - надо заговорить зубы этому... невесть откуда взявшемуся, хотя бы на несколько мгновений, чтобы тот задержал руку на секирной рукояти, второе - их товарищу, разведчику Лоскуту лучше бы в этот миг не мешкать, а бить незнакомца насмерть, быстро и тихо, третье - если все обойдется благополучно - выбить Бачу зубов побольше, никак не меньше половины, ибо это из-за тупого Бача они прохлоп... у...
Незнакомец не позволил Зубану додумать до конца и ловким ударом секиры снес ему голову. Бач успел и того меньше, потому что его голова улетела в кусты еще вперед Зубановой. А Лоскут лежал на своем месте смирно и бездыханно, надежно пришпиленный к мокрой предрассветной земле чудовищным ударом простого швыряльного ножа.
Незнакомец вошел в трактирные двери и остановился, сощурив смеющиеся глаза:
- Горуль! По какому поводу веселье!?
- Я! - отозвался на крик трактирщик. - Что?.. О-о... О, о, о! Ай, да это гости к нам! Сиятельный господин Зиэль, счастье-то какое! Давненько о вас не слышно было. Что? А... Так ведь Праздник Закатов на дворе, вот и гуляем, закаты и рассветы напролет!
Зиэль осторожно пробрался сквозь пляшущие толпы и привалился к стойке.
- Ах да, я и забыл. Налей-ка мне имперского.
- Очень хорошее кремовое пришло. Просто нектар богов!
- Нет. Я же сказал: простого имперского кувшинчик. Как торговля идет?
- Сей миг будет сделано! Торговля? И слаще времена бывали, но жаловаться грех. Вот, лучшее, прохладненькое. И кубок - тот самый, ваш!
- Спасибо, Горуль. - Зиэль вынул из кармана на ладонь три червонца и брякнул ими в стойку. - Возьми пока. Если не хватит - напомни. Но есть у меня предчувствие, что хватит и этого, не успею напить и наесть.
Трактирщик сгреб деньги... деньжищи!.. и приготовился слушать, ибо слова Зиэля - это не мусор, это всегда ценность, иной раз под стать его червонцам! Но тут, увидев пришельца, к стойке приперся Куса. Он бы уже наверх ушел, да девка Хвостик, надежно выученная трактирщиком, убедила его еще повеселиться, поесть и попить в общем зале.
- Здорово, Зиэль! Давно не виделись!
Зиэль растворил в бородатой улыбке свирепость взгляда и добродушно хлопнул ладонью в подставленную ладонь.
- Здорово, Куса! Рад тебя видеть живым и веселым.
- Взаимно. Что пьешь? Опять, небось, кислятину? Идем за наши столы, я угощаю.
- Не, Куса, я свое и за свои. Возмужал, смотрю, окреп. Как дела?
- Идут помалу. Долго же тебя не было. Ты к нам или так, проходом, с войны?
- Да... Пробираюсь по неким надобностям на запад.
- А, на южную драчку, к герцогу?
- Нет, несколько в другую сторону: тоже на запад, но потеплее, к более высоким широтам.
- Как? К высоким чего?
- Не важно. Иду на запад, но, поскольку время позволяет, решил освежить память, завернуть в дорогие моему сердцу места, пообщаться с народом.
- Эй, мне тоже дай серебряный кубок! Вон - как у Зиэля!
- Будет сделано, сиятельный господин Куса! Сей момент принесу! Разыщу и принесу!
Куса почесал затылок, не зная, что бы еще такого важного сказать...
- Что нового в империи? Ты-то всюду ходишь, знаешь?
У Зиэля поднялись брови и выпятилась нижняя губа, словно бы помогая ему припомнить новости.
- Так себе. Например, в местном лесу, буквально в нескольких шагах, ватага Пушка сюда пробирается, все как на подбор голодные и трезвые. Рыл семьдесят их.
- Пушок? - Куса поперхнулся неглубоко, но никакого иного беспокойства не выказал. - А сколько это - семьдесят?
Зиэль хмыкнул и коротко призадумался с ответом.
- Ну... это, примерно, шесть дюжин... Вот как за теми четырьмя столами. До четырех считать умеешь?
Куса с натугой отвернул короткую шею, посмотрел...
- Пусть идет, здесь его никто не боится, ни я, ни Барон, ни Черный - вон они сидят, кстати, каждый со своими ребятами.
- Не сомневаюсь, что не боитесь. Но вот-вот могут нагрянуть гости и поугрюмее. Они слегка даже опережают Пушка.
- Стражи, что ли?
- Нет, посторонние. Все пешие, без магов и жрецов.
- Ну и чихать тогда на них, если они не стражи. Ты лучше вот что скажи, Зиэль... Слышишь, нет?
- Да, Куса, я внимательно тебя слушаю!
- Ты, хоть и воин черная рубашка, а парень приятный и в корень свой. Мы тут собрались пошарить слегка в окрестностях одного замка, а после того - верные люди наводку сообщили - тряхнуть один караванчик, то ли посольский, то ли купеческий, веселый такой, с большим количеством баб... Дело плевое, но крепкие и умелые всегда нам надобны. Присоединишься? Легкий дуван получится, вдобавок и жирный.
- Нет, как раз сегодня мне с вами не по пути. - Зиэль отхлебнул из объемистого кубка и замер на миг, словно запнулся, подыскивая слова помягче и подобрее. - Не сердись, дружище Куса, но я, в отличие от вас, тебя и твоего отребья, человек образованный, честный и умеренный, на разбой пускаюсь только в случае крайней нужды, если, скажем, выпить не на что или рубашка обтрепалась... Понял ли ты меня?
Шея у Кусы, из-под кольчуги и до самых ушей, побагровела, зловеще хрустнула туда-сюда, сам он набычился и даже засопел, разгораясь. Но поймав внимательный взгляд Зиэля - явно, ему вдруг вспомнилось нечто такое... с Зиэлем связанное... - мгновенно утих и отступил без единого ответного слова.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ремесло Государя - О'Санчес», после закрытия браузера.