Читать книгу "Прекрасная защитница - Дженна Питерсен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грант любовался изящным изгибом ее шеи, манерой наклонять голову, тем, как она наливает в его чашку янтарный напиток. Эмили выполняла свои обязанности как истинная леди, с великолепным спокойствием. Все было, как полагается, и если бы сейчас в гостиную кто-нибудь вошел, то увидел бы перед собой только светскую даму, вдову, выполняющую обычные обязанности хозяйки дома.
Только Грант знал правду. Знал, что под этой спокойной, сдержанной внешностью скрывается женщина, способная сбить его с ног несколькими движениями. И при этом страстная и пылкая.
При этой мысли его неожиданно охватила гордость. Она доверила ему свои тайны. Он готов был держать пари на своего лучшего жеребца, что такие вещи даются ей нелегко.
– Грант, вы меня слушаете?
Он покачал головой и поставил на стол чашку. Он не мог оторвать от нее взгляд.
– Нет.
При этих словах в глазах ее мелькнуло раздражение, и Эмили сжала губы.
– Я спросила, что вам удалось узнать насчет намерений Лири. Ваша сегодняшняя записка говорит о том, что у вас есть новости.
Грант встал, подошел к окну и устремил взгляд на улицу. Если он будет смотреть на Эмили, придется постоянно контролировать себя. А так он хотя бы сможет сосредоточиться, глядя, на кружащийся над садом снег.
– Да, я получил доступ ко всем записям, имеющим отношение к деятельности Лири после последнего дела; над которым я работал.
Грант слышал, как она встала у него за спиной, и тихий шелест ее платья отдался у него в ушах. Она пошла к нему, и Грант представил себе, как колышутся ее бедра.
– А что это за дело? – спросила она.
Напряжение его усилилось, но уже не было приятным. Ее вопрос, заданный так тихо и так мягко, пронзил Гранта, словно она ударила его ножом в грудь. На мгновение Грант перестал дышать и едва мог видеть заснеженные картины сада за окном. Показалось, что его уносит прочь, в прошлое, к той ночи…
– Нет, – пробормотал он, с трудом возвращая себя в настоящее.
– Нет? – повторила Эмили и стала у его локтя, глядя на него смущенно и озабоченно. – Грант, вы побледнели. Что случилось?
– Ничего.
Грант прошел мимо нее, пересек комнату, желая, чтобы стихло сердцебиение. Желая, чтобы Эмили не увидела в его глазах правды. Он не хотел смотреть на нее, пока не убедится, что она не разглядит этой правды.
– Это было обычное расследование, – сдавленно и размеренно проговорил он. – Речь шла о продаже оружия врагу. Лири был посредником. Это очень изворотливый человек. Мы не могли найти достаточных доказательств его связей с людьми, которых в конце концов арестовали, его пришлось отпустить.
Эмили понимающе кивнула:
– Да, я знаю, как это может обескуражить. Возможно, теперь вы сможете отомстить этому человеку. Если мы докажем, что он вовлечен в какие-то преступные действия.
– Отомстить, – повторил Грант.
Слово это прозвучало плоско и пусто. Он стремился к отмщению, но сомневался, что оно снова сделает его цельным или счастливым человеком. Оно не вернет жизнь той, которая погибла в темную и опасную ночь год тому назад. Оно не изменит ничего из того, что произошло.
Эмили продолжала настаивать, совершенно не сознавая, что поворачивает нож в его сердце:
– Так чем же он занимался с тех пор? Может ли его заговор против принца иметь отношение к прошлогоднему делу?
Грант отогнал мрак, неизменно сопровождающий его мысли о той ночи, и заставил себя сосредоточиться. И дышать.
– Сомневаюсь. Большая часть преступников по этому делу была схвачена или убита в то время. И вы знаете Лири, знаете, что его может купить любой, кто даст большую цену. Ему неведомы понятия о верности, он идет туда, где больше дадут. Он скорее всего даже не помнит человека, которому служил год назад.
При мысли об этом горький вкус во рту приобрел еще больше горечи.
– Возможно, и так. Но сотрудники Военного министерства неусыпно следят за ним, – сказала она.
Он повернулся к Эмили, надеясь, что наконец-то может посмотреть на нее, не слишком выдавая свои чувства, и заставил себя улыбнуться:
– Да. – Эти сотрудники, докладывают, что он очень, много времени проводит в «Синем пони». – Вы знаете, что владелец этого заведения содержит еще и меблированные комнаты на той же улице? «Синий пони» – вероятно, самое удобное место для встреч, если кто-то из этих людей живет там.
Эмили кивнула, вернулась к креслам, где они сидели в начале разговора, и задумалась. В глазах ее, когда она посмотрела на Гранта, светился недюжинный ум.
– Интересная теория. И что, Лири снимает там комнату?
– Было замечено, что он довольно регулярно входит и выходит из этого дома. Но он может просто ходить туда на назначенные встречи.
– Или навещать свою подружку, – договорила за него Эмили.
Грант этого не сказал. Он предпочел, чтобы Эмили сама заговорила о том, чего он избегал касаться, руководствуясь остатками Джентльменского кодекса. Грант не мог не улыбнуться на ее откровенность, и боль в груди наконец прошла.
– Очень может быть. Я велел надежному источнику проследить за этим. Завтра у нас будет ответ. – Он направился к Эмили, влекомый к исходившему от нее жару, точно человек, слишком долго пробывший на холоде. – А что у вас, Эмили? Вы сегодня тоже занимались поисками. Что вы узнали?
При его приближении она слегка вздрогнула, и он испытал огромную гордость, видя, что действует на Эмили так же, как она на него. Что она следит за каждым его движением, ожидая прикосновений.
Обойдя ее кресло, он встал сзади, глядя на обнаженную кожу ниже волос и выше кружевного ворота ее красивого платья.
– Ана наводит справки насчет планов принца и мест его пребывания, – выдохнула Эмили.
Он провел пальцами по полоске открытой кожи, и Эмили напряглась.
– Знает ли Ана что-нибудь еще?
Она подумала, прежде чем ответить:
– Н-нет. Мне удалось уговорить ее заняться сбором сведений, не сообщая подробностей того дела, которым мы занимаемся.
Грант не сводил глаз со своей смуглой руки, которой водил по ее светлой коже.
– А она не пойдет к вашему начальству?
Эмили тихонько застонала, а потом ответила, задыхаясь:
– Не думаю. Она хочет, чтобы я снова начала доверять ей, и понимает, что этого не произойдет, если она выдаст меня Чарли. Она будет вести поиски по крайней мере какое-то время, пытаясь определить при этом, чем мы с вами заняты.
– Это хорошо.
Грант наклонился и прижался губами к ее затылку. Она обхватила руками его голову и притянула к себе. Грант растворился в желании.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная защитница - Дженна Питерсен», после закрытия браузера.