Читать книгу "Опасный виконт - Миранда Невилл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да? — спросил он.
Улыбка исчезла с ее губ, на лице появилась неуверенность, и он постарался смягчить тон:
— Что я могу сделать для вас, леди Фэншоу?
— Сделать для меня? Как я могу просить вас еще о чем-либо? Я хотела еще раз выразить мою огромную благодарность.
Он почувствовал себя неловко. Всё же слова друзей дошли до его совести. Кроме того, затея с нападением оправдала себя, и сейчас нужно навсегда выбросить ее из головы.
— Пожалуйста, не упоминайте больше об этом, — угрюмо сказал он. — Я рад, что вовремя оказался на дороге.
— Я никогда в жизни не забуду мгновение, когда вы появились и спугнули разбойника. Я так боялась за жизнь Минервы, а вы спасли ее. Какие бы слова благодарности я ни произнесла, этого все равно будет недостаточно.
Диана стояла в полутемном коридоре, и голубизна ее глаз стала еще ярче от переполнявших ее чувств. Сердце Себастьяна дрогнуло, когда она подошла ближе и положила руку ему на плечо. Себастьян почувствовал комок в горле.
— Ничего особенного, — хрипло произнес он.
— Мне хотелось поблагодарить вас наедине, — сказала она совсем тихо.
Она подняла руку и прохладными пальцами коснулась его щеки. Потом, поднявшись на цыпочки, легко коснулась губами его щеки.
— Спасибо, Себастьян, — прошептала она и, резко повернувшись, пошла прочь.
Он посмотрел ей вслед: плавно качающиеся бедра Дианы напомнили ему вечер, когда они гуляли в Мэндевилле. Воспоминание снова пробудило обиду, но сейчас Себастьян со смятением почувствовал, что больше не злится на Диану.
— Кто чем сегодня собирается заниматься? — спросил хозяин поместья.
— Мы с Минервой пойдем на конюшню смотреть щеночков Октаво, — сообщила Эстер.
— Октаво? — спросила Диана.
— Октаво — подруга Кварто, — объяснила Минерва. — У нее… сколько у нее щенков?
— Семь, — ответила Эстер. — И все совершенно очаровательные. Эй, Кварто, хочешь пойти и посмотреть на детей?
Кварто, бульдог Джулианы, сладко спал, вытянувшись перед камином. Он приоткрыл один глаз, взглянул на девушку и снова погрузился в сон.
— Разумеется, нет. Типичный светский папаша, — заметил Тарквин Комптон.
— Похоже, он совсем не проявляет интереса к своему потомству, — сказала Джулиана.
— И к своей подруге тоже, — засмеялся Кейн. — Кроме специфических периодов.
Джулиана посмотрела на девушек и бросила предупреждающий взгляд на мужа.
— Pas devant les jeune filles[7], — тихо сказала она.
Однако недостаточно тихо.
— Все в порядке, леди Чейз, — успокоила ее Минерва. — Моя мама — заводчица английских гончих, поэтому я знаю о периодах течки у сучек. Кроме того, я хорошо говорю по-французски.
— Минерва, чего вы ждете? Идите, — сказала Диана, пока мужчины не успели громким хохотом ответить на высказывание Минервы.
— А ты не пойдешь с нами?
— Нет, спасибо. Ты же знаешь, что Шанталь не выносит собачьей шерсти.
Джулиана и Кейн предложили пойти в библиотеку посмотреть коллекцию пьес, которую они недавно приобрели. Себастьян и Тарквин, разумеется, тут же выразили согласие. Блейкни отказался.
— Диана, — предложил он, — может, прокатимся верхом?
Всего неделю назад она была бы в восторге от возможности побыть с ним вдвоем.
— Пожалуй, я пойду в библиотеку, — сказала она. — Меня теперь очень занимают книги.
— В таком случае, — ответил Блейк, — я принимаю предложение Чейза немного пострелять.
— Мой егерь будет в восторге, — воскликнул Чейз. — Он давно уже пытается соблазнить меня рассказами о сотне фазанов, но охотник из меня, прямо сказать, никакой. Пойдемте.
Выходя из комнаты, Блейк бросил на Диану многозначительный взгляд. Она должна быть польщена одним только его присутствием в Глостершире. Поскольку он едва знаком с Чейзом, причиной, по которой он принял приглашение, является она. В Лондоне процесс его ухаживания шел совсем вяло. Проявив один раз знаки внимания, он потом подолгу не замечал ее.
Теперь, если она не ошиблась, он готов был сделать ей предложение. Диана не понимала, почему ее это не волнует. Она, много лет пытавшаяся этого добиться, хочет, чтобы этот момент наступил как можно позже.
Диана скосила глаза на Себастьяна и заметила, что он тоже смотрит на нее. Очки, на которые она уже давно не обращала внимания; мешали ей разглядеть выражение его глаз. Она все еще не знала, как он к ней относится. И как она к нему относится, если не считать признательности за их спасение. Загадочный, непредсказуемый человек.
Затем ей пришла в голову удивительная мысль: ее, оказывается, очень волнует мнение Себастьяна о ней. Когда она думала о Блейке, ее интересовало лишь, возьмет ли он ее замуж. Она давно привыкла представлять Блейка своим мужем и никогда не задавалась вопросом, что он о ней думает! Когда-нибудь надо все же узнать об этом, если он ее любит.
— Я передумала, — сказала она, отодвигая кресло. — Простите, Джулиана, я посмотрю библиотеку в другой раз. Мне нужно прогуляться, и хочу сделать это до дождя.
Ей нужно было остаться одной и разобраться в своих чувствах.
Леди Чейз выглянула в окно, за которым было видно небо, закрытое тяжелыми тучами, и лужайки в опавших листьях.
— Вы действительно хотите выйти на воздух? — спросила она. — Если так, я пойду с вами.
— Нет, не надо, ведь сейчас довольно прохладно. Я пройдусь по саду.
Джулиана хотела возразить, но в этот момент встал Себастьян:
— Я буду рад составить вам компанию, леди Фэншоу. Если, конечно, вы не против.
Ее благоразумное решение мгновенно вылетело в окно. Разве найдешь лучший способ выяснить, какие чувства питает к ней Себастьян и какие она к нему? Полчаса спустя они шли сквозь кустарник и разговаривали о книгах.
— Насколько успешна ваша погоня за Екатериной Парр?
— Владелец пока держится, Но мне кажется, уже готов капитулировать.
— Значит, скоро вы будете держать эту даму в руках. Я твердо верю, она не будет разочарована.
— Я буду разочарован, если не заполучу ее.
— Когда вы будете ею обладать, я уверена, вы обеспечите ей достойное жилье.
Себастьян вынужден был признать, что разговаривать с Дианой веселей, чем обсуждать те же вопросы в мужском кругу. Она обладала острым озорным умом, поэтому с ней всегда хотелось улыбаться, даже в разговоре на самые серьезные темы, и отвечать ей в той же манере. Да это же флирт, вдруг осенило его. Еще одна неожиданность от Дианы Фэншоу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный виконт - Миранда Невилл», после закрытия браузера.