Читать книгу "Безжалостный распутник - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня пока нет желания выходить замуж, — тихо ответила девушка.
— Только — умоляю вас — не говорите об этом леди Херлингем! — воскликнула леди Элен с нарочитым испугом. — Она строит большие планы на ваш счет и наверняка присмотрела для вас немало подходящих женихов.
— Я, пожалуй, пойду ее поищу, — произнесла Сиринга, желая поскорее избавиться от неприятных собеседников.
— Нет, нет, задержитесь на минуту! — попросила леди Элен. — Мы как раз собирались рассказать вам одну забавную вещь. Верно, Ниниан?
— Да, это так, — подтвердил Ниниан Рот. — Я уверен, что вы оцените эту шутку.
— О чем вы? — спросила Сиринга.
— Ниниан нашел некую новую предсказательницу, — пояснила леди Элен. — Она умеет не только предсказывать будущее, но и определять характеры людей.
— Я не нуждаюсь ни в каких предсказаниях, — ответила Сиринга. — И ничего не хочу знать о будущем. Меня вполне устраивает мое настоящее. — Но вы не можете лишить нас удовольствия! — возразила леди Элен. — Мы все хотя бы раз прибегали к услугам мадам Зелобии. От вас, Сиринга, потребуется лишь написать что-нибудь на листке бумаги. По вашему почерку она не только сможет угадать ваше будущее, но также рассказать о прошлом и описать свойства вашего характера.
— Дело в том, что это древняя наука, — вступил в разговор Ниниан Рот.
— Я, пожалуй, не буду… этого делать, — произнесла Сиринга.
— Как вы можете проявлять подобную неблагодарность к Ниниану, когда тот взял на себя хлопоты и убедил ее погадать вам? — укоризненно спросила леди Элен.
— Погадать? Мне? Но зачем? — удивилась Сиринга.
— Потому что мы хотим проверить мадам Зелобию. Видите ли, она и так слишком много знает обо мне, о Ниниане и, разумеется, об Анселине! О нас много говорят в свете, о нас часто пишут в газетах. Людям известны все наши секреты. — Леди Элен развела руками. — Вы — человек новый, и, если она будет права в том, что касается вас, мы сможем наконец определить, говорит она правду или мошенничает. Теперь вам понятно?
— Да, теперь понятно, — осторожно проговорила Сиринга.
— Миссис Фицгерберт обещала обратиться к ней, а это значит, что ее примеру последует и принц Уэльский. Так что мы должны быть крайне осмотрительны, прежде чем порекомендовать венценосным особам предсказательницу. Сначала мы должны убедиться в том, что она честна и вне всяких подозрений.
— Разумеется, — согласилась Сиринга.
— Тогда сделайте то, о чем вас просит Ниниан, — сказала леди Элен.
Ниниан Рот протянул Сиринге листок бумаги.
— Вам нужно лишь написать свое имя, — пояснил он. — Это ведь не составит для вас труда, верно? — Нет, не составит.
Сиринга сама не знала почему, но в эти минуты ее охватило необъяснимое нежелание делать то, о чем ее просят.
«Это, конечно, глупо, — подумала она. — Но я не хочу связываться с гадалками, к которым имеют отношение леди Элен и Ниниан Рот».
Наверняка ведь существует какая-то неизвестная ей причина, почему эти двое хотят втянуть ее в это дело. Раньше они никогда не искали ее общества и не особенно интересовались ею. Так почему же они обратились к ней сейчас? Как бы то ни было, но увернуться от их просьбы, не показав себя неучтивой, ей, похоже, не удастся.
— Всего лишь напишите здесь свое имя, — повторил Ниниан, показывая на центральную часть белого листа, и подошел к секретеру в углу гостиной.
Сев на стул, Сиринга взяла в руки перо и мгновение помедлила. Ниниан Рот ждал, когда она напишет свое имя.
Сиринга едва ли не кожей ощущала исходившее от него нетерпение. Она медленно, мелким аккуратным почерком вывела на листе свое имя.
— А теперь у меня возникла новая превосходная идея! — воскликнул Ниниан. — Напишите другое имя, и предсказательница подумает, что имеет дело с другим человеком. Разумеется, мы не скажем ей, что это писали вы, и, если мадам опишет двух разных персон, мы поймем, что она мошенница!
— Конечно! — поддержала его леди Элен. — Блестящая мысль, Ниниан!
Сиринга, держа в руке перо, посмотрела сначала на нее, а затем на Ниниана.
— Ну давайте! — поторопил ее Ниниан. — Напишите имя… любое имя внизу листа!
— Я не знаю, какое имя написать! — чувствуя себя глупо, призналась Сиринга.
— Давайте я придумаю, — предложил Ниниан. — Ну, допустим, что вы скажете о таком имени — Элизабет Уизерингем? Совсем не похоже на ваше — Сиринга Мелтон, верно?
Сиринга медленно написала в указанном месте: «Элизабет Уизерингем».
— Вот это будет настоящее испытание, — констатировала леди Элен. — Говорят, что принц очень доверчив, и мне не хотелось бы, чтобы его обвела вокруг пальца какая-то шарлатанка. Я слышала, что такие ясновидцы зачастую крайне непорядочные люди.
— Вот поэтому я и стараюсь их избегать, — ответила Сиринга, вставая со стула.
— Мы ни за что не стали бы просить вас обращаться к гадалке, — сказал Ниниан Рот.
В его словах прозвучало нечто такое, что вызвало у Сиринги необъяснимый страх.
— Я бы точно не пошла к этой женщине, о которой вы говорили, — быстро проговорила она. — Разрешите, я порву этот листок.
— О, это было бы в высшей степени некрасиво с вашей стороны, — возразил Ниниан. — Раз вы согласились помочь нам, вы не можете теперь пойти на попятную.
— Но почему? Ведь еще не слишком поздно? — недоуменно спросила Сиринга.
— О, как вы не понимаете, Ниниан! — фальшиво ужаснулась леди Элен. — Вы напугали бедное дитя! Послушайте, Сиринга, это всего лишь невинное развлечение для нас всех. Не подводите нас своим отказом. Вот увидите, Анселин сочтет это забавной шуткой!
Сиринга не нашлась что сказать и, по-прежнему охваченная непонятной тревогой, поднялась к себе наверх. Девушка не знала почему, но ее не покидало отчетливое предчувствие надвигающейся беды.
Принц Уэльский был пьян. Что, впрочем, неудивительно, подумал граф, если принять во внимание то, что они в гостях у герцога Норфолкского.
Если бы Роттингем знал, что после ужина в Карлтон-Хаусе вечер продолжится у герцога Норфолкского, он ни за что не принял бы настойчивое приглашение принца, пожелавшего развлекаться и дальше.
Герцог Норфолкский был на шестнадцать лет старше принца и еще с ранней юности считался почитателем Бахуса.
Будучи плохо образован, он тем не менее обладал прирожденным умом, поразительной хваткой и житейской мудростью, за что его крайне не любило большинство современников. Так или иначе, он всегда оставался близким другом принца Уэльского.
Ужин в Карлтон-Хаусе ничем не отличался от длинной череды прочих ужинов, на которых Роттингем бывал последние три года.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безжалостный распутник - Барбара Картленд», после закрытия браузера.