Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Читать книгу "Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс"

367
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 250
Перейти на страницу:

Он почувствовал ее яростное возмущение и резко обернулсячерез плечо, чтобы посмотреть на нее. Внезапная мысль озарила его, и он послалмысленный импульс, чтобы прощупать те зоны ее мозга, в которые она упорно недопускала вторжений. Он был ошеломлен тем, что он там обнаружил.

— Неужели ты — это Она? — выдавил он в изумлении.

— Я же говорила: не лезь туда!

— Ты — Двейя, да?

— Забавно. Ты даже правильно произнес мое имя.

Ее голос прозвучал резко. Она окончательно пришла в дурноерасположение духа.

Альтал был повержен в трепет.

— Почему ты не сказала мне? — спросил он.

— Тебя совершенно не касается, кто я такая.

— Ты действительно выглядишь, как эта статуя?

— Ты имеешь в виду — как свиноматка? Как целое стадосвиноматок?

— Я говорил о лице, а не обо всем этом…

Он подыскивал какое-нибудь безобидное слово.

— Лицо тоже не идеально точно.

— Богиня плодородия? Но при чем здесь плодородие?

— Может, сформулируешь этот вопрос иначе… пока цел?

— Может, я лучше не стану его задавать?

— Мудрое решение.

Они выехали из Магу, а Альтал все не мог переварить толькочто сделанное открытие. Странно, но все это начинало приобретать какой-тосмысл.

— Только не кусаться, — сказал он Эмми. —Просто скажи, правильно ли я понял. Дейвос творит мир, так?

— Ну и?

— Но после того, как он что-то сделал, он приступает кновым творениям, а уже сотворенное передает в твои руки. Ты единственная, ктоподдерживает жизнь его творений, заботясь о том, чтобы у них было потомство,или что-то вроде этого. — Затем ему в голову пришла еще одна мысль. —Поэтому-то ты так ненавидишь Дэву. Да, Эм? Он хочет уничтожить все, что создалДейвос, а ты хочешь все это сохранить, чтобы все это продолжало жить. Поэтомувсе ваши имена начинаются с одной буквы: Дейвос, Двейя и Дэва? Значит ли это,что ты не только сестра Дейвоса, но и сестра Дэвы?

— Все немного сложнее, Альтал, но ты очень близок кистине. Впереди на дороге какие-то люди.

Альтал посмотрел вперед.

— Может, тебе лучше спрятать голову, пока я неразузнаю, кто они такие.

Когда незнакомцы подошли поближе, Альтал увидел, что ониносят килты. На большинстве из них были также окровавленные повязки, анекоторые ковыляли, опираясь на палку.

— Арумцы, — прошептал он Эмми. — Расцветка ихюбок говорит о том, что они из клана Альброна.

— Что они делают здесь, в Перкуэйне?

— Не знаю, Эм. Сейчас спрошу.

Альтал осадил коня и подождал, пока калеки подойдут к немуеще ближе.

Во главе колонны шел высокий, худой, темноволосый человек.Голова его была обмотана окровавленным бинтом, и лицо его было печальным.

— Далеко же вы забрались от дома, джентльмены, —сказал им Альтал вместо приветствия.

— Мы как раз пытаемся это исправить, — сказалчеловек с печальным лицом.

— Вы ведь из клана Альброна?

— Как ты узнал?

— По расцветке ваших килтов, приятель.

— По твоему виду не скажешь, что ты из Арума.

— Я не из Арума, но знаком с вашими обычаями. Кажется,вы попали в какую-то переделку.

— В общем, верно. Вождь Альброн послал нас на войну вТреборею. Предполагалось, что это просто маленькая, спокойная заварушка, нособытия вышли из-под контроля.

— Это случайно не та самая заварушка между Кантоном иОстосом?

К горлу Альтала начал подниматься холодный комок.

— Ты слышал о ней?

— Мы как раз идем из дома Альброна.

— Мы?

— Я и моя кошка, — объяснил Альтал.

— Кошка — странная спутница для взрослогочеловека, — заметил худой человек. Он оглянулся на свои разбитые войска.

— Привал, — прокричал он командным голосом, потомопустился на траву у дороги. — Если у тебя найдется минутка, мне хотелосьбы знать, что там впереди, — сказал он Альталу.

— Конечно, — Альтал спрыгнул с коня. —Кстати, меня зовут Альтал.

Предводитель раненых воинов бросил на него ошеломленныйвзгляд.

— Это просто совпадение, — объяснил Альтал —Вообще-то я не тот Альтал.

— Вообще-то я так и подумал. Меня зовут Халор, ястарейшина того, что осталось от войска Альброна.

— По-моему, ты выглядишь не таким уж старым.

— Это треборейское звание, дружище Альтал. Мы должнысоответствовать их званиям, когда отправляемся воевать за них в нижние земли.Дома меня называли сержантом. Идя со стороны гор, ты не встречал каких-нибудьотрядов вооруженных людей?

— Ничего особенного, сержант Халор, — несколькоохотников и все. Думаю, ты без проблем доберешься до дома. Как сказал мне твойвождь, кланы в южном Аруме, в общем-то, ладят друг с другом. Что случилось стобой и твоими людьми?

— Альброн послал нас служить в Кантон примерно полгоданазад. Как я тебе уже говорил, предполагалось, что это будет небольшаязаварушка. От нас требовалось только появляться в тех местах, где нас моглизаметить жители Остоса — обычное дело, сам понимаешь, — поигрыватьмускулами, помахивать топорами и мечами, выкрикивать боевые кличи и проделыватьвсе то, что производит такое впечатление на обитателей нижних земель. Но этотслабоумный дурак, который сидит на троне в Кантоне, совсем сошел с ума иприказал нам вторгнуться на территорию эрайо Остоса. — Сержантнеодобрительно покачал головой.

— Ты не мог отговорить его?

— Я пытался, Альтал. Видит Бог, пытался. Я говорил ему,что у меня для этого недостаточно людей, а чтобы быть готовым к вторжению, мнепонадобится нанять в десять раз больше, чем у меня есть, но этот осел и слушатьне стал. Даже не пытайся объяснять военную стратегию жителю нижних земель.

— Насколько я понимаю, твое войско потерпело поражение?

— Поражение — это еще слабо сказано. Если хочешь знатьправду, нас просто смешали с грязью. К сожалению, перейдя границу, мы засталиостосцев врасплох.

— К сожалению?

1 ... 36 37 38 ... 250
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс"