Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Люди бездны - Лика Лонго

Читать книгу "Люди бездны - Лика Лонго"

448
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:

— Вставай скорее! Оксана ждет!

— Кто?

— Оксана Лукина, лучший стилист города Сочи. Между прочим, победительница всяких там международных конкурсов…

— А Маша не звонила? — поинтересовалась я, накидывая тонкий шелковый халат.

— Такси уже везет ее в гостиницу, там она переоденется, а потом приедет.

Худенькая, похожая на девятиклассницу Оксана долго смотрела на меня, словно примериваясь, с чего начать. Я очень боялась, что лучший стилист города Сочи захочет наложить тонну косметики, как это принято в провинции в торжественных случаях.

– Если честно, я не знаю, что тут можно усовершенствовать. — протянула девушка несколько разочарованно. — Давайте уложим волосы и ограничимся самым легким макияжем.

Когда через двадцать минут я взглянула в зеркало, то увидела, что от прямого пробора в обе стороны Оксана заплела две косы. Их кончики были небрежно закреплены небольшими «крабиками», усыпанными мелким жемчугом в тон платью. Оставшиеся волосы из-под кос рассыпались по плечам волнистым каскадом. В уголках глаз по линии роста ресниц сверкали два маленьких стразика — как будто капли воды.

Пока мама собирала какие-то праздничные пакеты, а папа лил на себя одеколон, я переоделась и прошуршала своим платьем к выходу из дома. На крыльце я застыла как вкопанная.

У калитки стояла карета! Белый, отделанный золотом экипаж, запряженный двумя лошадьми. Кони громко фыркали и нетерпеливо стучали копытами о землю, поднимая пыль. На козлах сидел смуглый незнакомый парень, одетый в расшитый золотом красный камзол.

— Здрас-с-сть! — громогласно рявкнул кучер, когда вся семья вышла на крыльцо. Его голос звучал так зычно, что где-то в горах откликнулось эхо.

— Что за?.. — вырвалось у отца.

— А ты как хотел, Дима? Чтобы мы на церемонию в полицейском УАЗике поехали? — тут же вскинулась мама.

— Вперед, Арут! Лаки! — гаркнул извозчик, едва мы уселись в карету. Лошади тронулись, замелькали привычные пейзажи Бетты — так странно было проезжать мимо маленьких домиков с покосившимися заборами на раззолоченной карете. Словно Золушка едет на бал. Кажется, больше всех радовалась моя мама — она то и дело искоса торжествующе поглядывала на отца. Папа прижался к стене подальше от окна, наверное, боялся, что его увидит кто-нибудь из коллег-полицейских.

Впереди показалась площадь перед домом культуры, еще издали я заметила, что там подозрительно многолюдно. На тротуаре выстроились в шеренгу мои бывшие одноклассники и друзья из параллельных классов. Мы медленно проехали вдоль них и я увидела улыбающиеся лица. Кто-то кричал «Поздравляю!», кто-то выпустил в небо разноцветные шары. Многие взяли с собой младших братьев и сестер, которые тут же взобрались на подножки, а кто посмелей — на козлы к кучеру. Недовольные морщины у папы на лбу разгладились, он даже посадил на колени глазастую маленькую девчонку, похожую на стрекозу.

Тем временем наша сказочная карета свернула на боковую улочку, и мы оказались на дороге, ведущей к пляжу.

Еще издали я увидела, что у моря, на том месте, где мы всегда встречались с Саймоном, белеет большое пятно. Это был шатер, под которым стояли накрытые столы. Между ними суетились официанты в черных костюмах. Я тщетно вглядывалась, пытаясь найти фигуру Саймона — его нигде не было видно. Карета тем временем остановилась у кромки пляжа — дальше начиналась галька, по которой к шатру положили деревянный помост. Возничий соскочил со своего места, распахнул дверцы и мы вышли. Отец взял меня под руку и повел по помосту.

Только сейчас я смогла рассмотреть, как все устроено. Под огромным шатром стояли большие столы, накрытые белыми скатертями. В центре каждого красовался пышный букет белых роз. Из-за каждого стола мне махали и что-то кричали. Как во сне я узнавала знакомые лица. За одним из столиков сидели Маша и Надька. Рядом с ними разместилась какая-то удивительно красивая девушка — тонкая, с коротко стриженной головкой на длинной, изящной шее. Я скользнула по ней взглядом и пошла дальше, но сердце вдруг дернулось, как будто внутри меня кто-то рванул стоп-кран. Я сжала руку отца и остановилась. Александра! Похудевшая, остриженная, она стала похожа на очаровательного юношу-подростка. Морская помахала мне рукой и что-то крикнула, но из-за шума я не расслышала. Мы двинулись дальше, я продолжала искать глазами Саймона, но его все не было. Неожиданно послышались звуки «Полета Валькирий» и все взгляды как по команде обратились к нам за спину. Мы обернулись и увидели, что по помосту в нашу сторону идут Саймон и Адриан. На любимом был костюм под цвет моего платья, сын в светлом пиджачке и черных брюках выглядел настоящим джентльменом.

Глаза Саймона сейчас были глубокими, темно-синими, его лицо казалось выточенным из мрамора. В какую-то секунду сердце у меня тревожно екнуло, мне показалось: сейчас все здесь поймут, что с этим прекрасным парнем что-то не так, он слишком красив, чтобы быть человеком!

— Вау! Какой красавчик! — услышала я возглас Маши.

Отец отпустил мою руку, я сделала шаг навстречу любимому. Саймон приобнял меня за талию и нежно поцеловал в щеку.

…Бесконечные тосты, пожелания, крики «Горько!» я воспринимала лишь краем сознания, словно во сне. Саймон и Адриан сидели рядом, любимый держал меня за руку — остальное было неважно.

— Как здесь оказалась Александра? — спросила я любимого, когда общее внимание, наконец, отвлеклось от нас. Саймон улыбнулся.

— Мне пришлось просить о помощи Стива Грасини. Он зашел к ней в сон и сообщил о свадьбе. Кстати, он рассказал мне, что никогда еще не посещал столь поэтичные сны, как у Александры. Там были какие-то воздушные города на облаках, Стив сказал, что ему впервые в жизни не хотелось покидать чужой сон…

Машинально я поискала взглядом Антона — он сидел почти у самого моря, за одним столиком с бывшими коллегами отца из отдела полиции Бетты. С их стороны то и дело доносились дружные взрывы хохота. Лишь Антон не участвовал в общем веселье, глаза у него были грустные, как у старого сенбернара.

За соседним столом, где разместились мои одноклассники, тоже было шумно. Душой компании явно была Надька — я даже не заметила, когда она оказалась здесь, покинув Машу и Александру. После каждой реплики подруги слышался то взрыв хохота, то восторженное: «Вау!». Лицо Надьки горело вдохновением, на нем выражалось то воодушевление, то сарказм, то ирония — и каждый раз эти чувства как в зеркале отражались на физиономиях слушателей, которые были устремлены к ней как подсолнухи к солнцу.

Между столиками неслышно сновали официанты, то и дело меняя блюда. Я не притронулась к еде — от волнения аппетит совсем пропал. Краем глаза я заметила, что немного поодаль от шатра в небольшой палатке устроена кухня. Пару раз можно было даже увидеть строгого шеф-повара с озабоченным красным лицом.

Когда все тосты были сказаны, вдруг наступила тишина. Все замерли. Я с тревогой посмотрела на Саймона, но он широко улыбнулся, встал и подал мне руку.

1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Люди бездны - Лика Лонго», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Люди бездны - Лика Лонго"