Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Игра жизни - Эмили Джордж

Читать книгу "Игра жизни - Эмили Джордж"

594
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Лейси была ошеломлена. Она смотрела на него в изумлении и не верила тому, что слышит. Удар по голове, наверное, что‑то спутал у нее в мозгу? На самом деле она просто спит. Джейка вовсе здесь нет, и он не смотрит на нее с беспокойством, не сдерживает от волнения дыхание, не говорит о любви. Это — сон, но ей так не хочется просыпаться.

— Ты не сон? — наконец спросила она. — Сейчас я проснусь и ты исчезнешь?

Он ласково улыбнулся и обнял ее, прижался губами к ее губам, сначала ласково, затем более страстно, все крепче сжимая ее в объятиях, как бы доказывая ей, что она не спит.

Его ладони скользили по тонкой ткани ее ночной сорочки, нежно поглаживая выпуклости грудей. Прервав поцелуй, Джейк отстранился и посмотрел на нее.

— У тебя ничего нет под сорочкой? — вдруг спросил он.

— Конечно, нет, глупый, это же ночная сорочка, под ней ничего не носят.

Он вздохнул и, притянув ее к себе, положил на колени. Его рот был жадный, ищущий, и Лейси повиновалась ему во всем. Она снова чувствовала себя полной жизни, страсти, волнения. Она снова была с Джейком, и он любил ее.

Головная боль была забыта, все ссадины и синяки вдруг перестали саднить, и ее тело жаждало соединиться с его телом.

Она чувствовала его приятную тяжесть на своем теле, сердце переполнилось любовью к этому мужчине.

— Это твое «да»? — прошептал Джейк, когда его губы опять коснулись ее губ и их дыхание смешалось.

— Да. — Она жадно припала к его губам в ожидании его страстного поцелуя.

Его рука продолжала блуждать по ее телу, пробуждая в ней то чувство, которое представлялось лишь в самых смелых ее мечтах. Когда его рука скользнула под кружевной край ее ночной сорочки и достигла заветной точки наслаждения между бедрами, Лейси почувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.

Внезапно Джейк остановился, неожиданно коснувшись ее забинтованной руки. Он замер и откинулся назад.

Лейси тяжело дышала и заметила, что он дышит так же. Она улыбнулась.

— Я совсем забыл о твоей травме, — признался он.

— Головная боль почти прошла, — сказала она, удобнее прижимаясь к его груди и ощущая частые удары его сердца. Бьется ли ее сердце так же или еще быстрее?

— Джейк, я люблю тебя, — прошептала Лейси. Она была счастлива, что могла наконец‑то выразить чувства, которые переполняли ее с того самого момента, когда она впервые увидела его.

— Ты не должна говорить так, Лейси, — ответил он.

Она отодвинулась и нахмурилась.

— Не должна говорить о любви? Я люблю тебя, любила всегда!

— Я знаю, что не любишь, я слышал, как ты говорила об этом по телефону. Но мне все равно. Главное, что я безумно люблю тебя.

— Не понимаю, о чем ты говоришь? — Она действительно была озадачена.

Джейк недоверчиво посмотрел на нее.

— Я слышал, как ты говорила с кем‑то по телефону в тот злополучный день, ты говорила, что деньги решают все и что ты уговоришь меня сделать предложение. Я почувствовал себя одураченным — я так долго боролся со своим чувством к тебе и как раз тогда подумывал оставить свои сомнения, но ты подтвердила мои подозрения.

Лейси тряхнула головой. Это опять сон, но на этот раз кошмарный сон. Ее охватил страх. Она не хочет терять его! Она обожает его, но он почему‑то уверен, что она не любит его. О каком телефонном разговоре он говорит?

— Джейк, я никогда ни с кем не говорила о нас с тобой по телефону, — запротестовала она.

— Это было в тот день, когда я накричал на тебя и выгнал из своего дома. Я был так потрясен тем разговором…

— Я помню тот день очень хорошо. Ты не был очень‑то нежным со мной, что и говорить! — Она содрогнулась, припомнив его грубую выходку.

Его глаза сверкали, но он постарался сдержать себя.

— Я чувствовал себя так, будто мне дали под дых. Господи, Лейси, я так желал тебя и я только‑только начал верить тебе…

— Я никогда не говорила о нас с тобой по телефону, — повторила она.

— Но это же не правда! Не надо отрицать. Говорю тебе, что теперь для меня это не имеет никакого значения. Я люблю тебя только за то, что ты есть.

Она вскочила на ноги, охваченная возмущением.

— А для меня имеет значение! Я не какая‑нибудь интриганка и лгунья, если ты это имеешь в виду. Я люблю тебя, хочешь верь, хочешь нет. И я никогда не говорила о нас с тобой по телефону с кем бы то ни было, никогда! Ты не смеешь мне не верить!

Она испытующе смотрела на него. Как он может сомневаться в ее любви? Почему он не хочет слушать ее?

Он вскинул глаза и посмотрел на нее.

— Черт возьми, Лейси, это не имеет значения! Я же сказал, что возьму тебя замуж на любых условиях, и я сдержу слово. Я хочу жениться на тебе, разве этого недостаточно?

— Нет, недостаточно! Я хочу, чтобы ты поверил мне! — Ее голова опять заболела, слезы подступили к глазам.

— Лейси, я ведь слышал твой разговор по телефону.

Она закрыла глаза, приложила руки к вискам. Голова раскалывалась от боли. «Попытайся вспомнить, — приказала она себе, — что он мог слышать?»

— В тот день я разговаривала только со Стивом, — сказала она.

— Кто такой Стив? — Что‑то подозрительное услышала она в его голосе. Ревность?

— Мой босс. У него были проблемы, и он позвонил мне. Но я точно не говорила о нас с тобой.

— Я слышал тебя. — Джейк сурово смотрел на нее, приняв угрожающую позу. Лейси отступила. Ей не хотелось повторения эпизода в кухне.

— Подожди, Джейк. Позволь мне подумать. Мы говорили о том, что Уэйн не хочет вносить изменения в сценарий и Стив просил меня предложить ему больше денег, поскольку это всегда помогает улаживать конфликты. Стив просил меня уговорить Уэйна исправить эпизоды, против которых он возражал. Он считает, что у меня это неплохо получается.

Джейк смотрел на нее, ошарашенный. Он осторожно опустился на край дивана, не отрывая от нее взгляда.

— Я слышал весь разговор краем уха, но, клянусь, подумал, будто речь идет обо мне. Я слышал, ты назвала мое имя.

— Этого не может быть! — Лейси замолчала и смотрела на Джейка, стараясь припомнить телефонный разговор, который происходил около двух недель назад. Она тоже опустилась на диван и села рядом с ним — на безопасном расстоянии.

— Ты неоднократно подтрунивала над моим местным произношением, дорогая, но мне кажется, именно у тебя есть акцент — очаровательный американский акцент. Для меня имя Уэйн прозвучало по‑другому. Лейси, ты действительно любишь меня? Правда?..

У нее екнуло сердце, когда он растерянно взглянул на нее. Надежда на ее любовь возвращалась к нему. Как он мог сомневаться в ее чувствах? Она так сильно его любит.

1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра жизни - Эмили Джордж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра жизни - Эмили Джордж"