Читать книгу "Ключ ко всему - Анна Панова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не бойся, они не причинят тебе зла.
Рикард сидел за столом и грыз точно такой же дар природы. Перед ним на столе лежала солидная куча ягод, орехов и даже пара грибов.
К девушке вернулся голос:
– Рада, что тебе легче. Но откуда здесь эта мышь? Она… она… же дохлая?!
Рикард гордо выпрямил спину. Умирать в его планы больше не входило.
– Я много думал после наших встреч в Вестдалене. Читал, пробовал. Опытным путем выяснил, что могу управлять мелкими зверьками. Мертвыми. Поднимать их для своих целей. Некромантия в чистом виде. Рядом с тобой мои силы увеличиваются, вдали от тебя слабеют. Раньше я поднимал десять мышей одновременно, а теперь не меньше двадцати.
Ида с опаской посмотрела на пол и завизжала: на полу сидели грызуны и горящими зелеными глазами смотрели на нее. Маленький мертвый отряд.
– Ты им нравишься, иначе бы они не натаскали тебе столько еды. – Он захрустел орешком.
Иду трясло от омерзения. Сладковатый запах тлена ощущался отчетливо.
– Убери их.
Рикард кивнул и продолжил есть, а мыши цепочкой устремились к маленькой дырке под порогом, по очереди исчезая в ней.
Девушка осмелилась спустить ноги с кровати, беспрестанно всматриваясь в каждую тень. Не хватало еще быть покусанной этими мелкими тварями.
Она плеснула в лицо холодной воды.
Рикард щедро пригласил угоститься орехами, но при взгляде на кучу мышиных даров Ида ощутила тошноту. Пришлось взять сухари и грустно хрустеть ими в углу лавки, запивая водой.
После завтрака молодые люди привели избушку в порядок. Рикард положил на стол золотую монетку и еще одну спрятал на лавке, под волчьей шкурой. Они плотно закрыли дверь и двинулись в путь. Лэрт пошел в сторону озера. Ида не видела в этом никакого смысла:
– Постой, там же озеро. Придется его огибать.
– Ты ошибаешься, я видел карты – никаких озер здесь нет.
Ида злорадно замолчала. Пусть сам убедится.
Увиденное зрелище пробрало до костей. Не было прекрасного серебряного озера, лишь небольшое гнилое болотце да пара заблудившихся птиц. Зеленая цветущая вода и неприятный запах. Не было ничего от ночной завораживающей картины, как и чудесного острова.
Ида столбом застыла у берега.
Рикард посмотрел на нее с изрядной долей удивления, осторожно тронул за плечо.
– Что с тобой?
– Ночью здесь было озеро, лодка, остров с чудесным источником. Волшебный народ…
Брови мужчины поползли вверх.
– Ты видела Ньерд? Они уже несколько тысячелетий легенда.
Ида медленно пошла вдоль берега. Рикард шел рядом.
– Я увидела их ночью так же ясно, как тебя. Они указали мне путь к источнику. Это был единственный способ спасти тебя. Все было так реально…
– Значит, тебе я обязан жизнью.
Ида ожидала долгих расспросов, но их не последовало.
Когда болото скрылось из вида, девушка выдохнула. Теперь ей оставалось лишь размышлять, что же все-таки произошло сегодня ночью. Рикард жив, а значит, все случившееся реально. И неважно, что ночное путешествие могло быть лишь дорогой к собственному подсознанию и глубинам магии.
В пути они говорили немного, исключительно по делу. Непросто вести интеллектуальную беседу, когда по лицу бьют ветки, тело зудит от пота, а под ногами кусты и бурелом, запнувшись о который, легко можно переломать ноги или свернуть шею. Перспектива выколоть глаз острым сучком Иду также не прельщала. К тому же усталость медленно брала свое. Девушка глубоко погрузилась в невеселые мысли о бесконечности надоевшего леса. А спустя несколько часов прогулки стало не до размышлений, голод ослабил силы. Кроме того, ночные скитания по призрачному озеру не позволили выспаться.
К вечеру молодые люди достигли долгожданного тракта. В лесу, когда начали отдаляться от русла шумящей вдалеке реки, Ида поинтересовалась, почему бы не пойти вверх по течению. Рикард ответил кратко, что это не имеет никакого смысла, поскольку в верховьях нет обжитых земель.
На вечерней дороге было безлюдно. Ида едва волочила ноги. Натертые мозоли еще долго будут напоминать об этом бесконечном дне.
Рикард шагал бодро, будто и не находился одной ногой в могиле еще вчера. Волшебная вода, видимо, не только исцелила, но и придала сил, иначе девушка не могла найти объяснения его до бесстыдства бодрому виду.
– Здесь примерно в часе ходьбы есть таверна, не самая лучшая, но вполне приличная.
– Если у нее есть крыша, это уже будет поистине королевский отдых.
Ида зябко закуталась в потрепанное жестоким обращением пальто. Холод проступал сквозь одежду, сковывая уставшее тело. День был погожий, солнце пригревало, но в тени деревьев уже чувствовалось преддверие первых осенних заморозков.
Трактир был сложен из крупного добротного кругляка, потемневшего от дождей, ветра и солнца. Еще на подходе Ида почувствовала запах тушеной капусты и мяса. Желудок напомнил о себе громким ворчанием.
Просторный общий зал на первом этаже встретил духотой плохо проветриваемого помещения. Людей в обеденном зале находилось немного: трое подвыпивших крестьян сидели в углу с кружкой пива и мясными закусками. Вероятно, они возвращались домой с базара после тяжелого торгового дня, судя по благодушному настроению, удачного. Ида часто слышала в деревне истории, когда мужички, забывшись, пропивали весь доход либо были облапошены проходимцами. Вернувшись домой с прорехой в карманах, они сполна могли отведать жениного гнева и скалки.
За стойкой сидела полная ладная девица, от скуки гоняющая назойливых кусачих мух и лузгающая семечки.
Рикард обратился к ней, держа между пальцев серебряную монету.
– Есть свободные комнаты?
Девица оторвалась от семечек неохотно, но, с изумлением рассмотрев богатую одежду, мятую, забрызганную кровью, подорвалась с табурета и исчезла на кухне, пообещав позвать хозяина.
Хозяин оказался совсем не похожим на типичного упитанного держателя постоялого двора. Мужчина был худ и высок. Он вышел из кухни, склонив в проеме голову, чтобы не удариться. Странному виду гостей он нисколько не удивился.
– Чего изволите, господа? – мужчина легко поклонился.
– Нам нужны две комнаты и сытный ужин. Еще неплохо бы помыться.
– Все сделаем. Как к вам обращаться, господин?
– Лэрт Фальт. Вас не затруднит отправить посыльного в столицу?
Служанка, недавно коротавшая время за семечками, позвала Иду за собой, которая так и не дослушала, что же хозяин ответил Рикарду.
Комнатка была узкой, но длинной. У одной стены стояла деревянная кровать, накрытая лоскутным одеялом. Маленькое окно завешено накрахмаленной занавеской. На противоположной стене прибита полочка, а под ней – несколько кованых крючков для одежды. Под полкой расположилась узкая скамья. Убранство небогатое, но что еще нужно
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ключ ко всему - Анна Панова», после закрытия браузера.