Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Магическое свидание - К. Ф. Брин

Читать книгу "Магическое свидание - К. Ф. Брин"

17
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 82
Перейти на страницу:
из-за этой его «накидки».

– Мисс, прошу вас, подождите в гостиной. Мистер Ставиш вот-вот появится.

Мистер Том указал на дверной проем.

– Мистер Ставиш?

– Дамарион.

Ульрик повел меня в гостиную.

– Неприлично встречать девушку перед свиданием в коридоре. Он должен подойти ко входу. Так уж заведено.

– Значит, он ждет там, на улице?

– Нет.

Он оставил меня рядом с одним из кресел, обошел брошенную салфетку, которую явно не заметил мистер Том, и уселся в кресло по другую сторону от столика. Больше он мне ничего не сказал.

– Ну ладно.

Мистер Том вошел с подносом, на котором стояли два бокала с вином. Тогда я и почувствовала, как Дамарион приземлился на территории Дома с плющом. Мистер Том остановился, развернулся и вышел из комнаты с подносом.

– Стойте, но…

Кричать ему вслед было бесполезно.

– Странный он какой-то, – прошептал Ульрик.

– До тебя только сейчас дошло?

Дамарион медленно и размеренно шел к дому по дорожке, пока не остановился у входной двери. Стук был легким, едва слышным: так стучал тот, кто знал, что я почувствую его приближение.

– Мой выход.

Я не двигалась. Мистер Том прошел через гостиную ко входной двери. Заметив меня, он остановился, отошел и указал на меня со словами:

– Никуда не уходите, пока я за вами не приду.

– Это зашло слишком далеко, – пробормотала я, выполняя его приказ. Только после этого он продолжил путь к двери. – Я сорокалетняя женщина. Драматические сцены мне уже лет двадцать как не нужны.

Ульрик присвистнул.

– Да вы задолбались?

– Я же недавно развелась. Да, задолбалась – подходящее слово.

Он поморщился.

– Наверное, стоило предупредить Дамариона.

Дверь распахнулась. Я услышала торжественный тон мистера Тома, однако слова разобрать не смогла. Ульрик закинул ногу на колено и откинулся на спинку.

– Итак… Почему вы называете его мистером Томом, а та пука[2] – Эрлом?

Видимо, всем доводилось встречаться с пуками или, по крайней мере, что-то о них выяснить. А я до сих пор не успела ничего разузнать о виде Нив. И поскольку я видела ее в действии, то хорошо представляла, что мне предстоит узнать. Я хотела выяснить лишь, характерно ли для всего ее вида раздражаться по пустякам и пить как сапожник или это особенности ее личности.

– Вообще-то, его зовут Эрл. Когда мы познакомились, он сменил имя… Это долгая история. Просто прими это. Дальше будет еще страннее.

Мистер Том встал в дверном проеме, уже без вина, всем видом показывая, что находится в максимально напыщенном расположении духа. Протянув мне руку, он сказал:

– Мисс Эвенс, прошу. Ваш гость ждет.

– Что ж…

Я уже было поднялась, но меня опередил Ульрик – помог встать, будто сама я развалилась бы. Вот уж что мне точно было не нужно, так это парень лет тридцати, помогающий мне, словно я уже была старушкой.

– Спасибо, – пробормотала я, надеясь, что он так отреагировал на платье и высокие каблуки, а не на мой возраст.

Встав, я многозначительно посмотрела под ноги, прежде чем подать ему руку.

– Ну и где же моя красная дорожка, мистер Том? Столько шума – а дорожки не будет?

– Прекрасные слова!

Ульрик рассмеялся. Мистер Том фыркнул.

– Очень надеюсь, что вы оживите этот вечер своими шутками.

Он проводил меня и тут же ушел. В груди все сжалось, и на какое-то время я перестала дышать.

Дамарион стоял за дверью с букетом роз на длинных стеблях. Темно-синий пиджак подчеркивал широкие плечи и идеально повторял линию его силуэта вплоть до стройных бедер. Из-под пиджака выглядывала кремовая классическая рубашка. Верхние пуговицы были расстегнуты, приоткрывая выразительную грудь. Потертые темные джинсы облегали ноги в блестящих черных ботинках. Приглаженные средством волосы сияли, идеально обрамляя красивое лицо.

Увидев меня, он вынул руку из кармана и слегка поклонился. Затем выпрямился и приблизил ко мне лицо. Лоб его был нахмурен, глаза слегка прищурены. Черт возьми, этот парень действительно был очень привлекательным.

Я тяжело вздохнула. Кому нужна красная дорожка, когда тебя ждет он? Я бы пробежала по куче грязи или полосе препятствий, если бы этот парень ждал на финише. Без проблем.

– Привет, – сказала я, приближаясь к нему.

Он протянул мне цветы. В этом жесте проявилась грубость его – нашего – вида. Крылья скрывал наброшенный на спину пиджак. Я поняла: куртку ему сшили на заказ, чтобы не закрывать крылья и не носить одежду поверх. Вот почему все сидело настолько идеально – видимо, и рубашка тоже.

Но как же он их снимал?

Как только я это представила, на сердце потеплело.

«Полегче, девочка», – подумала я, а вслух сказала:

– Спасибо.

Я приняла букет, понюхала и улыбнулась, сияя от удовольствия. Давно мне не дарили цветы.

Вот только… что мне с ними делать? Не могла же я просто положить их на стол? И уж точно не стоит заставлять его ждать, пока я поставлю их в вазу – это было бы непросто, особенно с такими длинными стеблями. Сперва придется подобрать подходящую по размеру, затем отрезать…

Как всегда, на выручку пришел мистер Том. Он встал рядом и протянул руки со словами:

– Они великолепны, мисс. Позвольте поставить их в красивую хрустальную вазу, чтобы они смотрелись еще лучше.

Я с радостью передала ему цветы.

– О, спасибо! Они и правда прекрасны, Дамарион. Спасибо.

Он кивнул. Открылась дверь: Дом с плющом встрял в разговор. Очень уж ему хотелось, чтобы мы переспали. Даже если Дамариона это испугало, он и не подал вида, жестом указав мне на выход.

– Идем?

– Да, конечно.

Я взяла сумку со столика у двери и пошла вперед. Дамарион шел рядом по дорожке.

У обочины стоял серебристый «лексус» – спортивный седан, каких я раньше не встречала. Вспыхнули фары. Дамарион открыл машину, пока направлялся к месту водителя.

– Это твоя машина?

Я заметила наклейку на окне: автомобиль был совсем новый.

– Да. Вокруг слишком много обычных людей, так что я решил, что нам лучше ехать на машине.

– Точно.

Я села на кожаное сиденье кремового цвета и быстро осмотрелась, чтобы убедиться, что с платьем все в порядке, прежде чем он сел.

– Просто… пошел и купил машину, так?

Он захлопнул дверь.

– Да, конечно. Человеческая полиция не одобряет воровство.

Едва не рассмеявшись, я было улыбнулась, но вдруг поняла, что он не шутил. Это рассмешило меня еще сильнее.

– Ты чертовски прав! Ох уж эта человеческая полиция!

Дамарион завел двигатель, и мы тронулись. В салоне, совсем рядом с ним, я уловила намек на его одеколон: нежный и сладкий, немного цветочный. Когда мы свернули в сторону шоссе, я спросила:

– Где вы живете? Ужинать будем не в городе?

– Нет. Во Франклине есть хороший ресторан. Думаю, он тебе понравится.

– О, здорово! Я еще не очень разбираюсь в этих краях.

Мы выехали на шоссе. Мимо проносились деревья и дорожные знаки. Дамарион намного превысил скорость. Мне пришлось разжать челюсти, чтобы заговорить:

– Итак… откуда ты?

– Из небольшого городка в Пенсильвании, примерно в четыре раза больше этого. Там живут только волшебные существа.

– В самом деле? Интересно. И…

Машину

1 ... 36 37 38 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магическое свидание - К. Ф. Брин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магическое свидание - К. Ф. Брин"