Читать книгу "Арканарский вор (Трилогия) - Виктор Олегович Баженов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«ОДУВАН И ЕГО МАГИЧЕСКИЕ ТРАВКИ.
Личный поставщик Его Королевского Величества Георга VII,
их Высочеств и всего королевского двора.
Целебные мази, эликсиры, отечественная и эльфийская косметика»
– Да–а–а… от скромности братишка не помрёт.
Арчибальд подошёл к двери, толкнул, но она оказалась заперта. Можно было, конечно, постучать, всё–таки частично это и его лавочка, но это было так непрофессионально, что подобной мысли даже не возникло в голове Арканарского вора. В его умелых руках замок еле слышно щёлкнул, и вор оказался внутри.
– Быстрей, быстрей, пока Арчи не пришёл! – торопил кого–то Одуван.
Аферист подкрался ближе и осторожно сунул нос в дверь, из–за которой раздавались взволнованные голоса.
Стройная фигура бывшего хозяина дома суетилась около пухлых чемоданов. Одуван помогал ему собираться.
– Да не упаковывай ты. Так засыпай!
– Так все травы перепутаются.
– Я тебе потом помогу разобраться. Давай, давай!
Арчи вошёл внутрь.
– Спелись, голубки?
Сказать, что они испугались, – значит не сказать ничего. «Голубки» ударились в такую панику, что не придумали ничего умнее, как наброситься на Арканарского вора, словно он застал их на месте страшного преступления. В руках полуэльфа возник лук, и в Арчи полетели стрелы, Одуван со страху шарахнул в своего «младшего братишку» какой–то дикой магией, но, что самое странное, из Арчибальда в ответ рвануло что–то такое, чему он сам не мог дать название. Такого с ним ещё не бывало.
Комнату заволокло дымом, а когда он развеялся, Арканарский вор увидел бывшего хозяина дома и Одувана, пришпиленных к каменной стене стрелами полуэльфа.
К счастью, пришпилены они были очень аккуратно, за одежду, но так хитро, что, как ни дергались, как ни извивались, вырваться из плена не могли, и это, по–видимому, напугало их ещё больше. Арчи потряс головой. Он не мог поверить, что это его рук дело.
– Вот придурки. Хоть бы магичить толком научились.
Одуван с Эльдером жалобно хлопали глазками со стены и молчали.
– Ну что ж, раз такое дело, будем разбираться с вами по понятиям. – Арчибальд пнул ногой незакрытый чемодан. Внутри загремели склянки, зашуршали неизвестные аферисту травы. – Кто мне объяснит, что это всё означает?
– Видишь, уезжаю я, – буркнул полуэльф.
– Это больше смахивает на паническое бегство с прорывом через меня, родимого. А ты чем занимался? – повернулся Арчибальд к Одувану.
– А я это… уезжать помогаю.
– Тебя зачем сюда послали, не помнишь?
– Ну это… – начал изворачиваться деревенский колдун, – с лавочкой познакомиться, проконтролировать, чтоб уехал…
– А не для того, чтоб его задержать? Расспросить кое о чём? Что–то от кого–то передать?
Полуэльф на стене задергался, Одуван испуганно сжался.
– Спелись… Это надо же, мой названый брат меня продал. Колись, сволочь, за что сдал? – подступил он к Одувану.
– За травки эльфийские… – честно признался Одуван, пытаясь вжаться в стену.
– Даже не за деньги, – расстроился Арчибальд, – за какие–то жалкие травки!
– Ну почему не за деньги? – обиделся деревенский колдун. – Я же травки–то для лавочки за деньги покупать буду.
– Ну?
– Ну вот, двадцать процентов от реальной закупочной стоимости и буду платить.
– Что? Даже не за тридцать сребреников продал, а за какие–то жалкие двадцать процентов? – разозлился аферист. Так низко его ещё никогда не оценивали.
– Да ты знаешь, какая это экономия? – возмутился в ответ Одуван. – Да пучки некоторых трав по сто золотых идут!
– Это меняет дело, – благосклонно кивнул головой аферист. – И какую услугу ты должен оказать взамен?
– Не просить ничего у эльфов от имени Мерлана. Эльдер от имени эльфийского Дома Вечерней Зари обязательство подписал насчёт двадцати процентов…
– Хорошо, что попросили не меня, – ласково улыбнулся Арчибальд Эльдеру. Полуэльф задергался на стене ещё яростней. – Это что же такое Мерлан натворил в своё время, что почтенный человек продает свой дом за бесценок, готов бежать сломя голову ночью из города, подписывает разорительные договора, лишь бы не отдавать какой–то там должок Мерлану?
Полуэльф молчал. Арчибальд опять повернулся к Одувану:
– Ты знаешь, мне пришла в голову одна мысль. Может, ты тоже полуэльф? Как–то вы слишком быстро договорились. Надо будет у твоей мамы спросить…
– Не надо!!! – взвыл деревенский колдун. – Папа ревнивый! Он и меня, и маму убьёт!
– Без моего приказа не посмеет. Он теперь мой холоп.
– В смысле, как – холоп? – насторожился Эльдер.
– Позвольте представиться, – учтиво шаркнул ножкой аферист. – Барон Арчибальд де Заболотный. Полновластный правитель Заболотной Пустоши. Кстати, бизнесмен, – ухмыльнулся Арчи, вновь переводя взгляд на Одувана, – а ведь ты тоже к моей вотчине приписан.
– Я дворянин, – набычился Одуван. – Я это… к лавке своей приписан… и к деревенькам, что мне пожаловали.
– Это ты здесь дворянин, а там холоп. Выкупаться не собираешься? Ладно, об этом потом. – Арчи опять повернулся к полуэльфу: – Колись, почему должок Мерлану отдавать не хотите?
Эльдер молчал, о чём то сосредоточенно думая.
– Упорствуем. Я, конечно, у де Гульнара не все науки усвоил, но кое–что могу. Так, что тут у нас? – сунулся он в чемодан. – Травки… я в них, честно говоря, ничего не понимаю, а интересная, наверное, наука. Даже принцессы её по книжечкам изучают. Я что, хуже? Жаль, здесь книжек нет. Ну ничего, методом проб и ошибок…
Арчибальд выдернул из чемодана какой–то пучок.
– Фу–у–у… ну и запах. На ком будем испытывать?
– На нем, – дружно кивнули Одуван и Эльдер друг на друга.
– Добровольцев нет. Жаль. Ладно, начнём с Одувана. У него комплекция подходящая, сразу, может, не помрёт. Открой ротик, Одуванчик.
Одуван старательно заработал ногами, пытаясь отползти подальше. Ноги гиганта заскребли по полу. Затрещала стена. Ещё мгновение, и он оказался в соседней комнате с частью каменной кладки.
– Один ушёл. Не повезло тебе, Эльдер. Будем испытывать на тебе.
– Это запрещено международной конвенцией от одна тысяча двадцать седьмого года!!! – заверещал полуэльф.
– Ух, какие ты слова знаешь. Однако сдал ты себя. Травка–то, видать, запретная. Интересно, как она действует?
Арчибальд наклонился к пролому, в котором исчез Одуван.
– Ты далеко–то не уползай, я с тобой ещё не все вопросы перетер… Куда?!!
По–видимому, к этому моменту его «дебильный братик» вспомнил, что он всё–таки колдун, да ещё и оборотень. Арчибальд увидел, как с обломка стены спрыгнула маленькая мышка и нырнула в норку.
– Вылезай по–хорошему, гад! Я ведь тебя всё равно достану. Куда ты теперь от своей лавки денешься?
В этот момент в норке раздался отчаянный писк, возня, глухой удар, и оттуда вылетела мышка. С
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арканарский вор (Трилогия) - Виктор Олегович Баженов», после закрытия браузера.