Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Колдун и кристалл - Стивен Кинг

Читать книгу "Колдун и кристалл - Стивен Кинг"

593
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 208
Перейти на страницу:

Она опустила кота на пол. Он медленно направился к очагу,где еще горел огонь, «доедая» последнее полено. Хвост Масти, расщепленный наконце, как у дьявола, нарисованного в старинных книгах, мотался из стороны всторону в освещенном оранжевыми бликами воздухе комнаты. Его лишние лапы,свисая с боков, покачивались в такт шагам. Тень, поднимающаяся с пола на стену,являла собой чудовище: жуткую помесь кота и паука.

Старуха поднялась и направилась в спальню-чулан, гдеспрятала принесенное Джонасом.

– Если потеряешь, останешься без головы, – предупредил он.

– За меня не беспокойся, мой добрый друг, – ответила она,скупо улыбнувшись через плечо, думая при этом: мужчины! До чего же глупые исамоуверенные существа!

Теперь она подошла к изножию кровати, провела рукой поземляному полу. На, казалось бы, твердой поверхности появились щели. Образоваликвадрат. Она сунула пальцы в одну из щелей. Квадрат приподнялся. Она снялапотайную панель (потайную в том смысле, что никто не мог найти ее, кроместарухи). Под ней открылась ниша в два фута глубиной и площадью в квадратныйфут. На дне стоял ящик из железного дерева. На его крышке свернулась в клубокзеленая змея. Когда пальцы старухи коснулись змеи, та подняла головку вверх.Пасть раскрылась в безмолвном шипении, открыв четыре пары зубов, две – наверху,две – внизу

Старуха достала змею из ниши, что-то ей ласково нашептывая.Когда поднесла ее к своему лицу, пасть змеи раскрылась вновь, шипение сталослышимым. Старуха открыла рот, меж серых дряблых губ высунулся желтоватый,дурно пахнущий язык. Две капли яда (достаточная доза, чтобы убить целуюкомпанию, рассевшуюся за праздничным столом, если подмешать ее в пунш) упали наязык. Старуха проглотила яд, чувствуя, как огнем опалило рот, горло, желудок,словно она хлебнула крепкого напитка. На мгновение комната закачалась передглазами, она услышала голоса, бормочущие в спертом воздухе лачуги, голоса тех,кого она называла «невидимыми друзьями». Из глаз потекли слезы, заполняяборозды, проложенные временем на ее щеках. Потом она выдохнула, и все встало насвои места. Пропали и голоса.

Она поцеловала Эрмота меж лишенных век глаз (времяЦелующейся Луны, все так, подумала старуха), а потом положила на пол. Змеяуползла под кровать, откуда, свернувшись в клубок, наблюдала, как хозяйка водитладонями над крышкой ящика из железного дерева. Старуха чувствовала, каквибрируют бицепсы, а жар между ног усиливается. Уже много лет она не слышалаголоса пола, но теперь он прорезался, и причину следовало искать не вЦелующейся Луне.

Джонас запер ящик и не оставил ей ключа, но с такимипустяками она справлялась без труда. Жила она долго, многое узнала и имела делос существами, при виде которых большинство мужчин, при всей их браваде, удралобы со всех ног. Она протянула руку к замку, выполненному в форме глаза. Поверхзамка тянулась надпись на Высоком Слоге (Я ВИЖУ, КТО ОТКРЫВАЕТ МЕНЯ). Убраларуку. Внезапно она ощутила все те запахи, которые при обычных обстоятельствахее нос более не улавливал: плесени и грязи, засаленного матраца и крошек еды,годами копившихся на кровати, золы и древних благовоний, старой женщины сослезящимися глазами и сухой (обычно) «киской». Здесь она не могла открыть этотящик и взглянуть на хранящееся внутри чудо. И решила, что должна вынести егонаружу, на свежий воздух, где пахло только шалфеем и мескитовым деревом.

Она должна посмотреть на это чудо при свете Целующейся Луны.

Риа с холма Коос, охнув, вытащила ящик из ямы в земле, струдом поднялась, сунула ящик под мышку и вышла из спальни.

2

Хижина находилась достаточно далеко от вершины холма, чтобыдо нее не долетали порывы холодного ветра, который дул практически постоянно отПервой Жатвы до Широкой Земли. К вершине вела узкая тропа. Под лунным светомона превратилась в серебряную дорожку. Старуха, тяжело дыша, поднималась поней, седые космы торчали во все стороны, старые бедра ходили из стороны всторону под черным платьем. Кот держался в ее тени, изредка хрипло мурлыкая.

На вершине ветер подхватил волосы Риа и отбросил к затылку.Он же донес до ее слуха ноющий шепот червоточины, которая добралась до дальнегокрая каньона Молнии. Этот звук многие старались не замечать, а вот ей оннравился. Риа с Кооса он напоминал колыбельную. Над головой плыла луна, тени наее сверкающей поверхности складывались в лица целующихся влюбленных… есливерить дуракам, что жили внизу. Обычные люди видели разные лица или лицо каждоеполнолуние, но старая карга знала, что лицо на луне только одно – лицо демона,лицо смерти. Она же давно не чувствовала себя такой живой.

– О, мой красавчик, – прошептала она и коснулась замкаскрюченными пальцами. Красный отсвет появился под ладонью, что-то щелкнуло.Тяжело дыша, словно ей пришлось долго бежать в гору. Риа поставила ящик наземлю и открыла его.

Розовый свет, слабее, чем от Целующейся Луны, но куда какпрекраснее, вырвался из ящика. Коснулся старческого лица, склонившегося надним, и на мгновение превратил его в лицо юной девы.

Масти принюхался, вытянул шею, прижал уши к голове, старыеглаза заблестели розовым светом. Риа мгновенно заревновала:

– Отвали, дурашка, таким, как ты, делать тут нечего.

И отпихнула кота. Масти подался назад, зашипел, какзакипающий чайник, отошел к скале, торчащей к небу на самой вершине, и уселся вее тени.

В ящике лежал хрустальный шар. Именно его наполнял розовыйсвет. И пульсировал, словно биение умиротворенного сердца.

– О, моя прелесть, – прошептала она, поднимая шар. Розовоесияние, как капли дождя, оросило ее лицо. – Как ты прекрасен.

Внезапно розовый цвет внутри шара сменился алым. Онапочувствовала, как шар завибрировал в ее руках, словно мощный мотор, ощутилавлагу между бедер, ее охватили желания, о которых она и думать забыла.

Вибрация стихла, цвет поблек. И тут из розовой дымкипоявились три всадника. Поначалу она подумала, что это те самые люди, чтопривезли ей кристалл, – Джонас и два его спутника. Но нет, эти были моложе,моложе даже Дипейпа, которому не исполнилось и двадцати пяти. У того, чтоскакал слева на луке седла она видела череп какой-то птицы… как он туда попал?Зачем?

Потом этот всадник и тот, что скакал справа, ушли в тень,так уж распорядился магический кристалл, оставив только одного, центрального.Джинсы и сапоги, широкополая шляпа, скрывающая верхнюю половину лица,уверенность и легкость, с которыми он сидел на лошади, подсказали ей – стрелок!Скачущий на восток из Внутренних феодов, возможно, из самого Гилеада! Но, дажене видя верхней половины лица, старуха знала – это же совсем ребенок. Неувидела она и револьверов на его бедрах. Однако предположила, что едва ли онотправился в путь без оружия. Если б она могла все получше рассмотреть…

1 ... 36 37 38 ... 208
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдун и кристалл - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдун и кристалл - Стивен Кинг"