Читать книгу "Кот в мешке и прочие неприятности - Анна Милок"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы ведь ищем подарки не для королевского двора, — и я бы легко проглотила обиду, если бы старая склочница не добавила: — Сколоти сперва собственное состояние, а потом спускай его на прихоти племянницы. И вообще, дети должны знать чувство меры с пеленок.
Искренне соболезную детству Фина и Кейт, если таковое вообще было.
Слова мисс Элоизы Гаран осели на сердце неприятной горечью, но подарки для любимицы были важнее. Спустя пару-тройку базарных улочек я успокоилась и снова с любопытством рассматривала витрины. Механические лавки для столицы не были диковинкой и встречались почти на каждом шагу. Это ли не диво… На витрину одной из них я и засмотрелась.
Движущийся манекен приподнимал шляпу, зазывая посетителей, а рядом с ним стояли музыкальные шкатулки, одна удивительнее другой. Шкатулка для украшений с секретом, такой подарок маленькая модница точно оценит. Только я собралась войти в салон, как между лопаток возник зуд. Кто-то разглядывал меня, буравил взглядом, я это ощущала физически. Спешно обернулась, но в толпе не увидела ни одного заинтересованного моей скромной персоной человека.
Мисс Гаран ко мне интерес потеряла, когда уверилась, что я не хочу вернуться к элитным магазинам. Водитель остался у машины. Уверена, это все для того, чтобы у меня не было соблазна купить слишком много и сгрузить ношу на него.
Пожала плечами собственным предрассудкам и вошла в салон. Внутри я и вовсе забыла об инциденте. Кому в столице есть дело до чужой провинциальной невесты?..
***
Поездка с Фином была совсем не похожа на то, что мне пришлось пережить в компании Элоизы. Это внушало определенные надежды. Мы заняли место у окошка, пили напитки, угощались вкуснейшими десертами. Фин Гаран оказался интересным рассказчиком, разговоров о своей работе он старался избегать, но забавных историй из детства или о чудачествах богатых соседей хватало сполна. Теперь уже на наш стол бросали мимолетные завистливые взгляды. Перелет в Ньюфолк прошел незаметно, к чести моего жениха. А у причала для дирижаблей меня уже ждал новый сюрприз.
— Папа! — взгляд тут же выхватил знакомую фигуру среди встречающих. Первым же порывом было сорваться с места и броситься ему на шею, вторым — вспомнить, что “взрослые и почти замужние тети” так себя не ведут. Воровато оглянувшись по сторонам и убедившись, что Фин занят багажом, я прижалась к отцу, буквально повиснув на его шее.
— Тише, милая, задушишь, — папа погладил меня по спине, и тут же отодвинул от себя, чтобы придирчиво разглядеть. — С тобой хорошо обращаются?
Я кивнула, с горечью добавив про себя: “Со мной-то хорошо…”, но омрачать встречу с родителем не решилась. Тем более, что Фин обещал все прояснить с этой неприятной ситуацией. Сейчас он мне казался не таким уж плохим человеком.
Поравнявшись с нами, Фин ограничился скупым рукопожатием с моим отцом. Оба не спешили открываться друг другу, впрочем мужчинам редко свойственны душевные порывы. До Дарбурга мы доехали в относительной тишине, отец порой нарушал молчание, чтобы рассказать что-нибудь из новостей. Мой жених, казалось, был увлечен дорогой, а я боялась проявить излишний интерес и поставить под удар его репутацию.
— Мари не простит меня, если я не покажу ей, какая вы красивая пара. Так что не обессудьте, — с этими словами отец направил автомобиль в сторону нашего дома. К счастью, Фин не стал протестовать, а предложение отца встретил мягкой улыбкой.
Жизнь потихоньку налаживалась.
На крыльце нас уже ждала миссис Кейн. Видимо, разлука с младшей дочерью заставила маму ненадолго забыть о горячо любимых правилах этикета чопорных женщин. Моим мечтам повидаться с племянницей на этот раз не суждено было сбыться. Тину родители увезли к бабушке и дедушке со стороны Вильяма.
Гостья в собственном доме — странное чувство. Мама хлопотала, накрывая на стол, отец выспрашивал у Фина, чем живет сейчас столица, а я сражалась с желанием сбежать в свою комнату.
Отбыв отмеренные каким-то извергом и положенные по этикету полчаса, мы снова засобирались в дорогу.
Охотничий домик Гаранов стоял на самой окраине Дарбурга, практически за чертой города. Он утопал в зелени и почти сливался с лесом. Очень маленький по сравнению со столичным особняком, но не лишенный аристократического лоска. Двухэтажное здание с мансардой, небольшим садом разбитым перед крыльцом. Здесь же стояли большие садовые качели и металлический стол с ажурными ножками.
— Раньше здесь часто любила бывать Кейт. Охота ее не интересовала, но этот удивительный сад полностью ее заслуга, — разоткровенничался Фин.
— Почему она больше не приезжает сюда? — спросила я, вероятно забыв прежде хорошенько подумать.
— Ей стали тяжело даваться дальние переезды и перелеты, — уклончиво ответил он, а я только взглянув на его нахмуренное лицо, передумала лезть с расспросами дальше.
Дом встретил нас идеальным порядком, теплом и уютом. Его будто специально подготовили к нашему приезду, что вероятней всего так и было. С кухни донесся неясный шум, подтверждая мои слова, а через минуту из недр дома показалась дородная женщина в белом переднике.
— Мистер и миссис Гаран, — она вежливо склонила голову, чествуя меня как хозяйку раньше положенного, — все готово.
— Спасибо, Марта. Ты можешь быть свободна сегодня.
Получив разрешение, Марта споро засобиралась, по крайней мере на кухне загрохотали чашки и плошки с удвоенной скоростью.
— Этой поездкой я хотел сократить расстояние между нами, растопить лед, — мягко подхватив меня за руку, Фин увлек меня к витой лестнице на второй этаж.
— Залог крепких пар это доверительные отношения. Как вы думаете? — не удержалась я, ступая за ним.
— Вы обижены, верно? — точно подметил он. — И подозреваю, что обида ваша кроется в визите доктора Грея.
— Вы очень проницательный молодой человек, — мои слова можно было бы посчитать за похвалу, если бы не вздернутый гордо носик.
Фин нисколько не обиделся на мои слова, даже наоборот развеселился.
— Простите меня, Шелли, — он впервые обратился ко мне просто по имени, а в глазах его сияли смешинки. — Мы живем в суровом мире и реальность его такова, что не вызови я мистера Грея на осмотр, подставил бы под удар вашу репутацию. Свою впрочем тоже, но общество прощает мужчинам их слабости гораздо охотнее, чем представительницам прекрасного пола. Уже через неделю весь Престол бы трубил о нашей с вами добрачной связи, а иначе бы никто не объяснил, почему столько уважаемая семья отказалась от услуг доктора.
Я молчала, поджав губы. Об этом я прежде
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кот в мешке и прочие неприятности - Анна Милок», после закрытия браузера.