Читать книгу "Прошлые грехи - Карла Кэссиди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ева желала только одного - хотя бы перед смертью увидеть лицо монстра. Сорвать с него лыжную маску. Может, тогда она поймет, почему он так жаждет ее убить.
Он был уже наверху - до нее доносились его возбужденные вдохи и выдохи. Слышит ли он ее? Боже мой, боже мой, боже мой, где же Джейк?!
Надо действовать, иначе он припрет ее к стене, и тогда конец всему.
Ева несколько раз глубоко вздохнула, распрямилась, как пружина, и метнулась к лестнице. И у нее почти получилось. Но он успел поймать ее за волосы, одним рывком подтянул к себе и повалил на пол. Она душераздирающе завизжала.
Мгновение - и его руки снова сжали ее горло.
- Кто ты? - прохрипела Ева.
- Ты никогда не узнаешь.
Из глаз заструились слезы. Легкие горели. Воздуха в них не осталось - совсем. Перед глазами распускались крупные черно-алые цветы, вспыхивали и гасли звезды. Она теряла сознание.
На самой границе жизни и смерти она услышала где-то очень далеко странный рев и внезапно сила, лишавшая ее возможности дышать, исчезла. Ничего не соображая, хрипло кашляя и втягивая в себя драгоценный кислород, Ева перевернулась на бок.
Когда она пришла в себя и открыла глаза, первое, на что упал ее взгляд, был Джейк. Он врезал убийце в челюсть один… два… три раза, тот покачнулся и рухнул на пол. Джейк наклонился над ним, приставил к виску револьвер.
- Нет, Джейк! - просипела Ева. - Не убивай его!
- Очень хочется, - выговорил он. Его голос дрожал от ярости. - Я хочу убить его за все, что он с тобой сделал. Но… не буду.
Джейк чуть отвел револьвер, но палец по-прежнему лежал на спусковом крючке.
- Вставай, пока я не передумал. Ну! - Он нагнулся, схватил человека в маске за ворот черной рубашки и поднял на ноги. Не отводя от него револьвера, Джейк вытащил из кармана телефон, опустил на пол и ногой подтолкнул его к Еве. - Пожалуйста, позвони Уэйну. Этого подонка надо взять под стражу и увезти в участок.
Ева набрала номер Уэйна. Он ответил после второго гудка.
- Шериф Блэк.
- Уэйн, это Ева. Он у нас. - Она всхлипнула. - Он пытался убить меня, но Джейк держит его на прицеле. Нужно, чтобы ты приехал и забрал его. Мы в амбаре, на втором этаже.
- Еду, - коротко ответил шериф.
Ева положила телефон и уставилась на того, кто только что чуть не лишил ее жизни. Конечно же, это был тот самый человек, что убивал и уродовал ее коров и приколол к ее крыльцу окровавленное сердце. Это он напал на нее в амбаре. Из-за него в глазах ее сына поселился страх.
- Мне надо узнать… надо узнать, кто он, - сказала она. - Сними с него маску.
Джейк протянул руку к незнакомцу, но тот отшатнулся.
- Я все равно сниму ее с тебя, с живого или мертвого, - сказал Джейк и наконец сдернул проклятую маску.
Ева изумленно ахнула.
Глава 13
- Дэвид?
Не веря собственным глазам, Джейк уставился на так хорошо знакомое лицо. Мир словно покачнулся. Он ничего не понимал. Кто угодно мог быть на этом месте, но его собственный брат? В этом же нет никакого смысла!
- Это ты? За всем стоял ты?
- Я делал все ради тебя, Джейк, - ответил Дэвид. - Да ладно, братец. Она никто и ничто. Я просто пытался тебя защитить.
- Защитить? - повторил Джейк. Слова с трудом доходили до его сознания. - Защитить от чего?
Дэвид перевел взгляд на Джейка:
- Наверное, у меня слегка помутилось в голове после смерти отца.
- Ты зарезал первую корову за несколько недель до его смерти! - возразила Ева.
Дэвид нахмурился. Он никак не отреагировал на слова Евы, словно ее вообще тут не было. Его темные глаза не отрывались от лица Джейка.
- Джейк, давай я уйду отсюда и мы забудем обо всем, что случилось.
- Забудем? - Ева вскочила и встала рядом с Джейком. - Так ты хочешь забыть о том, что чуть меня не убил? Если бы не вмешался Джейк, тебе бы это удалось. Оставалось совсем немного.
- Джейк, просто пристрели ее к черту и уберемся отсюда, - сказал Дэвид. - Давай, брат. Хоть раз поступи правильно. Твоя семья - это я, а не она.
- Господи, да у тебя с головой не все в порядке! И это еще мягко сказано! - Джейк обнял Еву за талию и прижал к себе. - Правильно будет, что тебя арестуют и ты отправишься в тюрьму, очень и очень надолго.
Дэвид сузил глаза.
- Я давал ей возможность уехать из города. Ей стоило прислушаться к моим предупреждениям. Она несчастье, Джейк. От нее одни беды. Она разрушает тебя, твою жизнь. Тебе надо держаться от нее подальше, потому что она яд.
- Так вот почему ты все это проделывал? - Джейк все еще не мог полностью осознать тот факт, что во всем виноват его родной брат.
Дэвид покраснел от гнева.
- Ты не понимаешь, Джейк, да? Даже отец знал, что она не принесет тебе ничего хорошего, что она не заслуживает находиться рядом с членом семьи Олбрайт! Кстати, о дорогом, любимом папочке. Пока ты на всю катушку развлекался в Италии, мне, и только мне приходилось терпеть его паршивый характер, его постоянное раздражение, его холодность. Это надо мной он издевался! Это меня, а не тебя он оскорблял практически ежедневно!
- Мне жаль это слышать, Дэвид. Но это не снимает с тебя ответственности за то, что ты сделал.
- Ты всегда его защищал! Подлизывался, как мог! Но только он и тебя ненавидел! Не меньше, чем меня! Его надо было стерилизовать еще в младенчестве, чтобы он никогда не смог иметь детей! Но ты же обожал милого папочку! Может быть, ты любил бы его капельку меньше, если бы узнал, что это он устроил ваш разрыв с Евой десять лет назад.
Джейк нахмурился и взглянул на Еву. Она вдруг сильно побледнела.
- О чем он, Ева?
- Мы поговорим об этом позже, - быстро ответила она. - Уэйн будет здесь с минуты
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прошлые грехи - Карла Кэссиди», после закрытия браузера.