Читать книгу "Бессонница - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морозное серо-голубое свечение наподобие арабской буквы изсухого льда сорвалось с кончика его пальца.
— Нет. Я сыт. Возьмите, если хочется.
Уайзер подвинул тарелку Ральфа к себе.
— Не стоит сдаваться так быстро, — сказал он. — Мне быхотелось, чтобы вы еще раз зашли в «Райт-Эйд», я дам вам пару визитныхкарточек. Мой вам совет, позвольте этим парням попробовать.
— Каким парням? — Ральф завороженно смотрел, как Уайзероткрыл рот, чтобы откусить пирог. Каждый зуб окружало огненно-серое свечение.Пломбы сверкали наподобие маленьких солнц. Крошки пирога и яблочной начинки(спокойно, Ральф, спокойно) тоже светились. Затем Уайзер закрыл рот, и свечениеисчезло.
— Джеймсу Рою Хонгу и Энтони Форбесу. Хонг занимаетсяакупунктурой, его кабинет расположен на Канзас-стрит. Форбес же — это врач,владеющий искусством гипноза, он принимает на Хессер-стрит. И прежде чем выназовете их шарлатанами…
— Я так не скажу, — спокойно произнес Ральф. Рука егопотянулась к Магическому Глазу, который он по-прежнему носил под рубашкой. —Поверьте, я этого не сделаю.
— Что ж, отлично. Я вам советую сначала обратиться к Хонгу.
Иголки выглядят пугающе, но сама процедура почтибезболезненна. Понятия не имею, что это такое и как срабатывает, зато когда двагода назад стало особенно худо, Хонг мне очень помог. Форбес тоже неплох — такя слышал, — но я предпочитаю Хонга. Он ужасно занят, но я постараюсь вам помочьзаписаться на прием. Так что скажете?
Ральф увидел яркое серое свечение, не толще нитки,вырвавшееся из уголка глаза Уайзера и скатившееся вниз по щеке, каксупернатуральная слеза. И это все решило.
— Я даю добро.
Уайзер радостно передернул плечами:
— Умница! А теперь расплачиваемся и убираемся отсюда.
2
На полдороге к аптеке Уайзер остановился, привлеченныйплакатом в витрине. Ральф же только мельком взглянул на него. Он уже виделтакой в витрине магазина подержанной одежды.
— Разыскивается за убийство, — отрешенно произнес Уайзер. —Люди вообще потеряли голову.
— Да, — согласился Ральф. — Будь у нас хвосты, думаю,большинство из нас проводило бы все дни в погоне за ним, пытаясь откусить.
— Отвратительная выдумка, — раздраженно сказал Уайзер, — нопосмотрите-ка на это!
Он указал на что-то рядом с плакатом, написанное на пыльномвитринном стекле. Подавшись вперед, Ральф прочитал три коротких слова: «УБИТЬЭТУ СУКУ». От них шла стрелка, указывающая на фото Сьюзен Дэй.
— Господи, — прошептал Ральф.
— Да-а, — согласился Уайзер. Достав носовой платок иззаднего кармана брюк, он вытер надпись, оставляя на стекле ярко-серебристыйслед, видимый только Ральфом.
3
Пройдя следом за Уайзером в конец аптеки, Ральф замер напороге кабинета Джо размером не более кабинки общественного туалета, в то времякак Уайзер, оседлав единственный предмет обстановки — высокий табурет, — сталзвонить в офис Джеймса Роя Хонга, акупунктуриста. При этом он нажал кнопкугромкоговорителя, чтобы Ральф мог следить за ходом разговора. Регистратор вприемной Хонга (некая особа по имени Одри, отношения с которой у Уайзера былинамного теплее, чем того требовали профессиональные рамки) поначалу сообщила,что доктор Хонг не сможет принять нового пациента до Дня Благодарения. Ральфсразу сник. Уайзер поднял раскрытую ладонь в его сторону — "Минуточку,Ральф ", — а затем упросил Одри найти (или создать) свободное местечко длямистера Робертса в начале октября. Еще целый месяц, но все же лучше, чем ждатьДня Благодарения <Официальный праздник в память первых колонистов штатаМассачусетс. Отмечается в последний четверг ноября.>.
— Спасибо, Одри, — поблагодарил Уайзер. — Ты не передумалапоужинать со мной сегодня вечером?
— Конечно, нет, — ответила девушка. — А теперь, пожалуйста,выключи этот чертов громкоговоритель — я хочу кое-что шепнуть тебе на ушко.Уайзер нажал кнопку и, выслушав, рассмеялся до слез — Ральфу они показалисьвеликолепными жидкими жемчужинами. Затем, дважды чмокнув в трубку, он положилее на рычаг. — Ну вот, все улажено, — сказал Уайзер, вручая Ральфу маленькуюбелую карточку с датой и временем приема. — Четвертое октября, не так ужздорово, но больше Одри ничего не смогла сделать. Она просто умница. А вотвизитка Энтони Форбеса — на тот случай, если вы захотите обратиться к нему.
— Благодарю вас, — сказал Ральф, беря карточку. — Я так вамобязан. — Единственное, чем вы мне будете обязаны, это еще одним визитом, чтобыя знал, как обстоят дела. Ведь я лицо заинтересованное. Знаете, есть врачи,которые вообще ничего не прописывают при бессоннице.
Они предпочитают утверждать, что никто еще не умер отнедостатка сна, но ведь это не так.
Ральф подумал, что это известие должно его напугать, но непочувствовал ничего подобного, по крайней мере в настоящий момент. Свечения иауры исчезли — ярко-серые вспышки из глаз Уайзера, когда девушка что-тоговорила ему по телефону, были последним видением. Ральф уже начинал считать,что все это лишь ментальные образы, вызванные комбинацией чрезвычайнойусталости и упоминанием Уайзера о гиперреальности. Была еще одна причина дляподъема духа — теперь у него есть назначение на прием к человеку, который помогэтому мужчине при сходных обстоятельствах. Ральф решил, что позволит Хонгувкалывать в себя иглы, пока не станет походить на дикобраза, если только этодаст ему возможность спать до восхода солнца. Но было еще и третье: серые аурыоказались не такими уж пугающими.
В некотором роде они были… Интересными.
— Люди постоянно умирают от недосыпания, — говорил между темУайзер, — хотя медэкспертиза дает успокаивающий диагноз: «Самоубийство», вместотого чтобы в графе «Причина смерти» написать: «Бессонница». Алкоголизм ибессонница имеют много общего, но главное в следующем: и то, и другое болезньсердца и ума, и, если им позволить беспрепятственно развиваться, обычно онинамного раньше разрушают дух, прежде чем им удается уничтожить тело. Поэтомулюди действительно умирают от недостатка сна. Для вас это очень опасный период,Ральф, поэтому надо срочно позаботиться о себе. Если вы почувствуете себяпо-настоящему плохо, позвоните Литчфилду. Вы меня слышите?
Ральф поморщился:
— Думаю, в этом случае я, скорее всего, позвоню вам.
Уайзер кивнул, как будто ничего иного и не ожидал.
— Мой номер записан под телефоном Хонга, — сказал он.Удивившись, Ральф снова взглянул на карточку. Там действительно был второйномер с пометкой «Д.У.».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессонница - Стивен Кинг», после закрытия браузера.