Читать книгу "Проклятие дриады - Лиди Митрич"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что, если просто попросить ее уйти? – предложила я, отыскав в конце главы обратный ритуал.
– А может все-таки оставишь ее нам?
– Чем тебе так Азерон не угодил? – я с усилием отложила книгу, хотя очень хотелось изучить ее от корки до корки, забросив все текущие дела.
– Да не то, чтобы не угодил…
Я почувствовала, как наша магическая связь заискрилась, словно предупреждая. Судя по тому, как Алан скривился, для него это было довольно болезненно.
– Не угодил, – выдохнул мужчина. Наша связь тут же успокоилась. Что ж, теперь я знаю, как выглядит попытка нарушить клятву. Но договорить Алану не дали – снизу донесся шум. – Пойду открою.
– Даже не думай, что я забуду то, на чем мы остановились, – крикнула ему вслед. Сама же воспользовалась заминкой и уткнулась в содержание полученной книги.
Когда Алан вернулся с ворохом теплых вещей для меня, я, едва сдерживая полный разочарования вздох, отложила книгу. И вовсе не потому, что мне было жаль ее закрывать. Книга была справочником по мелкой нечисти: вряд ли в ближайшее время она мне пригодится. Как трофей – хороша, а пользы от нее пока ноль. Вот и не угодить мне: то слишком сложная книга, то доступная для понимания, но с ненужной информацией.
Алан свалил вещи на небольшой диванчик за моей спиной, а сам снова сел на свое место.
– Азерон, – начал он, но как будто споткнулся. Правда давалась ему тяжело. – В общем, я сомневаюсь, что он бог.
– О как. Обоснуй.
– Азерон – мелкий божок, которого со скрипом записали в пантеон богов. Точно известно, что он умеет управлять погодой. О других его способностях мне так и не удалось найти информацию. Здесь находится его единственный храм. Да, есть боги, у которых всего один храм, но те расположены исключительно в Айшериме. А теперь, Лисса, представь, что это пусть и очень сильный маг, но все же обычный человек, а? Поняла, какая картина?
– Устраивает засуху, чтобы к нему обратились за помощью, а сам на потом наживается. Потому и не может извести розногошку. Я правильно поняла твою мысль?
– Все именно так!
– Тогда один момент не сходится, – я покачала головой. – Если сделку заключили твои далекие предки, то сколько же этому мошеннику сейчас лет?
Я хоть и знала, что тот же Вайль продлевает себе жизнь с помощью Редгарда, сомневалась, что подобный способ доступен кому-то еще.
– А почему бы не передавать дело по наследству? – парировал Алан. Похоже, он действительно посвятил много времени размышлениям на эту тему.
– Тут два варианта: либо ты прав, либо сделал из мухи слона, – я не спешила во всем соглашаться. – В любом случае, с этим разбирайся сам. Я помогу лишь с розногошкой – так и быть, попрошу ее помогать вам.
– Лисса, ты чудо, – Алан соскочил со своего места и кинулся меня обнимать.
– Отставить, – скомандовала я прежде, чем он успел до меня добраться. – Сначала давай провернем задуманное, а потом радоваться будешь. Кстати, напомню, что после дела с розногошкой ты неделю помогаешь мне.
– Если получится раскрыть обман Азерона, то я вообще готов стать твоим слугой!
Я лишь отмахнулась. Хоть Алан и выглядел моим ровесником, а поведением больше напоминал подростка. На его фоне я почувствовала себя умудренной опытом бабушкой, хотя обычно рядом со своими ровесниками чувствовала себя чуть ли не ребенком. И да, именно поэтому я покрасила свои волосы в дикий розово-жвачный цвет: чтобы издалека было понятно с кем имеют дело.
– Кстати, почему ты решился на заключение магической клятвы? – я вспомнила, как Алан быстро согласился на мое предложение, словно боялся, что я передумаю. Из-за этого меня не оставляло ощущение, что я ошиблась в формулировке. В конце концов, я даже сильно не мучалась над ее составлением: не дотягивал Алан до уровня Вайля.
– А что я потерял бы? – Алан взъерошил свои волосы, превращая их в подобие вороньего гнезда. – В обмен на правду ты гарантировала оказать посильную помощь, а без тебя тут не справиться: вряд ли нам удастся найти другого мага земли. Твое появление действительно сродни чуду.
– А почему жители так легко делегировали общение со мной тебе?
– Да по тебе сразу видно, что ты маг. Да еще и посланница богов. А кроме меня магов тут больше нет, вот и все. Кстати, уже почти стемнело. Если хочешь, можем сегодня ночью пойти посмотреть на розногошку, а завтра проведем ритуал.
Обдумав предложение, я согласилась. Перебрав принесенные вещи, я быстро переоделась в отведенной мне комнатке.
На улице было все также холодно и сыро, а ледяной ветер, норовивший пробить броню из одежды, лихо вальсировал вокруг нас. Я даже пожалела, что согласилась выйти на эту прогулку, но просто развернуться мне не позволило чувство гордости, которое шептало, что я выставлю себя слабовольной. Пришлось терпеть, раз для меня мнение чужого человека обо мне вдруг стало важнее, чем собственное здоровье.
– Тут недалеко, вон за теми двумя домами начнется поле, там и дождемся.
Я с тоской посмотрела в указанную сторону, а потом на Алана. В пору было заподозрить, что он маг огня: казалось, что ветер ему нипочем.
Впрочем, добрались мы быстро, а в открытое поле выходить не стали, спрятавшись от ветра за одной из свай. Мне сразу стало легче дышать, но мысль об обратной дороге навевала чуть ли не животный ужас.
– Вот она!
Мысли о холоде тут же испарились. Я всматривалась в темноту, завидуя зрению Алана: я пока ничего не видела. И лучше бы не видела. Розногошка вынырнула к нам, остановившись на расстоянии шагов десяти: точно такая же как на картинке из книги, кроме одного «но».
У нечисти не было головы, а в руках она держала серп, острие которого было направлено в мою сторону.
Пугало замерло. Мы тоже.
– Все по плану? – мой голос несмотря на всю браваду дрогнул. Хотелось стать страусом и сунуть голову в сугроб – за неимением песка. Пугало продолжало указывать на меня острием серпа. Надеюсь, что оно таким образом просило о помощи, а не угрожало мне.
– Н-нет, – заикаясь, промямлил Алан. – В прошлый раз голова была на месте.
– А когда был прошлый раз?
– Недели три назад, до того, как выпал снег.
– Мда, за эти три недели могло случиться, что угодно, – буркнула я, даже не представляя, куда могла деться голова. Я вообще не понимала, как розногошка сейчас живет без нее. – А ты можешь ей приказать хотя бы убрать серп?
– Пробовал уже.
Шикарно. Просто шикарно.
Я знала, что надо бежать, но я также прекрасно понимала, что из серпа получится прекрасный метательный снаряд. Конечно, шанс попасть был, на мой взгляд, невелик – без глаз-то, – но рисковать своей шкурой я не собиралась.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проклятие дриады - Лиди Митрич», после закрытия браузера.