Читать книгу "Далекий берег - Маргарет Пембертон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девлин кивнул.
– Вы имеете в виду какой-то определенный груз?
У Девлина была идея на этот счет, но он не собирался бесплатно делиться информацией. Потому он лишь сказал:
– Все и вся.
Дуан Йейтс усмехнулся и пригубил виски.
– Я могу сказать, какой груз самый выгодный. Это люди.
Девлин, который в дни своего пребывания на Золотом Берегу видел, что самый популярный транспорт – это повозки, запряженные рабами, озадаченно уставился на Йейтса. Тот засмеялся:
– Туристы. Бизнесмены. Кунард сообразил это несколько лет назад. Два его корабля – «Мавритания» и «Лузитания» – приносят баснословный доход. Пересечь Атлантику – это очень заманчиво, и многие хотят совершить подобное путешествие. Вот где лежат деньги, О'Коннор. Большие деньги.
– Но чтобы заработать их, нужны большие корабли, – сухо сказал Девлин.
Йейтс осушил стакан.
– Я сам не моряк, но деньги у меня есть. Много денег. Я хотел бы вложить их в путешествия через Атлантику, но мне нужен человек, который знает корабли и море. Человек, которому я могу доверять и который не побоится риска.
– Возможно, вы его нашли, – осторожно сказал Девлин. – Если, конечно, у вас есть корабль.
Йейтс засмеялся:
– Это не самая большая проблема. У меня нет корабля. Пока что. Но я видел один – пароход водоизмещением четырнадцать тысяч тонн. Он стоит на приколе в Галифаксе.
– Сколько ему лет? – осторожно спросил Девлин.
Дуан Йейтс улыбнулся обезоруживающей улыбкой.
– Довольно много, но я полагаю, что, если его конструкция прочна, я смогу сделать из него картинку за несколько месяцев. Комфорт и роскошь – вот чего требуют пассажиры. Сколько времени, по-вашему, понадобится для пересечения Атлантики?
– Старые корабли Кунарда покрывали расстояние от Англии до Галифакса за двенадцать дней плюс-минус несколько часов. Я слышал, что «Мавритания» делает это за пять суток.
– Мы могли бы с ней сравняться?
Девлин засмеялся:
– На корабле, где будет наведен внешний лоск? Вряд ли. Пока я не увижу корабль собственными глазами, я вообще не могу сказать, насколько возможно воплотить эту идею в жизнь.
– В таком случае чем скорее, тем лучше, – решительно произнес Йейтс и поднялся на ноги. – Мы отправимся завтра. Жду вас у себя в конторе в девять. – Он протянул Девлину визитную карточку, на которой было вытеснено его имя. – До свидания. Думаю, наша встреча окажется взаимовыгодной.
Долгое путешествие из Нью-Йорка в Галифакс было не столь утомительным благодаря несомненному богатству Дуана Йейтса. Вагон первого класса в поезде был экипирован удобными сиденьями. Подавали холодного цыпленка и говядину с охлажденным шампанским и отборным бренди. В каком бы состоянии ни находился корабль, который они ехали осматривать, и каким бы нереальным ни казался замысел Дуана Йейтса, но эти несколько дней прошли для Девлина великолепно. Кроме того, было в Дуане нечто такое, что рождало у Девлина ощущение, будто это не просто бредовая идея богатого, скучающего молодого человека. Дуан был настроен вполне серьезно, и если конструкции корабля в порядке…
Монотонный стук колес убаюкал Девлина. Если конструкции в порядке, то он станет капитаном самого большого судна за всю свою карьеру. Он задумчиво прищурил глаза. Опять же будет работать на Дуана Йейтса, а не на Англо-Американскую компанию. Если Дуан Йейтс нуждается в нем, то может предложить ему не просто работу. Может предложить партнерство.
Поезд прибыл в Галифакс, и непривычный к северному воздуху Дуан почувствовал озноб.
– Совсем необжитой район, – сказал он Девлину, когда они шли к верфи.
Девлин, побывавший на китобое в Антарктике, усмехнулся и ничего не сказал. У него слегка сосало под ложечкой от волнения.
Корабль носил имя «Ниневия». Он находился в сухом доке и был похож на выброшенного на берег кита, покрытого ржавчиной. Девлин смотрел на него, засунув руки в карманы брюк.
– Думаю, я не первый простофиля, которого вы тащили за сотни миль, чтобы продемонстрировать это зрелище?
Одетый в шубу из черного бобра Дуан пожал плечами:
– Должно быть, не первый.
Дуан внимательно наблюдал за Девлином. В голубых глазах Девлина сверкнула какая-то мысль. Он не собирался повернуться и уйти, не осмотрев судно поближе, как делали многие малодушные кандидаты в капитаны. Дуан издал вздох облегчения, когда Девлин отошел от него и направился к безжизненно лежащему кораблю.
Через три часа он вернулся, вытирая ветошью руки, измазанные сажей и маслом.
– Что вы думаете? – настороженно спросил Дуан.
– Я думаю, что вам придется потратить на него уйму денег, – напрямик сказал Девлин.
– Но он поплывет?
– Поплывет. Под ржавчиной и облупившейся краской вполне надежные конструкции. Сколько он здесь находится?
– Восемь лет.
– Особого внимания потребуют не судовые надстройки. Понадобятся опытные инженеры по двигателям.
– А вы знаете, что необходимо делать?
– Я знаю. Никто другой этого не знает.
Они молча возвращались к поезду, погруженные каждый в свои мысли.
Когда оба оказались в теплом купе, Дуан спросил:
– Вы могли бы взяться за дело? Возглавить восстановление и ремонт?
Девлин встретился взглядом с Дуаном.
– Мог бы, но не ради удовольствия оказаться капитаном этого корабля.
– Что вы хотите?
– Я хочу партнерства. Вы обеспечиваете проект деньгами. Я обеспечиваю квалифицированную экспертизу. Без меня вы не поднимете этот корабль.
– А без меня вы опять вернетесь к перевозке грузов.
– Вы правы, – согласился Девлин. – Так что, по рукам? Йейтс улыбнулся. Он с самого начала знал, что этот рыжеволосый ирландец запросит больше. Йейтс протянул руку:
– Согласен. Мы подпишем все необходимые бумаги, как только приедем в Нью-Йорк.
Дуан налил шампанского, и они подняли бокалы.
– За пароходную компанию «Конйейтс», – произнес тост Дуан. Он был взволнован не меньше Девлина. – Пусть «Ниневия» станет первым судном целого флота.
– За пароходную компанию «Конйейтс», – повторил вслед за Дуаном Девлин. Поезд набирал скорость. Почувствовав знакомое ноющее ощущение в чреслах, Девлин тихонько добавил: – И за Кристину!
В течение последних двух недель Девлин почти не выходил из своей комнаты. Дуан Йейтс оформил покупку корабля, и оба согласились сохранить его прежнее название – «Ниневия». Едва ли не по двадцать часов из двадцати четырех Девлин делал чертежи, разрабатывал и отбрасывал планы переоборудования судна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Далекий берег - Маргарет Пембертон», после закрытия браузера.