Читать книгу "Наука чудес - Ольга Коротаева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не сдержала растерянного смешка при виде уплетающего мои печенья парня. Прежде чем успела подумать о последствиях, вскочила и бросилась к нему:
– Что ты делаешь?
– Ем! – буркнул Мардарий.
– Выплюнь! – Я пыталась отобрать у него коробку. – Они же на полу валялись!
– И что? – не уступал он. – Всё равно вкусно!
Норд потянул на себя коробку, но и я не сдавалась.
– Врёшь ведь, – шипела я раздражённо и, вкладывая всю ярость от осознания своей глупости и окончательно захлестнувшей обиды на Мардария, дёрнула на себя.
Коробка не выдержала и развалилась, печенья вновь разлетелись. Норд бросился их поднимать, а я пыталась схватить их первой, не дать ему съесть. Из глаз брызнули слёзы, я настырно выдирала печенье из его рук, а Норд по-детски упрямо пихал их за щёку.
– Но почему? – разрыдалась я и, усевшись на полу, швырнула в него отобранным печеньем: – Почему?!
Норд опустился на корточки и вытер салфеткой мои щёки.
– Потому что ты их сделала для меня, – неожиданно серьёзно ответил он.
Руфина с протестующим криком вскочила и с размаху разбила тарелку о пол, но Мардарий не удостоил невесту даже взглядом. Руфь топнула и пулей выскочила из столовой, хлопнув дверью так, что все три «сороки» испуганно встрепенулись. Норд улыбнулся мне так, что я всхлипнула и проворчала:
– И что? Они скоро исчезнут… как и я.
Его удивительная солнечная улыбка растаяла. Норд приподнял моё лицо за подбородок и с жёсткой усмешкой спросил:
– А кто тебе позволит исчезнуть? Ты моя рабыня! Забыла?
– Да пошёл ты, – рыкнула я и, двинув Норда по руке, вскочила, бросившись бегом из этого серпентария.
Дверьми хлопать не стала. Вылетела в другую комнату и заметалась в поисках выхода. Сердце разрывалось от противоречивых желаний. Хотелось, чтобы Норд догнал меня, и отчаянно страшилась этого. Схватила за руку какого-то человека и выдохнула:
– Умоляю, помогите найти выход!
Мужчина повернулся, и я с удивлением узнала водителя Сакса, который подвозил меня до дома. Позади раздались быстрые шаги, и я с ужасом метнулась к стене. Но это оказался не Норд, а блондин. Маг, озираясь, спросил:
– Пап, не видел Беду?
– Беду? – удивлённо уточнил водитель.
– Пап? – ахнула я.
Сакс застыл, точно ослеплённый светом фар кот.
Я сидела в маленькой, – с мою спаленку! – комнатке и поражалась тому, как в этом огромном доме живут слуги… такие, как Сакс. То, что «богатенький маг» за одно мгновение вдруг сдулся, словно слабенькая сфера и превратился в слугу, до сих пор казалось мне несмешной шуткой. Не может такого быть! Сакс эдакий… холёный, высокомерный и… Ведёт себя, как богач! Одно посещение ресторана, куда он водил в первый школьный день, чего стоило! Точнее, сколько стоило?!
– А, это, – виновато скривился Сакс и, поманив меня пальцем, подошёл к двери.
Я с любопытством последовала за ним и осторожно, боясь, как бы кто-то из «господ» не заметил моё укрытие, высунулась. Глянула непонимающе на столик, который был едва виден со второго этажа, да ещё с той точки, откуда я смотрела.
– Та полочка с визитками? – удивлённо спросила я. – И что?
– Это не визитки, – криво ухмыльнулся Сакс. – Это карточки. Кому надо, тот берёт…
– Ты воровал деньги?! – поражённо ахнула я.
– Нет, конечно, – недовольно поморщился Сакс. – Норд разрешил мне брать, когда захочу.
Так вот в чём дело! Вот откуда Норд узнал и про ресторан, и что мы ели. Наверняка маг получает отчёты по всем своим картам. Он может легко отслеживать траты «друга». Выходит, даже форму мне оплатил не Сакс.
Усмехнулась с горечью: легко быть щедрым за чужой счёт!
– И ты спокойно это принимаешь? – не сдержалась я.
– А у меня есть выбор? – пожал плечами Сакс. – Мы не афишируем в школе, что я… не такой, как другие. А, чтобы тебя признавали за своего, нужно соответствовать. Олизарий даже отдал один из лимузинов клана, чтобы отец мог отвозить меня в школу. Если бы мы с Нордом приезжали на одной машине, меня сразу бы раскусили.
Я ошарашенно покачала головой и вернулась к ученическому столу Сакса. Провела кончиками пальцев по учебникам, тетради, коснулась его красивой палочки. Спросила:
– Как же получилось?
– А как у тебя? – хмыкнул Сакс и нахмурился: – На самом деле история похожая на твою. Меня заметили ещё мальчишкой. Очень уж я отличился… Отец, понимая, что денег на правильную школу у него не хватит, пошёл с поклоном к великому Олизарию. – В ответ на мой непонимающий взгляд, пояснил: – Дедушка Норда.
– Почему «великий»? – тут же спросила я и вспомнила: – Директрису вы тоже называете «великой»! Думала, это прозвище.
– Это звание, – равнодушно откликнулся Сакс. – Его присваивают всем, у кого стабильно стопроцентный магический уровень. Норд, как только окончит школу, тоже получит такое.
До нас донёсся шум, громкий голос, хлопок двери. Мы подскочили и осторожно выглянули. При виде Норда я испуганно прижалась к Саксу. Мардарий, прижимая сотовый к уху, знаками показывал что-то двум людям в форменной одежде. Те удалились, и тут в моём кармане зажужжал телефон. Я резко схватилась за карман и пытаясь отключить вызов до того, как заорёт музыка, стала нажимать на все кнопки подряд.
Норд посмотрел на сотовый и раздражённо шикнул. К магу подошёл великий дед и положил руку на плечо внука.
– Мне не нравится то, что происходит, Мардарий. Зачем ты унизил Руфину?
– Для дела, – резко отозвался Норд и, словно опомнившись, чуть мягче продолжил: – Дедушка, ты позволил мне самому обучить Викторию, так не вмешивайся, прошу. Обещаю – она освоит второй ярус, и наша школа возьмёт первенство на турнире. А ты получишь повод убрать отца Иларда из совета директоров.
– Девчонка капризна и непредсказуема, – расстроенно покачал тот седой головой. – Если ты справишься, буду рад. Но если ничего не получится… Прости, но придётся выслать её семью из столицы.
Норд насупился, а Олизарий опустил руку и холодно добавил:
– Правила есть правила. Она и так получила слишком много привилегий, которых достойны лишь маги по праву рождения. Ты и твоя мать слишком воодушевлены двухъярусным самородком, но я, как никто другой знаю, как непросто подчинить себе второй… И лишь Виктории предстоит понять, возможно ли это в таком возрасте.
– Я верю в неё, – твёрдо заявил Норд.
Олизарий покачал головой и медленно удалился. Норд пошёл навстречу возвратившимся слугам, а я привалилась к стене и, тяжело дыша, медленно сползла на пол. Усевшись, подняла глаза на Сакса. Маг прикрыл дверь и без улыбки смотрел на меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наука чудес - Ольга Коротаева», после закрытия браузера.