Читать книгу "Остров ведьм - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Некому. Потому что я люблю тебя больше всех. Кончай пить пиво, возьми Люси и поплавай под парусом. До вечера еще далеко, а это прояснит тебе мозги и улучшит настроение. Когда ты мрачный, сидеть с тобой никакого удовольствия.
– Может быть, я так и сделаю.
– Вот и хорошо. Ступай. Второго скандала за день ожидать не приходится, но я все равно объеду остров. Просто так. На всякий случай.
– Ладно. – Зак встал, немного подумал, нагнулся и поцеловал сестру в макушку. – Я тоже люблю тебя больше всех.
– А то я не знаю… – Когда брат был уже у порога, Рипли сказала ему вслед: – Знаешь, Зак, какой бы ни была история Нелл, между этой девушкой и Дайаной Маккой есть одна большая разница. Нелл сумела уйти.
В понедельник весь поселок говорил только о случае на даче Эбботтов. Каждый успел составить о происшедшем собственное мнение. Особенно те, кто не был очевидцем.
– Бастер сказал, что они перебили все его безделушки… Нелл, милочка, мне немного салата с крабами, – сказала Доркас Бармингем, а потом снова повернулась к своей спутнице. Они с Бидди Девлин, двоюродной сестрой Майи и владелицей магазина «Все для пляжа», каждый понедельник встречались в кафе за ленчем а-ля фуршет. Это всегда происходило в половине первого.
– Я слышала, что шерифу Тодду пришлось силой выводить этого человека из дома, – промолвила Бидди, – взяв его на мушку.
– Ох, Бидди, ничего подобного. Я разговаривала с Глэдис Мейси, которая узнала это у самой Энн Поттер, которая и послала за шерифом. Пистолет Зака оставался в кобуре… Нелл, и холодный «мокко».
– Для полицейского домашние ссоры – один из самых опасных вызовов, – сообщила Бидди. – Я где-то читала… О боже, Нелл, суп пахнет просто божественно. Не помню, пробовала ли я когда-нибудь гаспачо[5]. Мне чашечку кофе и одно шоколадное пирожное.
– Если хотите, я принесу вам заказ, – вызвалась Нелл. – Садитесь за столик.
– Нет, нет, мы подождем. – Доркас помахала рукой, отказываясь от предложения. – У вас и так хватает работы… Кстати, я слышала, что, хотя этот скот разбил жене губу и поставил ей фонарь под глазом, она защищала его. И даже не стала подавать жалобу.
– Это просто стыд и срам. Держу пари, ее отец бил ее мать. Она наверняка привыкла к таким вещам и думает, что в этом нет ничего особенного. Все повторяется. Так говорит статистика. Насилие рождает насилие. Уверяю тебя, если бы эта женщина выросла в нормальной семье, она бы не стала жить с таким чудовищем.
– Леди, с вас тринадцать восемьдесят пять.
Пока женщины по привычке препирались, кому платить, у Нелл шумело в голове. Нервные окончания ныли, как при зубной боли.
Эта еженедельная игра двух дам обычно забавляла Нелл, но сегодня ей хотелось, чтобы они поскорее ушли. Она больше не могла слышать о Дайане Маккой.
«Что вы об этом знаете? – с горечью думала она. – Благополучные женщины, живущие легко и спокойно, что вы знаете о страхе и беспомощности?»
Ей хотелось крикнуть, что повторение тут ни при чем. И пример родителей тоже. Она выросла в семье, где все любили друг друга. Да, конечно, бывали ссоры, раздражение и обиды. Иногда кто-то повышал голос, но до кулаков не доходило никогда.
До Ивена Ремингтона никто не поднимал на нее руки.
Черт побери, статистика здесь не подтверждалась.
Когда женщины направились к стойке, тонкая стальная полоса с острыми краями впилась ей в виски… Смертельно измученная Нелл повернулась к следующему покупателю и натолкнулась на изучающий взгляд Рипли.
– Нелл, похоже, тебе нездоровится.
– Голова болит, вот и все. Что будешь брать?
– Может, примешь аспирин? Я подожду.
– Нет, все в порядке. Сегодня очень вкусный салат с фруктами и капустой. Скандинавский рецепт. Многие хвалят.
– Раз так, давай. И чай со льдом. Ох уж эта парочка, – сказала она, кивнув в сторону Бидди и Доркас. – Трещат как попугаи. От этого у кого угодно начнется головная боль. Думаю, тебе все уши прожужжали сплетнями о вчерашнем.
– Да. – Ей хотелось на часок прилечь в темной комнате. – Просто сенсация.
– Зак делал все, чтобы помочь этой женщине. Но она не хотела, чтобы ей помогали. Странно…
– Далеко не каждый знает, что делать с этой помощью и можно ли доверять человеку, который ее предлагает.
– Заку доверять можно. – Рипли положила деньги на стойку. – Он не любит громких слов и предпочитает действовать, нежели разглагольствовать, так что, когда доходит до дела, на него можно положиться… Нелл, я бы на твоем месте что-нибудь сделала с этой головной болью, – сказала она, взяла поднос и пошла к столику.
Но времени на лечение у Нелл не было. Она едва успела проглотить пару таблеток аспирина. Пег опоздала, прибежала впопыхах, долго извинялась, но искорки в глазах сменщицы говорили о том, что тут виноват мужчина.
После работы Нелл отправилась к Глэдис Мейси, с которой предстояло уточнить меню праздника (слава богу, в последний раз). По дороге пришлось зайти в коттедж и взять свои вырезки и картотеки.
Когда она добралась до дверей Глэдис, головная боль превратилась в настоящий кошмар.
– Нелл, я уже говорила, что стучать не надо. Просто входите и позовите меня, – сказала Глэдис, проводя ее в дом. – У меня голова идет кругом. На днях я видела одну передачу по каналу «Дом и сад», и та навела меня на мысль, которую я хотела обсудить с вами. Наверное, было бы хорошо развесить на деревьях лампочки, а во внутреннем дворе и вдоль тропинок – бумажные фонарики в форме сердечек. Что вы об этом думаете?
– Миссис Мейси, я думаю, вы можете делать все, что вам хочется. Я всего лишь поставщик продуктов.
– Нет, милочка, я считаю вас координатором праздника. Давайте сядем в гостиной.
Комната была безукоризненно чистой, как будто хозяйка считала пыль смертным грехом. Все предметы мебели гармонировали друг с другом, с обивкой дивана, тюлевыми шторами и даже узкой полоской под потолком, которой заканчивались обои.
Тут стояли парные лампы, парные кресла и парные угловые столики. Цвет ковра сочетался с цветом штор, а цвет штор – с цветом диванных подушек.
Все деревянное было из светлого клена, не исключая стенку с большим телевизором, по которому шла передача «Сплетни Голливуда».
– Это шоу – моя слабость. Сплошные знаменитости. Мне нравится рассматривать их наряды… Садитесь, – велела Глэдис. – Устраивайтесь поудобнее. Сначала выпьем холодной «коки», потом засучим рукава и возьмемся за работу.
Когда Нелл впервые увидела дом Глэдис, она призадумалась. Каждая комната была ухожена, как церковная скамья, и забита мебелью, как демонстрационный зал магазина. Журналы лежали на кофейном столике в строгом порядке, а букеты шелковых цветов были тех же розовато-лиловых и синих оттенков, что и обивка мебели.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Остров ведьм - Нора Робертс», после закрытия браузера.