Читать книгу "Невеста по службе - Анна Батлук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чтобы стать императором, тебе приходится жениться. А твой дядя женат? Или для него такие правила не действуют?
— Был женат, — Максимилиан не заметил, как я напряжена. — Его жена умерла семь лет назад. Да и не сказать, чтобы они были особенно близки. Дядя женился, потому что того требовал долг. Я надеюсь, у меня будет по-другому, — и принц тепло мне улыбнулся.
Общество располагалось в двухэтажном грязно-сером здании на окраине Центрального района. По-хорошему, здание давно полагалось сносить, так что думаю, лишние деньги Общество потратило бы на переезд в другую, более пристойную, резиденцию, а не платило бы за злобного соотечественника.
За нами последовал только один из охранников. Покосившись на него, я призадумалась, но уточнять имя постеснялась. Изнутри здание выглядело немного лучше, чем снаружи — заметно было, что здесь регулярно убирают, и стараются как-то облагородить вверенное имущество.
Истертые половики покрывали деревянный пол, в котором порой даже отсутствовали половицы.
Стены окрасили свежей краской, вернее, ее остатками, потому что я насчитала девять различных цветов, и каждый из них совершенно неожиданно переходил в другой. Маленькие окна хоть и были начисто вымыты, пропускали очень мало света, и в комнатах царил полумрак.
Вечером, наверное, включали свет, но днем, в целях экономии, как-то обходились. Навстречу зазвеневшим колокольчикам, висящим над дверью, вышел седовласый пунит в серебряном костюме. Я, кстати, давно заметила, что пуниты предпочитают светлые тона в одеждах.
— Приветствую вас, — степенно сказал пунит. — Я Кирро Путч, председатель Ригарийского Общества пунитов.
С Кирро я не встречалась, ограничиваясь направлением запросов насчет Хопсвуда по почте, но слышала о нем только положительные отзывы, что для пунита, безусловно, было достижением.
— Я Старший сержант Службы имперской безопасности Рэйя Адальстан, а это, — я замялась. — Стажеры.
Небольшие опасения вызывала возможность того, что Кирро потребует мое удостоверение, которое благополучно осталось лежать в квартире, но пунит смерил меня настороженным взглядом и кивнул:
— Вы расследовали дело насчет нашего соотечественника Плиса Хопсвуда. Я помню имя на запросах.
— Действительно, — обрадовалась я. — И именно по этому поводу я и пришла сегодня к вам.
— Он еще что-то натворил? — скривился председатель. — Учтите, Общество не несет никакой ответственности за деяния своих членов, к тому же Хопсвуд только раз здесь появился, и…
— Тогда почему вы внесли за него залог? — вклинилась я в возмущенную речь пунита. Кирро осекся, пожевал губами, не зная, что ответить, и я даже издали заметила, как он вспотел.
— Мы иногда помогаем нашим согражданам.
— Конечно, конечно, — я мило улыбнулась. — Принесите пожалуйста ваши бухгалтерские документы.
— Зачем это? — председатель насторожился.
— Хотелось бы подтверждения ваших слов. Мы взглянем, как часто за последний год вы помогали своим землякам, на какие суммы, а главное, откуда вы такие деньги берете.
— Нам выделяет государство, — проблеял пунит.
— Вранье! — отрезал Максимилиан, и председатель вовсе испуганно сжался.
— Я не понимаю, чего вы добиваетесь! Общество имеет право вносить залог, я имею право вносить в его бюджет собственные средства. Да, Хопсвуд единственный кому мы помогли, но осудить меня за это вы не можете.
— Кто вас надоумил внести за него залог?
Мышиные глазки Кирро забегали, он насупился, собираясь заплакать, но молчал.
— Я спрашиваю, кто? — я повысила голос, а охранник красноречиво размял кулаки.
Председатель взвизгнул, и, вытирая вмиг покрасневшие глаза, бессвязно закричал:
— Я засужу вас! Сначала СИБ требует помочь следствию, затем СИБ допрашивает меня! Что вы за существа такие? Деньги, деньги, нет их у меня больше! Все для ваших нужд выложил! Вон, идите вон, помогите!
И председатель упал на колени, разразившись рыданиями. Я бросила было ему на помощь, но Максимилиан потянул меня за рукав.
— Пойдем, не думаю, что он в состоянии нам еще что-то поведать.
В машине я уперлась руками в колени, и устало опустила лицо на ладони.
— Какие нервные в нашей стране председатели Обществ, — задумчиво произнес принц, постукивая пальцами по стеклу. — Мне показалось, или он кричал что-то о помощи, которую оказывал СИБ? Интересно, о какой такой помощи идет речь.
— Я тоже заметила, — глухо произнесла я. — Вполне возможно, что речь идет о всяких справках, но из-за них он бы вряд ли так паниковал. А с учетом того, что упоминались деньги… — я замолчала.
— Я так понял, речь идет о залоге, который вопреки всему, заплатило Общество пунитов. И, скорее всего, на председателя надавил кто-то из СИБовцев, — подытожил Максимилиан. — Может быть, есть смысл надавить сильнее?
— Нет, — покачала я головой. Так как лица от рук я еще не подняла, мои метающиеся из стороны в сторону косы, наверное, смотрелись очень забавно. — Вряд ли сообщник Хопсвуда выходил на Кирро напрямую, только зря время потеряем, да и спугнем их. Я и так знаю, что в деле с пунитом замешан кто-то из своих — из уголовного дела пропали кое-какие бумаги.
— Важные?
— Нужные. Но легко заменимые. Поэтому и не понимаю логики преступника.
В этот момент в голове моей мелькнула мысль, или догадка, проскользнувшая так быстро, что я не успела задержать ее, и потому просто отмахнулась.
— Я, конечно очень умный, и, безусловно, сообразительный, но не пора ли рассказать мне, в чем состоит это уголовное дело?
— Пора, — я глубоко вздохнула, подняла голову и, глядя на Максимилиана, начала рассказ.
— Больше года назад в Думаре начались странные исчезновения девушек. Возраст и внешность их были различны, года варьировались от 16 до 40 лет, и объединяло этих несчастных одно — раса. Пропавшие девушки неизменно оказывались людьми, коренными ригарийками. Хоть женщинам других рас можно было и не волноваться, в городе объявили о таинственном маньяке, призвали потенциальных жертв к осторожности, но девушки все равно регулярно исчезали. Девять месяцев назад одну из пропавших девиц удалось найти. Она сама сбежала из таинственного дома, где ее насиловали, долгое время блуждала по лесу, и через несколько дней вышла к людям. Найти то место ей так и не удалось. Через месяц обнаружили труп одной из девушек. Характерные и для той и для другой повреждения давали основания предположить, что похитителем, а заодно и насильником было одно и то же существо, или человек. Описать своего мучителя уцелевшая жертва также не могла.
Через два месяца удалось спастись еще одной девушке, а через две недели в полубезумном состоянии отыскали четвертую. К первому месяцу зимы в совокупности нашлись семь девушек — две мертвы, пять выжили. Но за весь период поступило 47 заявлений о пропаже женщин!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста по службе - Анна Батлук», после закрытия браузера.