Читать книгу "Скандал в поместье Грейстоун - Мэри Николс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Расскажи нам все, – потребовала Софи, прыгнув на постель. Джейн вскрикнула от боли. – Ой, прости, Джейн, – испугалась Софи и вскочила с кровати.
– Очень больно? – поинтересовалась Изабелла.
– Да, очень.
– Я всегда считала, что эта история с приютом – неудачная затея.
– Ничего подобного, мы решили купить дом.
– Под словом «мы» ты, видимо, имеешь в виду себя и Марка.
– И мистера Сесила Холлидея. Он – один из попечителей.
– Если дом в таком состоянии, что на лестнице не хватает ступенек, возможно, это не такая уж хорошая мысль, – усомнилась мать. – Ты могла убиться.
– Но этого же не случилось, правда? Марк шел впереди меня и не дал мне упасть.
– Кажется, мы многим обязаны Марку.
– Да, это так. Он говорит, что дом можно привести в порядок и устроить там идеальный детский приют.
– Марк то, Марк се… ты еще не устала повторять его имя? – раздраженно поинтересовалась Изабелла.
– Тише, Изабелла, – вмешалась мать, – у тебя нет повода для ревности.
– Я не ревную ни капельки, забудь об этом.
В наступившей тишине они услышали шорох колес по гравию – приехал доктор. Леди Кэвенхерст спустилась к нему. Изабелла последовала за ней, хлопнув дверью.
– Не обращай внимания на Иззи, – посоветовала Софи. – С тех пор как вы вернулись из Лондона, от нее слова доброго не дождешься.
– Она несчастна, Софи, и ничего не может с этим поделать.
– Это так похоже на тебя, Джейн, ты для всего найдешь оправдание. Ты слишком добра, и люди этим пользуются.
Джейн рассмеялась:
– А ты не пользуешься?
– Стараюсь сдерживаться. Проблема Иззи в том, что она никак не может принять решение, особенно когда мама и папа давят на нее.
Не успела Джейн ответить, как дверь распахнулась, и на пороге появился доктор. Софи выскользнула в коридор.
Пока доктор снимал повязку, Джейн размышляла над словами Софи. А вдруг родителям удастся уговорить Иззи? Тогда все мечты Джейн так и останутся мечтами, она продолжит влачить свою однообразную жизнь, теша себя воспоминаниями.
Вернувшись домой, Марк оставил коляску и лошадь на попечение Томпсона, одного из грумов, и, подхватив корзинку, направился на кухню. Там он застал миссис Бландиш, колдовавшую над ужином.
– Вы вернулись, мастер Марк… ой, прошу прощения, теперь я должна говорить «милорд»? Никак не привыкну.
– Не имеет значения, миссис Бландиш.
Он поставил корзинку на стол.
– Вам понравился пикник?
– Очень, вот только мисс Кэвенхерст подвернула ногу в том старом доме. Но ей очень понравилась еда, что вы приготовили, и она просила меня поблагодарить вас.
– Спасибо, сэр. Всегда приятно, когда твои усилия оценивают по достоинству. Надеюсь, мисс Кэвенхерст скоро будет здорова. Ваша матушка в гостиной.
Марк направился в гостиную. Мать сидела в кресле у окна. При виде сына она улыбнулась. Марк подошел к ней, склонился и поцеловал в лоб.
– Как ты, мама?
Он сел рядом и рассказал о том, как они с Джейн осматривали дом и как Джейн подвернула ногу.
– Я должна завтра же съездить в Грейстоун, – встревожилась леди Уиндем.
– Я отвезу тебя, мама. Я предупредил, что завтра заеду узнать, как чувствует себя Джейн. Кроме того, нам нужно поговорить насчет сбора средств. Джейн предложила провести ярмарку в деревне, устроить конкурсы и собирать пожертвования. Я сказал, что мы могли бы использовать для этой цели десятиакровое поле, если ты не возражаешь. Оно расположено достаточно далеко от дома, и тебя ничто не потревожит.
– Конечно, я не возражаю, Марк, но ведь ты здесь хозяин и не обязан спрашивать меня.
– Ты все еще хозяйка Бродакрз, и я бы не хотел делать ничего, что причинило бы тебе неудобство.
– Что Изабелла? Все еще упорствует?
– Полагаю, да. Сегодня я не видел ее, затея с детским домом кажется ей нестерпимо скучной, и она с нами не ездила.
– Жаль. Джейн ездила с тобой без сопровождения, и это неизбежно породит слухи.
– Если помолвка будет расторгнута, без слухов точно не обойдется.
– Тем более незачем усугублять ситуацию.
– Но Джейн нужна моя помощь.
– Может быть, и так, но пока сэр Эдвард не сообщит тебе, что помолвка официально расторгнута, я бы советовала тебе вести себя более осмотрительно. Ты бы мог попытаться быть более внимательным к Изабелле. – Она улыбнулась и похлопала сына по руке: – А теперь ступай, я хочу немного отдохнуть.
Оставив мать, Марк пошел в библиотеку, чтобы написать Сесилу Холлидею письмо с предложением купить дом в Уитерингтоне. Затем, пытаясь отвлечься от мыслей о Джейн, он принялся составлять список первоочередных работ по ремонту дома.
Удобно устроившись на софе в гостиной, Джейн обсуждала с матерью и Изабеллой свои планы по сбору средств для приюта, когда в комнату вошла леди Уиндем в сопровождении Марка. Изабелла немедленно вскочила, поспешно сделала реверанс, пробормотала что-то и выскользнула за дверь.
– Пожалуйста, не вставайте. – Леди Уиндем положила руку на плечо Джейн, сделавшей попытку подняться с софы. Она словно не обратила внимания на бегство Изабеллы.
Леди Уиндем и леди Кэвенхерст обменялись поцелуями.
– Как вы, Хелен? – спросила Грейс, звоня в колокольчик.
– Я чувствую себя лучше. Не думаю, что когда-нибудь совсем оправлюсь от потери моего дорогого Ричарда, но жизнь продолжается. Мы заехали справиться о здоровье Джейн.
Дамы сели на софу и принялись что-то обсуждать. Марк опустился в кресло, стоявшее рядом с софой, и наклонился к Джейн.
– Как вы, Джейн? Вам удалось поспать?
– Да, спасибо. Доктор Тренч оставил мне снотворное. Мне придется несколько дней держать ногу на подушке, а потом доктор разрешил мне встать с постели.
Джейн чувствовала, как чопорно и формально звучат ее слова, но воспоминания о вчерашних событиях все еще повергали ее в смущение: слишком много шампанского, прикосновения Марка, от которых ее бросало в жар, разговор об Изабелле. Джейн чувствовала себя виноватой, словно предала сестру.
В гостиную вошла горничная и внесла поднос с заварочным чайником, чашками и блюдом с кексами. Леди Кэвенхерст принялась разливать чай, не переставая говорить.
– Я хотела бы знать, неужели можно превратить полуразрушенное здание в дом, пригодный для проживания сирот? – поинтересовалась она у леди Уиндем.
– У меня тоже есть сомнения на этот счет, однако Марк уверяет, что это возможно. Меня волнует другое, нельзя возлагать такую большую ответственность на незамужнюю женщину.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скандал в поместье Грейстоун - Мэри Николс», после закрытия браузера.