Читать книгу "Кенгуру и белые медведи - Ольга Мамыкина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Столь бурные эмоции вызвала у Вики связка жёлтых спелых бананов, произрастающих метрах эдак в десяти над землей.
Да, сложноватая задача всего лишь для двух человек, но бананы их просто манили! Ихтиолог почему-то, глядя на один самый привлекательный фрукт, подумал о рыбе. Причём подумал не с профессиональной точки зрения, а скорее как гурман — о вкусной жаренной рыбе с гарниром и приправами. Вика же ничего не подумала, кроме как «Блин, я хочу есть! А тут столько бананов…». Непонятно каким образом, но уже через десять минут Марк и Вика наперегонки поедали фрукты, радуясь, как дети.
А пока ребята жевали и пережевывали полезную и вкусную пищу, они, сами того не замечая, углубились куда-то в джунгли, даже шума океана стало не слышно. Первым «очнулся» бдительный, а теперь ещё и сытый Марк. Он огляделся и задумчиво так произнёс:
— Интересно, а где это мы?
— К слову об интересе… — Вика произнесла это с нотками волнения, — мне вот, к примеру, интересно: кто эти люди???
Из-за пальм на горе-путешественников взирали одиннадцать глаз и одна чёрная наглазная повязка, совсем как у пирата. Видимо, представители местного населения вышли почтить гостей своим присутствием, не забыв заодно прихватить копья.
— Хэй! — воскликнул Марк дружелюбно. — Привет! Как поживаете? Вы говорите по-английски?
Этот, с повязкой, по всей вероятности, главарь, молча обернулся направо, затем налево, затем снова к Марку и промолвил важно:
— Туко лано.
— Видимо, это означает «Нет»? — шутливо шепнул ихтиолог Вике. Потом снова попытал удачу: — Я — Марк, — он ткнул в себя пальцем, — это, — ткнул в Вику, — Вика. А вы? — Он попытался сопроводить вопрос соответствующими жестами и мимикой.
— Сирамон тук паревдо гра. Ты бару сунтико!
По-видимому, главарь что-то спросил, поскольку, замолчав, он воззрился на парочку. Те переглянулись.
— Мы заблудились. Нам нужна помощь, — членораздельно отвечала Виктория, хотя понимала, что с тем же успехом могла объяснить это недоеденному банану в своей руке.
— Ишт хырм барав туронам по, — вождь указал на Вику, потом развернулся к своему сотоварищу и скомандовал: — Бо!
Тут же с обеих сторон к Загрызаловой примостились аборигены, схватив её под белы ручки.
— Эй! Стойте! Не надо «бо»! — вступился за подругу Марк.
Храбрость местные не оценили. Во-первых, дабы не дать парню пробраться к Вике, на него уставили пару копий. Во-вторых, главарь сильно нахмурил брови, подошёл к Дантону, внимательно изучил того и выдал:
— Бо туурэ вах! Сикар пууран.
И двинулся вперёд. За нам пошли остальные, таща за собой сопротивляющихся Марка с Викой.
— Зараза! Что им от нас надо?? — пытаясь укусить охранника, крикнула налоговый инспектор.
— Даже не знаю. Скоро проверим.
— Марк! — укоризненно протянула Вика в ответ, силясь пнуть охранника. Бесполезно. Аборигены безмолвно продолжали тащить свою ношу, крепко держа её по рукам и ногам.
10
Доставив гостей в свою обитель, аборигены зачем-то привязали ребят спина к спине под пальмой и принялись знакомить с местными обычаями и традициями. Главарь шайки побежал в самую большую хижину и через минуту оттуда же вышел важный мужчина с перьями на голове. Перья эти окраской подозрительно напоминали летавших здесь повсюду райских птичек. Поскольку ни у кого больше такого красивого головного убора не имелось, легко было догадаться, что этот человек — вождь племени. Осталось лишь одно — выяснить, что ему нужно от гостей и вообще гостеприимен ли он?
— Марк, а вдруг это каннибалы? — высказала вслух пришедшую на ум ужасную догадку Загрызалова, наблюдая за процессом подготовки племени к общению.
Вождь уселся на свой трон, украшенный костями и черепами неизвестных созданий. Несколько человек приготовляли костёр: укладывали бревна в причудливую форму — треугольник. Кто-то принялся набивать такт на барабане. Остальные рассаживались полумесяцем, вокруг вождя и гостей.
Солнце начало садиться, и медленно, но верно приближался вечер.
— Нет, ну что ты, — отозвался парень, также наблюдая за действием аборигенов. — Каннибализма давно не существует на Земле.
— Откуда тебе знать это наверняка?? Зачем же тогда нас связали?
— Просто вышло недоразумение, которое мы попробуем устранить в ближайшее время, — голос Марка звучал уверенно, что немного успокоило Вику. Хотя было как-то не по себе находиться в джунглях, связанной, в компании с дикарями. Прямо боевик какой-то, а не реальность!
И тут, к великому ужасу «брата с сестрой», трое внесли котёл небывалых размеров. Такой большой, что в него можно поместить как минимум двух человек!
— Марк, — тихонечко позвала Вика, — а это ещё что такое?? Зачем им такая большая посудина?
Марк не ответил, просто тяжело сглотнул и осмотрелся по сторонам.
А барабаны всё отбивали настырный ритм, он вовсе не успокаивал гостей.
И тут вождь торжественно молвил:
— Тал бакрома пор тук соб, винта гро шо дау! — Он возвёл руки к небесам, а остальные заголосили как один. Причем у них получилось настолько складно, что вскоре стало ясно — это что-то типа гимна. Допев песню до конца, все как один умолкли, а вождь поднялся с трона и важно прошагал к гостям. Он взглянул на Вику и произнёс:
— Бав юмато. Тва кра да бамок.
Потом перешёл к Марку и сообщил ему, подозрительно улыбнувшись и показав чёрные зубы:
— Сапро. Лап ту ка.
И в заключении обернулся к двум стражникам и выдал:
— Кап ту дрок.
— Не нравится мне всё это, — жалобно проговорила Вика Марку. — Что он им сказал?
— К сожалению я не знаю их диалекта, — вздохнул ихтиолог, потом добавил: — Думаю, они хотят, чтобы мы подчинились.
По-видимому, он так решил потому, что два стража вплотную приблизились к гостям и, ткнув в тех копьями, отвязали парочку от пальмы и кивком указали направление — прямо к котлу.
— Если они намекают на то, чтобы мы приготовили борщ, скажу сразу: он у меня плохо выходит, — Вика силилась не поддаваться панике.
— А мне твой борщ всегда нравился, — отвечал Марк, первым шагая к котлу. Потом парень повернулся к вождю и почтенно заговорил: — Мы пришли с миром. Вы — хорошие. Не ешьте нас, пожалуйста.
Вождь хмыкнул и ответил:
— Харупа труа.
— С тем же успехом мог бы сказать «Я терпеть не могу манную кашу», — заметила Загрызалова, шагая за ихтиологом.
Положение стало крайне подозрительным, когда гостям предложили залезть в котёл. Или сварить суп, язык племени сложно было разобрать.
— Вик, ты говорила, что училась единоборствам? — спросил Марк, заглядывая в котёл; там плескалась странная жидкость вперемешку с овощами, какой-то травой и, вроде, рыбьими частями — Марк явно углядел рыбий глаз. Посудина эта стояла как раз посредине того треугольника из бревён, одно радовало — костёр ещё не был разожжен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кенгуру и белые медведи - Ольга Мамыкина», после закрытия браузера.