Читать книгу "Клык леопарда - Чарльз Буковски"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думала, ты не придешь! – едва слышно прошептала она ему на ухо. – Снимай свои клинки и заходи.
С этими словами женщина провела его в комнату, освещенную одной-единственной лампой, и, закрыв за собой дверь, задернула скрывавший ее занавес. Жестом велев Юлию опуститься на ложе, она налила ему чашу вина и села рядом с ним.
– Когда я приобрела этот дом, секретная дверь уже была в нем. «Вепрь» был лупанарием вот уже тридцать лет, с того момента, как был построен, и тот, кто его строил, явно делал это с прицелом на будущее. Во всех комнатах есть тайные ниши, откуда легко подслушивать разговоры между девушками и клиентами. Что охрана и делает, после чего докладывает их содержание Петру…
От неожиданности Юлий вздрогнул.
– Петру?
– Тсс! – Анния прижала к губам палец. – Нет никакой гарантии, что за дверью этой комнаты никто не стоит, прижав к ней ухо. Петр постоянно следит за мной. Как же иначе, ведь я его собственность, а он мой ревнивый хозяин. Узнай он про дверь, что ведет на улицу, он замуровал бы ее в тот же самый день.
– Но ведь Петр – человек прокуратора. Как он может…
Не договорив, Юлий на миг задумался и покачал головой. Теперь, когда ему стала известна правда, все тотчас встало на свои места.
– Петр… ему принадлежит реальная власть в городе, – стала рассказывать Анния. – Он подчинил себе бандитов. Из Альбана же он вьет веревки. Когда Петр приказывает ему подпрыгнуть, единственное, что Альбану дозволено у него спросить, – как долго оставаться в воздухе. В первое же мгновение, как только я увидела тебя, я поняла, что до сих пор питаю к тебе те же чувства, что и пятнадцать лет назад. Но я не осмелилась даже намекнуть на это. Ибо если бы ты понял мой намек, то его поняли бы и они. Узнай об этом Петр, он бы разделался с тобой тихо, но быстро. После чего, совокупляясь со мной, поведал бы об этом во всех омерзительных подробностях, упиваясь моим отчаянием. Мне ничего другого не оставалось, как разыграть возмущение и холодность, чтобы потом его подручные доложили ему об этом. Прости меня, если можешь.
Юлий обнял женщину за плечи.
– Это не должно больше продолжаться. Пойдем со мной. Захвати все, что тебе нужно, и покинь эти стены навсегда. Тебе больше не придется торговать своим телом и терпеть надругательства этого мерзавца.
Он умолк, видя, как Анния покачала головой.
– Если я покину эти стены, то буду вынуждена покинуть и сам город. Тебе кажется, что ты в состоянии защитить меня. Я же знаю: не пройдет и пары дней, как Петр отнимет у меня жизнь, чтобы другим было неповадно. Я могу уйти из лупанария лишь в двух обстоятельствах. Либо если тебя перебросят в другое место и ты сможешь взять меня с собой, либо Петр будет убит, а вместе с ним и все те, кто попытаются отомстить за его смерть в расчете занять его место. Если только сегодня вечером не случится одно из двух, завтра утром я по-прежнему буду хозяйкой «Синего вепря».
На рассвете небольшой отряд взял курс на восток. Марк, Юлий, Дубн и Сил ехали верхом, а следом брел мул, нагруженный недельным запасом провианта. Если товарищи и заметили, что Юлий хмур и подавлен больше, чем обычно, то не подали вида.
– Вчера вечером он снова выходил в город, – доверительно сообщил Марку Дубн, пока они ждали Сила, который должен был привести лошадей. – Он был уверен, что этого никто не заметит, но в карауле, в наказание за ту драку с легионерами, стоял один мой солдатик. Он доложил мне, что видел, как один болван направился к форуму, как только все до единого солдаты, получившие увольнительную, вернулись в казарму.
Друзья Юлия нервно переглянулись, понимая, что, по всем правилам, о таких вещах положено докладывать примипилу. Хотя оба отлично знали: ни тот ни другой этого не сделают.
– Ничего, он сам нам все расскажет, и пока за ним нужен глаз да глаз, – сказал Марк Трибул.
Дубн со вздохом кивнул такому решению. Когда они выехали на дорогу, только Сил, как обычно, трещал без умолку. Впрочем, вскоре и он заметил, как молчаливы его товарищи. Ни Марк, ни Дубн, ни тем более Юлий не спешили отвечать на его колкости в их адрес, что было совершенно на них не похоже. И Сил тоже умолк.
Когда они отъехали от города на приличное расстояние, на обочине дороги в условленном месте уже ждал проводник, о котором говорил префект Канин. Этот человек присоединился к их маленькому отряду без особых церемоний. Торопливо отсалютовав Юлию, он вручил ему небольшую восковую табличку с подписью Канина и его печатью, удостоверявшими, что он тот, за кого выдает себя.
Проводник был тощ и невысок, с обветренным, морщинистым лицом. Глядя на него, нетрудно было предположить, что всю свою жизнь он трудился на воздухе. Через его плечо был перекинут охотничий лук, а к поясу пристегнут колчан, набитый стрелами с железными наконечниками. Единственным его украшением были причудливо разрисованные кожаные ножны, в которых был длинный охотничий нож, почти такой же длины, что и солдатский меч. Если верить табличке, которую он вручил Юлию, его имя было Араб. Вскоре выяснилось, что он страшный молчун. Все попытки Марка завязать с ним разговор потерпели неудачу: в ответ на любой вопрос Араб лишь кивал, либо, наоборот, качал головой, либо ограничивался односложным «да» или «нет». Когда же этих слов было недостаточно, он что-то нехотя буркал себе под нос.
Юлий и Дубн ехали рядом с Марком. Вскоре Дубн кивком головы предложил Трибулу отъехать в сторонку, и когда остальные три центуриона уже не могли их услышать, сказал:
– Ты от него ничего не добьешься. Мне встречались такие, как он. Эти люди с рождения не знали ничего, кроме леса. Что бы ты ни сделал, что бы ни сказал, пытаясь расположить его к себе, все будет напрасной тратой времени. Он сам все скажет, когда сочтет нужным. Зато я поделюсь с тобой одной вещью, которая лично меня позабавила.
Марк вопросительно выгнул бровь:
– Продолжай.
– Его имя.
– Араб?
Дубн осклабился и бросил взгляд в сторону проводника.
– Если не ошибаюсь, на галльском наречии это означает «смышленый». И если он самый башковитый в их семье, то страшно подумать, какие у него были братья и сестры!
Стряхнув с себя задумчивость, Юлий толкнул Марка локтем в бок и протянул руку.
– Давай, покажи нам свой хваленый новый меч. Уж очень хочется взглянуть на него.
Трибул вытащил из ножен пестрый клинок и передал его Юлию. Услышав негромкий лязг металла о металл, лошадь под ним тотчас навострила уши. Марк наклонился и ласково потрепал коротко подстриженную гриву.
– Не сегодня, Упрямец. Сегодня нам предстоит лишь дорога.
Пристально осмотрев лезвие, Юлий взял меч в правую руку и взмахнул ею. Лезвие со свистом рассекло воздух рядом с головой скакуна.
– Легкий, как перышко. Интересно, что сказал дядюшка Секст, когда ты попросил его выдать тебе из кассы приличную сумму?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клык леопарда - Чарльз Буковски», после закрытия браузера.